Выбрать главу

— Можете отрубить мне голову, это вы делаете очень хорошо.

Стефано схватил ее за локоть и притянул к себе:

— Если я еще раз услышу из ваших уст подобное заявление, то прикажу привязать к столбу на центральной площади и сам лично выпорю прилюдно, — каждое его слово пылало злостью. Но почему-то Диане было все равно. Все чувства пропали ровно тогда, когда отец ее продал этому человеку. Какая жизнь ее ждет здесь? Ранняя смерть или заточение до самых последних дней?

— Вам ясно, леди Девон?

— Мне все равно, если это ускорит мое пребывание в этом мире.

— Как бы не так! Вы еще не выполнили свою миссию. Родите мне сына, потом можете голодать или умирать.

Стефано потащил ее прямо перед всеми к входу в замок, двери которого тут же открыли люди из прислуги. Но резко затормозил и обернулся к молодому рыцарю:

— Я лишаю тебя воинского звания, но скажи ей спасибо за то, что спасла тебе жизнь. Будешь теперь ее личным конюхом. А вы! — Герцог обернулся к людям, — познакомьтесь с вашей будущей герцогиней — Диана Девонширская, леди Девон. Свадьбу мы сыграем как можно быстрее, к чему тянуть время, — он усмехнулся и притянул ее к себе ближе, как куклу, — да, леди Девон?

Она оказалась в аду, слыша восторженные крики простолюдинов, рыцарей и приближенных к герцогу.

— Да, Ваша Светлость, — тихо прошептала Диана, но не была согласна с такой новостью. Она сделает все возможное, чтобы сбежать снова.

— Кстати, вы наказаны за то, что сбежали от моей охраны. Я запрещаю вам выходить за пределы замка. Мои рыцари будут осведомлены и закроют перед вами ворота всякий раз, когда вам вздумается покинуть замок.

Она испуганно взглянула в его глаза, и увидела в них лишь хитрецу. Герцога все это забавляло- он лишил ее возможности бежать отсюда. Стефано Висконти не глуп!

— А если я хочу прогуляться на лошади?

Надо было искать любую возможность, чтобы выйти за пределы замка, но пока в голову приходил только честный выход отсюда.

— Прогуляйтесь по замку, леди Девон, — спокойно произнес он и указал на открытые деревянные двери в сам замок, — тут много места. А на лошади вы сможете ездить лишь тогда, когда я разрешу. Но не надейтесь, что это произойдет скоро. Быстрее будет наша свадьба.

Он буквально лишил ее свободы! Плечи Дианы поникли. Она стояла перед большим замком Висконти вся в крови, в грязи, оскорбленная и униженная. А вокруг нее находились люди и с интересом рассматривали. Это смущало ее, но нельзя дать им почувствовать власть над собой. Пусть сейчас Диана выглядела неопрятно, но она прежде всего дочь графа, хотя, на первый взгляд этого не сказать.

— Прошу, — Стефано сделал шаг внутрь замка, и Диана последовала за ним. Она лишь оглянулась, чтобы кивнуть Марии и дать понять, чтобы та следовала за ними.

Внутри замок совсем не походил на английские замки, здесь прежде всего царило пространство. Диана подняла голову, заинтересованно рассматривая потолок- там виднелись рисунки, отдельные фрагменты, которые пока не складывались в полную картину.

— Мы в Павии, леди Девон, — голос герцога отвлек ее от рассматривания фресок, — этот замок не является моим основным домом, но все же, я бываю здесь чаще чем в Милане. Стефано обернулся к ней, рассматривая будущую жену, пока она настороженно рассматривала все вокруг — картины на стенах, фрески на потолке, деревянную мебель из самого дорогого дуба, — после свадьбы вы будете жить в Миланском замке.

Эти слова отвлекли Диану, она взглянула на герцога, встречаясь с синевой его глаз.

— А вы?

— А я здесь, — усмехнулся он, — буду приезжать к вам, чтобы исполнить супружеский долг, а в Павии для этого вы мне не нужны.

Диана нервно сглотнула, а хотелось развернуться и бежать от него. Эти слова слышать было больно и обидно. Он только что снова унизил ее.

— Я не расстроюсь, если вы вообще не будете приезжать, Ваша Светлость, — она нашла в себе силы ответить ему достойно.

Глава 3

Служанка, которую позвал герцог, привела Диану в ее покои. Мария не отставала от леди Девон ни на шаг, желая подавить свой интерес, увидев царские покои. Но больше всего она хотела поддержать хозяйку добрым напутствием, сказать ей пару утешительных слов, хоть и не обладала умением красиво говорить. После того, как Его Светлость прилюдно высказался о свободе Дианы, девушку стало искренне жаль. Даже Марии уже не хотелось денег. Жить с таким извергом было страшно за свою жизнь. Вдруг однажды герцог Висконти проснется не в духе, возьмет меч и отрубит головы всей прислуге. Она никогда не забудет, что случилось с головой того всадника. А ведь они так мило с ним беседовали, когда хозяйка сбежала. Ох, если бы герцог прознал, что она, Мария, виновата тоже! Это она отвлекла внимание охраны. Ее голова полетела бы первая!