Выбрать главу

- Диксон, прошу вас остаться. Нам любопытно узнать все подробности вашего боя с дикарями, - остановил майор Прайс разведчика, когда тот собирался поехать вместе с хирургом.

Хирург, высокий, худой мужчина, скривился, словно от зубной боли, когда услышал приказ майора Прайса. Оставить колонну, и ехать, всего с двумя солдатами, по местности, где полно индейцев...

- Сэр, прошу, выделить мне еще нескольких солдат....

- Вы что, боитесь индейцев? - Ехидно усмехнулся Прайс.

- Нет, не боюсь, но...

- И правильно, что не боитесь. Тогда ступайте вперед. У нас мало времени, и мы, не можем здесь, надолго застрять.

- Сэр, вы найдет яму? - спросил Диксон у хирурга. - Это всего лишь в миле отсюда...

- С вами, было бы намного быстрее...- Буркнул недовольно хирург. - Но, раз майор считает, что...

- Езжайте уж, - поторопил майор, а затем обернулся к Биллу. - Диксон, рассказывайте, как вы вляпались в такую историю...

Билл начал рассказывать во всех подробностях, как они сражались с индейцами. Все это время, разведчик наблюдал за хирургом и солдатами. Он увидел, что маленький отряд взял неправильное направление, слишком забирая на юг.

- Сэр, они поехали в другую сторону, - вскричал Диксон.

Разведчик выхватил пистолет и спустил курок. От выстрела дернулся в седле майор Прайс, недовольно пробурчав:

- Диксон, что вы делаете...Так можно заикой остаться...

- Хирург с солдатами едут в другую сторону, - пояснил Диксон. - Хочу привлечь их внимание...

- Наш докторишка, всегда был большим болваном, - кисло улыбнулся Прайс.

Хирург и солдаты услышали выстрел Диксона. Они остановили лошадей, посмотрели назад. Диксон помахал пистолетом в том направлении, куда следовало им идти.

- И все же, следовало меня предупредить, - продолжал ворчать майор, ковыряясь пальцем в ухе. - Я, от вашей пальбы, совершенно оглох на одно ухо.

- Сэр, прошу извинить меня, - сказал Диксон.

Дальше произошло событие, которое заставило поволноваться хирурга и сопровождавших его кавалеристов. Сидевшие в яме солдаты, приняли хирурга и его маленький отряд, за краснокожих. Раздался выстрел. Конь под одним из солдат рухнул замертво. Кавалерист же едва успел соскочить на землю.

- Черт их возьми! Они приняли вашего хирурга и солдат за индейцев! - Закричал Диксон. - Я же говорил, мне, надо было ехать с ними...

Диксон побежал к бизоньему лежбищу с такой быстротой, на которую только был способен. Он не знал, что предпримут защитники бизоньей ямы. Хирург и солдаты дальше не двигались, стояли на месте, а солдаты из ямы пока не стреляли по ним, видимо экономя патроны.

Диксон бежал, хватая ртом воздух.

- Чапмэн, Вудхолл, не стреляйте, это я, Диксон! - кричал Билл.

Диксона узнали, опустили оружие.

10.

- Билли, мы слышали выстрелы. Решили, что ты, натолкнулся на индейцев, - рассказывал Джон Харрингтон. - Затем тишина. Мы тебя, уже похоронили.... А потом, мы, видим, что в нашу сторону направляются три всадника. Да, мы испугались, нервы у нас на пределе, мы, решили защищаться...Поэтому и пальнули.

Хирург осмотрел всех раненых, сделал перевязки. Рана Чапиэна ему не понравилась.

- Сэр, раненых надо срочно перевозить...- Доложил хирург Прайсу.

- Не сейчас, - отмахнулся майор Прайс. - Прежде всего, нам необходимо, как можно скорее выполнить свою задачу. Колонну ничего не должно задерживать...

- Поесть бы чего...- спросил Рат, обращаясь к солдатам.

Солдаты, те, что приехали с хирургом, достали из седельных сумок несколько сухарей и вяленую говядину. Принесли все, что у них было.

