— Папа находился здесь всего минуту, — рассказывала Элеонора, — но когда он ушел, я поднялась, чтобы узнать, что он здесь делал. Тогда я заметила чуть приоткрытый нижний ящик комода. Всего на щелочку. Когда я заглянула в него… я нашла телефон. Он был спрятан под старыми пижамами Брендана — теми, что с динозаврами, которые он никогда не носит.
Миссис Уолкер подошла к комоду Брендана и открыла ящик. Под пижамами виднелся iPhone.
Миссис Уолкер взяла его. На телефоне стоял пароль, она попробовала ввести день рождения доктора Уолкера — 0404. Но он не сработал. Тогда она попробовала ввести свой день рождения — 1208, — и вздохнула.
— Что такое? — спросила Элеонора.
— Не важно, что там скрывается, — пояснила миссис Уолкер, — я все равно буду знать, что он всегда думает обо мне.
Миссис Уолкер просмотрела исходящие звонки, все они были сделаны лишь на один номер.
— 415-555-1438, — прочитала миссис Уолкер.
— Что это, мам?
— Сейчас узнаем.
— Нет, погоди, что ты делаешь?
— А что по-твоему я делаю?
— Нам пора уходить! Что, если Брендан вернется? Или папа?
— Я уже набираю номер, Нелл.
— Тогда дай уж и мне послушать!
Миссис Уолкер села на колени и приблизила телефон к уху Элеоноры. В телефоне раздался голос: «Док?»
11
Это был мужской голос, хриплый и низкий.
— Док? Это ты? Что у тебя? «Найнерс»[10] сегодня три к одному. «Уорриорз»[11]…
— Кто говорит, спортивный букмекер? — спросила миссис Уолкер.
Клик. Разговор прервался.
— Кто это был? — спросила Элеонора.
— Какой-то трус, — ответила ее мама, снова набирая номер.
На этот раз мужчина ответил после первого гудка:
— Послушайте…
— Нет, это вы послушайте! Я жена Джейкоба Уолкера, Беллами Уолкер, и я обязана знать…
— Насколько я понимаю, вы не делаете ставки для дока?
— Нет! То, что вы делаете, незаконно…
— Эй, миссис Уолкер. Не делайте поспешных выводов. Я всего лишь заключаю сделки с вашим мужем. Это ваши проблемы, вы со своим мужем и разбирайтесь. И передайте ему, если он хочет сделать ставки на этой неделе, ему стоит перезвонить. И еще…
Мужчина со злостью выпалил непристойное ругательство в адрес миссис Уолкер.
Клик.
У миссис Уолкер был ошеломленный вид. Элеонора опустила взгляд.
— Все совсем плохо?
— Совсем нет, — ответила миссис Уолкер. — Мамочка со всем разберется.
— Нам пора идти, кажется, я слышу шаги Брендана.
Миссис Уолкер засунула телефон обратно в ящик комода, и они спустились с чердака. Элеонора убрала веревку таким образом, чтобы Брендан не догадался об их визите на чердак. Когда они спускались по лестнице, Элеонора остановилась и повернулась к маме:
— Видишь, я говорила правду!
— Да, теперь вижу.
— И это поможет нашей семье?
— Да. Конечно. Я уверена в этом.
— Ты же понимаешь, мама, что с нами только что случилось маленькое приключение?
— Конечно, милая. То еще приключение. Папа спускает все деньги на ставки. Огромное приключение.
Внезапно в глазах миссис Уолкер появились слезы.
— Не знаю, когда именно я потеряла эту семью, — она всхлипнула. — А ты? Ты знаешь, с чего все это началось?
Элеонора грустно покачала головой. Девочка могла лишь обнять маму.
12
На следующее утро доктор Уолкер сидел за обеденным столом в джинсах, яркой футболке-поло и свитере с ромбами, словно ничего не произошло. Элеоноре хотелось закричать.
— Ага, именно, — доктор Уолкер ответил по своему «легальному» телефону. — Нет, мы довольны сервисом… Но на данный момент у нас не хватает средств. Он был очень хорошим работником. Мне будет его не хватать. Спасибо.
На этих словах он отключился.
— Кто это был, — спросила Элеонора.
— Шоферская компания, — ответил доктор Уолкер. — Я уволил Энджела.
— Что? — удивился Брендан.
— Почему? — спросила Корделия перед тем, как отпить воды. Она запивала водой маффины, чтобы можно было не жевать. Как только она проснулась этим утром, она провела языком по зубам и с ужасом поняла, что они все расшатаны. Словно клавиши пианино они покачивались назад и вперед, готовые в любой момент выпасть!
— Принимая во внимание некоторые непредвиденные траты, нам нужно немного сократить расходы, — ответил доктор Уолкер. — И пока вы не начали жаловаться, замечу, что это коснулось и меня. Энджел должен был отвезти меня сегодня на конференцию. Так что сегодня мне придется взять такси.