Дальше завтрак протекал без комментариев его сестры, в разговорах о погоде и дороге, и ни слова о политике – разговаривать о ней с сыном венецианского дожа было бы некорректно. Да и что знала Диана? Слышала, что между Венецией и Миланом вражда, которую она сейчас не замечала.
– Мы весьма благодарны вам за гостеприимство, Диана. – Лорд поцеловал ее руку, находясь у дверей. Изабелла вдруг резко заторопилась в дорогу. Слуги уже подали карету, конюхи запрягли лошадей. Было видно, что она недовольна тем, что в этом замке не было того, кто был ей нужен. Пока она стояла возле кареты, приказывая слуге вычистить ее, лорд Доменико и Диана пошли по дорожке, умело выложенной щебнем. Повсюду слышалось пение птиц, в воздухе витал аромат цветов, зелень расслабляла и погружала в умиротворение. Сад был изумительный, герцог был прав, когда сказал, что она будет здесь гулять. Но все время гулять по саду вскоре надоест.
– Я прошу прощения за слова сестры, – первым нарушил молчание Доменико, – иногда она не думает, что говорит.
– Не переживайте, я не привыкла держать на людей зло. Человек, который говорит обидные вещи, чаще сам несчастен.
– У нее неудачный брак, это правда. Я стараюсь брать ее в поездки, чтобы она развеялась…
– Может, ей надо просто родить ребенка? Ой, – Диана нахмурилась, – я стала говорить как старая опытная женщина, прожившая годы в браке…
– Вовсе нет, вы говорите мудро не по годам, и вас очень интересно слушать. – Доменико поклонился. – Может быть, Изабелле здесь было скучно, но я замечательно провел время.
– Взаимно, Доменико.
Он обернулся, смотря на карету, понимая, что они с герцогиней слишком далеко ушли от людских глаз. Он не хотел провоцировать слухи и подставлять Ее Светлость. Но все же хотелось сказать кое-что еще:
– Помните, я говорил вам про карнавал в Венеции? Это удивительный праздник масок и костюмов, балов и огней на воде.
– Да, – кивнула Диана, прекрасно помня, что Доменико упоминал карнавал на ее свадьбе. Сейчас ее глаза заблестели, представив все в точности, как он описал: город на воде, всюду огни и музыка…
– Люди прячут лица под масками, никто никого не может узнать…
Диана даже закрыла глаза и улыбнулась, как будто оказавшись там.
– Очень скоро у нас состоится такой карнавал, я хотел бы увидеть вас на нем, Диана.
Она широко распахнула глаза, понимая, что он сказал про нее в единственном числе. Это было неправильно, но, черт, она хотела бы оказаться на таком празднике. С мужем или без, но очень бы хотелось.
– Я постараюсь быть на нем, Доменико. – Она чуть склонила голову, протягивая руку. – Я была рада видеть вас.
Он коснулся губами ее руки, еще раз поклонился и пошел к карете. А Диана направилась исследовать сад, но в мыслях был не сад, а карнавал: ночь, огни, маски и интрига.
Глава 14
Знакомство с прислугой прошло быстро, Диана все равно никого не запомнила, кроме тех, кого уже знала. А по замку ее провели Марта и Карло, показывая залы, которых было великое множество: малый, средний, большой, зал для принятия гостей, бальный зал, зал для аудиенций герцога с народом.
– Я и не думала, что герцог принимает обычных смертных, – удивилась Диана, смотря на трон перед собой, на спинке которого был умело вырезан бисцион, глотающий человека. На такого посмотришь – и уже станет страшно. Неужели люди идут к Его Светлости с жалобами?
– Когда герцог бывает здесь, то обязательно находит время для решения проблем простого народа, – тепло произнесла Марта, – в основном это арендаторы и торговцы. Но бывает, что идут бедные люди. Дело в том, что их проблемы не особой важности, поэтому кому-то везет, и герцог разрешает личные проблемы.
– Но надо решать проблемы всех, а не кому повезет, – возмутилась герцогиня. – Карло, если кому-то нужна будет личная помощь, я могу принять этого человека.
Диана перевела взгляд с трона на мажордома, и тот поклонился:
– Как вам угодно, Ваша Светлость. Но пожалейте свои уши и нервы, порой проблемы этих людей не стоят даже минуты вашего времени.
– У меня его много. – Диана вышла из зала, желая оказаться в библиотеке. – Вы отведете меня в кабинет моего мужа? Туда можно входить?
– Его Светлость ничего не упоминал об этом, – спокойно сказал Карло. Он всегда говорил спокойно. И каждое его движение было чересчур неторопливым. Слушая и смотря на него, казалось, что мир вокруг умеет ждать. А вот герцог же, напротив, был боевой, эмоциональный, гордый, властно отдавал распоряжения, и это выбивало из неспешного потока времени.