Майор Прайз повел колону дальше, и не оставил ни одного солдата с ранеными защитниками бизоньего лежбища. Впоследствии он, за свой поступок был сурово осужден.

- Парни, вам, ничего не угрожает! Краснокожие негодяи, увидев нас, уже далеко убрались от этих мест, - уверенно заявил майор Прайс. - Поймите меня правильно, у меня, каждый человек на счету!

- Сэр, у нас мало осталось боеприпасов, - сказал сержант Вудхолл.

- Сержант, что вы предлагаете? - Брови майора Прайса сошлись на переносице. - Мой отряд сопровождает колонну с грузом. Вы хотите оставить солдат без боеприпасов? Поймите меня правильно, я считаю, что очень глупо раздавать боеприпасы. Повторюсь еще раз. Вряд ли краснокожие сюда сунутся.

- Сэр, вы должны помочь нам, вывезти раненых...- Настаивал на своем сержант Вудхолл.

- У меня нет свободных лошадей. Кроме того, вы еще одну нашу лошадь подстрелили...

- Сэр...

Майор Прайс повысил голос:

- Сержант, думаю, полковник Майлз, как только узнает о вашем плачевном положении, немедленно вышлет помощь. Гонца, с донесением, я уже отправил, Через несколько часов, за вами приедут...

- А если не приедут через несколько часов? - Не отставал сержант.

- Сержант, отставить ваши споры! - Разозлился Прайс. - Вы меня утомили этими глупыми разговорами.

Защитников бизоньего лежбища просто бросали. Получалось, их положение, после встрече с кавалеристами Прайса, ничуть не изменилось.

Один из солдат, сунул незаметно в руку Диксона патроны, тихо сказал:

- Дружище, здесь две обоймы для револьвера...Больше не могу дать.

- Спасибо, - поблагодарил Диксон солдата.

Майор отдал команду, и колонна двинулась дальше. Защитники бизоньего лежбища снова остались одни. Поздней Прайс пояснил свои действия тем, что он, в первую очередь должен своевременно доставить провизию в лагерь Майлза.

- Ублюдок! - выругался в сердцах сержант Вудхолл. - Этот ублюдок, ничем не лучше краснокожих. Он, бросил нас, одних на вражеской территории. Поступить так с нами, это подло с его стороны...

Прошел еще один день, полный тревоги и неопределённости. Раненые продолжали мужественно терпеть боль. В полночь. на вторые сутки, до них донесся слабый звук горна. Пока гадали, все ли слышали звуки горна, или это все показалось им, горн пропел, уже намного ближе.

Без сомнения, это шла помощь. Сержант Вудхолл выстрелил из револьвера. Через несколько минут, из темноты появились солдаты. Пока хирург, приехавший с солдатами, осматривал раненых, солдаты отыскали хорошее место, спустившись немного вниз по ручью. Здесь солдаты распалили большой костер и приготовили еду для голодных защитников бизоньей ямы.

- Выступим на рассвете, пока поешьте и отдохните, - сказал один из офицеров. - Не пойму, какого дьявола майор Прайс, не забрал вас с собой.

- Майор очень спешил доставить провизию по назначению, - ответил сержант Вудхолл. - Он, видимо посчитал, что мы, сильно замедлим движение его колонны.

- Это всего лишь, глупые отговорки с его стороны. Отдыхайте парни. Теперь, все будет хорошо, - сказал офицер и отошел в сторону.

Тело Джорджа Смита решили не везти с собой, а захоронить прямо в бизоньем лежбище. Его завернули в армейское одеяло и засыпали землей.

11.

На следующий день раненых доставили в Лагерь снабжения, куда впрочем, отряд сержанта Вудхолла и так направлялся. Только здесь раненым смогли уделить должное внимание. Солдаты, подлечившись, вскоре встали в строй. Больше всех досталось Амосу Чапмэну. Ногу разведчика спасти не удалось, ее пришлось ампутировать выше колена. Чапмэн был мужественным человеком, и не пал духом. Когда Амос вышел из больницы, его вскоре, опять видели в седле. Амос хорошо умел обращаться с оружием, а на лошади ездил так же, как и раньше, с той лишь разницей, что садился в седло, только с правой стороны.