Выбрать главу

Шла тонкая игра, которую стоило играть очень осторожно. Приглушив свет и углубившись в свои мысли, он обдумывал предстоящие планы.

— Послушайте, все полностью легально, вы только что получили все бумаги, так что покиньте мостик, — повышая голос, процедил Ясон, буравя взглядом лейтенанта.

Лейтенант снова посмотрел на пачку бумаг в своей руке и поднял глаза на Ясона.

— Мистер Бондаревский, мне было приказано задержать вас, пока комиссия по перемирию полностью не рассмотрит этот вопрос. Вы и ваши люди должны немедленно оставить судно.

Проигнорировав его, Ясон подошел к своему пульту и нажал кнопку внутренней связи.

— Глория, как там реактор?

— Все в порядке капитан, реактор запущен и скоро выйдет на расчетную мощность.

— Мацуми, как импульсные двигатели?

— Готовы к работе капитан!

Ясон оглянулся на лейтенанта.

— А теперь лейтенант, если не хотите отправиться с нами, то вам лучше сейчас же покинуть корабль.

Лейтенант, взглянул на него и легкая тень улыбки пробежала по его лицу.

— Удачи, — прошептал он козырнув, и быстрым шагом покинул мостик.

Ясон обошел вокруг своего командирского кресла, провел рукой по спинке, кожаная обивка приятно холодила руку. Он почувствовал себя почти как дома. Сев в кресло, он новым взглядом окинул мостик, прошелся взглядом по стенам знакомым до мельчайших подробностей, приборам, панелям управления. Наконец, он перевел взгляд на свой экипаж, костяк которого сохранился и офицеры сейчас стояли перед ним. Штатный экипаж корабля составлял четыреста двадцать пять человек, сейчас у него в подчинении было только тридцать пять. Предстоящая операция была смертельно опасной, а имея на борту только три «Феррета» и один «Сэйбр», чудом избежавшие списания, он понимал что его корабль будет практически беззащитным перед лицом серьезной опасности.

— Лейтенант покинул корабль, — донесся из динамика голос Спаркс, — он уже на станции.

— Спаркс! Отсоединить стыковочные сегменты. Отсоединиться от внешнего источника питания.

— Сделано капитан. Стыковочные сегменты отсоединены, внешний источник питания отключен, кабели убраны.

Ясон посмотрел на рулевого.

— Малый вперед! Убираемся отсюда!

Еле заметная дрожь пробежала по кораблю, когда Мацуми переключила энергию реактора на двигатели. Ожили импульсные двигатели, засветившись ровным голубым светом. Ясон почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.

— Скорость двадцать пять метров в секунду, — объявил рулевой.

— Слава богу, мы вышли, — облегченно вздохнул Ясон. Он поднялся с кресла, чувства переполняли его. Забывшись, он похлопал по спине рулевого, горячо пожал руку Хантеру, обнял Спаркс и обошел остальных, поздравляя каждого. Мостик огласили радостные возгласы, команда тоже не отставала от своего капитана, поздравляя друг друга, все ликовали, и чуть не прыгали от счастья.

— Борт 2291, ответьте.

Ясону потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что поступившее сообщение было адресовано ему. Вызывающий использовал внутренний идентификационный номер списанного корабля.

Офицер-связист взглянула на него, Ясон поднял руку, давая ей сигнал не отвечать на вызов.

— Борт 2291, Вы нарушили требования комиссии по перемирию, регулирующие продажу списанных кораблей. Приказываю вам немедленно развернуть корабль и направиться в док. Борт 2291, Вы…

— Да отключи ты этот чертов приемник! — перекрикивая возгласы экипажа прикрикнул Ясон.

— Рулевой, курс на маяк 147. Нам надо к чертовой бабушке, побыстрее убираться отсюда!

— Сент-Джон, Монтклейр, давайте за мной, — сказал Ясон, повернувшись к Яну и Думсдэю.

Забрав небольшой пакет, Ясон покинул мостик и повернул в коридор, ведущий на летную палубу. Оказавшись на палубе, он остановился. Да, все очень изменилось. На палубе почти не было истребителей, и было непривычно видеть такое. Одним движением разорвав пакет, он развернул старый Гюйс «Таравы», и повесил его на старом месте, рядом с Доской Славы. Рукавом он стер с Доски тонкий налет пыли, и отошел на шаг. Испытывая чувство облегчения за свой корабль, Ясон встал по стойке смирно.

Он услышал, как щелкнули каблуки, развернулся и увидел Спаркс, стоявшую позади, так же по стойке смирно. Непринужденной походкой она направилась в его сторону.

— Хорошо вернуться к старым друзьям, Ясон? — улыбнулась она.

Он тоже улыбнулся, поняв, что впервые за все то время, что он знал ее, она назвала его по имени. Ему потребовалась секунда, чтобы вспомнить, как же зовут ее.

— Да, конечно Жаннет.

Легкий румянец выступил у нее на щеках.

Ян, решив не смущать капитана кашлянул, привлекая внимание Думсдэя, и подтолкнул своего приятеля к выходу.

— Эй, приятель, пошли-ка наведем порядок в комнате брифинга, что ли, — и они оба вышли.

— Забавно, друзья конечно звали меня по имени, но знаешь, я не помню чтобы здесь меня называли как-нибудь кроме Спаркс.

Она сильно изменилась, став офицером. Грязные рабочие комбинезоны и следы на лице от вакуумной смазки ушли в прошлое. Теперь она носила новую офицерскую форму, и Ясон вдруг осознал, что эта форма делала ее чертовски привлекательной. Но он отогнал подальше подобные мысли. Даже при том, что они больше не были частью Флота Конфедерации, он все еще хотел, чтобы его корабль жил по флотским правилам, а одно из них гласило: между командиром и подчиненными не должно быть никаких других отношений, кроме служебных.

Он опустил взгляд. Когда он снова решился взглянуть на нее, ее улыбка погасла.