Выбрать главу

- Если бы этот мерзавец Нурогами остался жив, он моментально бы вылетел в отставку! - яростно выкрикнула Джеймсон.

Лицо Греко стало похоже на каменную маску.

- Этот мерзавец, как вы выразились, был моим близким другом. Но вы можете еще спуститься в морг и высказать ему все, что не решались сказать при его жизни, - с неприкрытой издевкой ответил он.

- Генерал, не могли бы вы объяснить причину, по которой Толвин находится здесь? - спросил Родхэм, встав между Греко и Джеймсон, не давая ей наброситься на генерала.

- Начальник генштаба с самого начала подозревал, тут какой-то подвох. Он предложил Толвину добровольно выполнить тайное задание. Для его выполнения нужен был именно человек, изгнанный со службы. Так мы, - он холодно посмотрел в лицо президенту, - смогли бы отрицать свою причастность, если вдруг что-то пошло бы не так. Джеффри организовал переброску части выведенных из состава Флота кораблей и некоторого оборудования в Ландрейх, а затем, следуя нашему плану, он провел глубокую разведку на территории Империи Килра. Выполнив задание, он вернулся, и прибыл сюда за несколько минут до взрыва.

- Мы только что получили официальный протест по поводу этой авантюры, вставила Джеймсон. - Килрафи требуют объяснений. Они заявляют, что пять крейсеров были неспровоцированно атакованы и уничтожены.

- Есть новые сведения о "Тараве" и "Нормандии"? - спросил Толвин.

- Килрафи требуют их выдачи.

- Неплохой обмен, - вяло заметил Греко. - Килрафи могут бушевать, сколько им вздумается, но "Тарава" доложила только о трех уничтоженных крейсерах и потере "Нормандии", а этим ребятам я верю больше, чем этим мохнатым рылам.

- В соответствии с договором о перемирии они требуют для себя права найти и уничтожить корабль-ренегат, и запрашивают данные о его местонахождении и предполагаемых маршрутах следования. Мы обязаны предоставить эту информацию в течение двадцати четырех часов.

Джеймсон оглянулась на Родхэма. Тот нахмурился, но кивнул, подтверждая слова Джеймсон.

- Да, в договоре есть такой пункт. В соответствии с договором о перемири мы должны предоставить им полную информацию об интересующих их кораблях. Если мы откажемся, то они вправе разорвать договор, и тогда снова разразится война.

- Пошлите их к чертовой матери, - усмехнулся Греко.

- Тем более, - подхватил Толвин, сдерживая улыбку, - эти корабли не являются ни частью Флота, ни даже собственностью Конфедерации. Так что пускай коты обращаются за информацией в Ландрейх, а не к нам.

- Послушайте, генерал, перемирие повисло на волоске, - оборвал его Родхэм. - Сначала проникновение на их территорию, а теперь еще этот заговор, с убийством посла Империи Килра, спланированный так, будто килрафи сами все подстроили ради уничтожения нашего руководства.

- Вы что, хотите сказать, что взрыв это наших рук дело?! - опешил Толвин, не веря собственным ушам.

- Как бы там ни было, эта версия вполне вероятна, - отрезал Родхэм, нам необходимо рассмотреть проблему со всех сторон.

Толвин набрал в грудь воздуха, пытаясь совладать со своими чувствами, но Греко успокаивающе положил руку на его плечо.

- Я был бы вам крайне признателен, - Греко холодно взглянул на президента, и со всей вежливостью, на которую был способен, продолжал, если бы вы потратили немного своего времени и взглянули на последние сведения нашей разведки. Эта информация пришла менее чем полчаса назад с борта "Таравы". "Тарава" как раз проверяла наши подозрения по поводу секретного строительства, место которого предположительно находилось на территории мертвых миров Империи Хари. - Греко указал на трехмерную проекцию, в середине которой располагалось изображение нового суперавианосца килрафи.

Родхэм оглянулся на экран, и долго изучал изображение нового корабля, поворачивая изображение то так, то эдак. Чуть позже на экране засветилась информация о составе и предполагаемом количестве вражеского флота. Толвин стоял всего в двух шагах от президента и видел, как бледнеет его лицо. Очевидно, что новая информация явилась страшным ударом для президента, но Толвин почему-то не испытывал к нему никакой жалости. Он прекрасно помнил, как адмирал Нурогами, чуть ли не со слезами на глазах, молил его не подписывать договора, предупреждая о том, к чему может привести это перемирие. Теперь Нурогами был мертв.

- Насколько эта информация надежна? - не своим голосом спросил Родхэм, перейдя к изучению карты, показывающей место, где был обнаружен вражеский флот.

- Сигнал пришел с борта "Таравы", когда она находилась вот здесь, Греко показал на карте точку, из которой авианосец выходил на связь в последний раз. - Информация была добыта с помощью корабля-разведчика, проникшего в пространство Хари.

- По чьему приказу? - прозвучал голос Джеймсон. - И почему меня не поставили в известность? Вы не забыли, что я - министр иностранных дел, и если вы собрались нарушить мирный договор, то должны были предварительно поставить меня в известность.

- По приказу Начальника Генерального Штаба, - бросил через плечо Греко, даже не побеспокоившись обернуться в ее сторону.

- Может ли эта информация быть сфальсифицированной? - с таящей надеждой в голосе, спросил Родхэм.

- Сообщение было отправлено лично адмиралом Вэнсом Ричардсом. Для меня этого достаточно.

- Ричардс там? Я думал, он вышел в отставку.

Греко усмехнулся.

- То, что вы сотворили - это открытый мятеж! - выкрикнула Джеймсон. Если бы кто-то еще из членов Генерального Штаба остался жив, я бы потребовала их немедленной отставки! А пока что, я требую заявления об отставке от вас лично!!!

Греко, начал медленно разворачиваться в сторону Джеймсон.

- Если бы вы не были женщиной, - сдерживая себя, начал он, - я бы прямо сейчас заставил вас ответить за эти слова. Я лично мечтаю пристрелить вас за то, что вы сделали для Конфедерации. Если вам хочется моей отставки - вы ее получите, но только после того, как будет проведено полное расследование моей деятельности на этом посту, и действий Генерального Штаба, а перед этим будет проведено расследование вашей деятельности! Вам разве не интересно узнать, что известно военной контрразведке о вас и о вашем предполагаемом сотрудничестве с килрафи?