Выбрать главу

Прибью к черту за такие фокусы, подумал Артур. Только пусть в себя придет. А потом прибью.

Наконец, машина остановилась.

— За мной, — скомандовал Артур.

Виллт вылез из машины, потянулся, качнулся туда-сюда на пятках, облокотился о машину и постучал ногтем в окно водителю. Тот опустил стекло и уставился на пассажира.

Виллт изогнулся вопросительным знаком и поманил водителя пальцем. Водитель наклонился поближе.

— Жареная картошка убивает, — доверительным тоном сообщил ему Виллт. Водитель поперхнулся. Вилт ободряюще похлопал его по плечу, выпрямился и отсалютовал Артуру.

Артур порадовался, что персонал во дворце натренированный и отлично понимает, когда нужно сливаться со стенками и не лезть под руку.

— Пошли, — мрачно сказал он, сгребая Виллта за локоть и толкая его перед собой вперед.

Флигель, в котором обосновался Мерлин, и так находился в дальнем крыле дворца, а потом Мерлин что-то с ним нахимичил, и флигель вместе с внутренним двором не то что исчез — но для того, чтобы вспомнить о том, что он существует, приходилось прикладывать усилие. В результате никого лишнего там не было. Это было очень удачно, потому что Виллт по дороге принялся громогласно комментировать все, что видит. И всех.

Наконец, они добрались до флигеля.

Артур толкнул дверь, но безуспешно. Виллт оскалился. Артур молча кивнул на дверь. Виллт осклабился, распахнул ее и с поклоном указал внутрь.

Внутри был обычный бардак.

— Так, — сказал Артур, стряхивая газеты с ближайшего кресла. — А теперь я сяду и буду сидеть тут, пока ты не придешь в себя обратно. Мне не нужен скачущий по городу псих со сверхспособностями. Я ясно выражаюсь?

Виллт захихикал:

— Да уж куда яснее! — Он стоял посреди комнаты, опять растопырив локти и придерживая лицо — так, будто оно у него приклеенное и вот-вот отвалится.

— Давай превращайся обратно. Или как это называется.

— Как прикажете, Ваше Величество, — Виллт обернулся и отнял руки. Брови, нос, щеки — все вдруг поплыло вниз, как свечка, оставляя одно гладкое пустое место.

— Хорош выпендриваться, — сказал Артур. — А то я не знаю, с кем связался,

Когда Артур проходил летную практику, Кей спер у знакомого доктора скелет, посадил его на переднее сиденье своего «бристоля» и подговорил механика, чтоб тот лежал на полу кабины и дергал скелет за проволочки. А Кей скорчился на заднем сиденье, так, чтоб его не было видно, поднял самолет и полетел пугать новобранцев. С тех пор страшной рожей впечатлить Артура было сложно.

— Выпить у тебя, конечно, нет? — сказал он, складывая ноги на столик и устраиваясь поудобней.

— В шкафу поищи, — бросил Мерлин, скрываясь в комнатах.

Виски и правда нашлось, причем неплохое. Артур открыл бутылку и заозирался в поисках стакана. Из-под стола выползла круглая штука, больше всего похожая на черепаху без лап и головы. На спине стоял четырехгранный стакан.

— Спасибо, — неуверенно сказал Артур.

Штука помигала лампочкой и уползла. Неудивительно, что Мерлин не пускал сюда прислугу. Артур сделал глоток и прислушался к тому, что происходит в доме. Было тихо, только на разные голоса тикали часы и что-то жужжало, как шмель, зажатый в кулаке.

— Эй! — крикнул Артур. — Ты там как?

Никто не ответил.

Артур вздохнул, допил виски и пошел искать хозяина.

Через две комнаты Мерлин — уже совсем обычный, застегнутый на все пуговицы и мрачный — возился у какого-то стола.

— Нормально, — сказал Мерлин. — Уже заканчиваю.

Артур перевел взгляд на стол. На столе, не двигаясь, лежал Эмрис Виллт.

Артур напрягся.

— Чей труп? — спросил он.

— Мой, — рассеянно ответил Мерлин.

— Поклянись, — резко сказал Артур.

Мерлин закатил глаза. Артур не отводил от него взгляда. Мерлин раздраженно выдохнул сквозь зубы и поднял руку:

— Клянусь, что в этом теле никогда не было живого духа и в нем никогда не было собственной души. Я его вырастил. Сам. Из ногтя, если тебе интересно, — он критически осмотрел композицию и поправил на Виллте лохмотья. — Не смотри на меня так, тело без души — это просто генетический материал. Мне, правда, пришлось кое-что доработать. Пришлось пересмотреть виллтовскую биографию. Текущая версия состоит в том, что он страдал от маниакально-депрессивного психоза. То, что было на площади — это как раз была гипоманиакальная стадия. Вскрытие обнаружит все признаки органических нарушений, если что, — гордо объявил он. — Я постарался!

Артуру срочно потребовалось еще выпить.