— Мне никто не нужен кроме тебя, именно поэтому я поехал на встречу к Изабелле. Мне надо было выявить виновного в твоем похищении и его наказать…
— Наказал?— Резко обернулась к нему Диана,— почему ты скрыл от меня факт вашей встречи? Когда это произошло? Когда я упустила такое?
— Когда я ездил на охоту. Охота стала предлогом,— произнес герцог, все еще касаясь ее плеча,— ты обвиняешь меня в измене? В том, чего не было? У Изабеллы было болезненное желание получить меня, но не потому что она испытывала какие-то чувства ко мне и не ради моих земель. Она любила только себя. Она хотела меня лишь как драгоценность, чтобы украсить себя. Этого союза никогда не было бы! А то, что было в прошлом, стало моей большой ошибкой, но кто не делает их в молодости?
Стефано встал с кровати, оставляя Диану, лежащую на ней, и прошел к очагу:
— Она призналась мне в страшных деяниях против тебя. А кто трогает то, что принадлежит мне, тот обычно получает по заслугам. Но в тот момент я впервые в жизни бездействовал. Я не убивал Изабеллу. Я еще нахожусь в здравом уме, чтобы не навлечь на себя гнев Венеции.
Рукой он упёрся о каменную кладку, стоял спиной к ней, а Диана, слушая его речь, неожиданно для себя залюбовалась этой картиной. Но когда Стефано обернулся, она вздрогнула, понимая, как сильно болит ее сердце при виде него.
— Но я рад, что кто-то сделал это за меня,— открыто сознался он,— но в тоже время, этот «кто-то» начал играть в свою игру, в которой я оказался в центре событий. И мне это уже не нравится.
Стефано задумчиво прошел до окна, все это время Диана следила за ним, слегка поднявшись с кровати. Она молчала, хотела слушать. Пусть он говорит много, ведь это так редко бывает.
А герцог будто рассуждал сам с собой:
— Кому-то очень выгодно натравить на меня врагов с разных сторон,— он усмехнулся,— значит, этот «кто-то» был возле охотничьего дома в тот момент, когда мы с Изабеллой встретились. Кто-то за мной следил.
Диана тяжело сглотнула, слезы уже высохли, она внимательно слушала его, представляя эту картину и радуясь лишь одному- что умер не ее муж! А если бы он не вернулся с той встречи? А если бы его убили? Как бы ей жилось с этим?
Его рассуждения и ее мысли прервал стук в дверь и в покои влетела Агнесса:
— Ваша Светлость! Ой, простите,— она торопилась к хозяйке, узнав от Карло, что той стало плохо. А еще она встретила Доменико, который ей все рассказал, ведь Изабелла была подругой Агнессы. Все это так подействовали на нее, что девушка не удержалась и ворвалась в хозяйские покои.
В этих покоях царило напряжение: Диана сидела на кровати, взгляд ее был уставшим. Обе руки покоились на животе и слегка поглаживали его. А герцог, сложив руки сзади, стоял у окна. Он тоже обернулся, но увидев Агнессу, нахмурился. Она не хотела прерывать семейные разговоры, поэтому лишь поклонилась и снова скрылась за дверью.
Диане не хотелось никого видеть. Даже доктора Москатти, которого позвал Стефано. Но ей придется его принять. К тому же, живот еще тянет. Пусть не сильно, но дискомфортно.
— Я оставлю тебя на попечение доктора Москатти, а сам поеду в тот дом. Дьявол,— выругался герцог и сжал челюсти, явно не желая туда ехать,— еще проклятые флорентийцы вместе со Сфорца!
Планов было много, сложность только в одном- все навалилось в один момент. Изабелла знала когда умереть, чтобы напакостить окончательно.
— Но сначала дождусь, пока тебя осмотрит доктор.
Он уже дошел до двери, когда Диана спрыгнула с кровати и коснулась его руки. Стефано обернулся, вопросительно смотря на нее.
— Я тебе верю,— прошептала Диана,— я знаю, что ты ее не убивал. Ты бы не сделал это на своей территории так открыто.
Глава 55.3
Стефано коснулся руки жены и поднес ее к губам:
— Это много для меня значит,— произнес он, а ее ладонь застыла возле его губ. Затем Диана пальцем провела по ним, очерчивая их контур, затем по щеке. За что им такие наказания? За что они провинились перед Господом Богом?
— Вместе мы справимся, — прошептала она.
Стефано притянул ее к себе ближе и губами нашел ее губы. Этот поцелуй стал особенным, очень чувственным, пылающим. Он с трудом его прекратил, разрывая зрительный контакт. Ему надо идти, еще очень много дел.
— Я встречу доктора Москатти, хочу знать, что тебе ничего не угрожает,— Стефано вышел, но внезапно остановился и обернулся,— мне очень жаль, что Изабелла причинила тебе волнение. Мне вообще жаль, что однажды я связался с этой женщиной.
Он ушел оставляя после себя непонятные чувства: переживания вперемешку с болью в сердце, печалью, грустью, но все же приятно было услышать его последние слова. Диана легла в постель в ожидании врача. К ней уже поспешила Марта и леди Агнесса, которая то и дело вытирала платком глаза.