— Неужели и впрямь, — бесстрастно спросил Джукага, — обе бомбы были подложены людьми?
— До меня дошли слухи барон, будто вы утверждаете, что взрыв бомбы в штабе людей не мог быть делом их рук — сверкнул глазом Император.
— Это всего лишь догадка, сир, — ответил Джукага, — у меня нет никаких данных о том, что именно мы взорвали бомбу в их штабе.
Император обнажил зубы.
Оба они знали правду друг о друге, но никогда не признались бы в этом.
— Барон, я надеюсь, что вы приложите все свои силы, что бы не дать им объединиться и выступить единым фронтом. Даже сейчас они все еще не могут прийти к согласию. Прежде чем они закрыли наше посольство, мы получили информацию о том, что люди начали мобилизацию.
— Что нам делать с посольством людей здесь, на Килре? — спросил Вакх.
— Сегодня утром, по моему приказу посольство было захвачено. Их всех пытали, и некоторые сознались в организации взрывов. Немногим позже, все они были казнены, — оскалившись, сообщил Император. — На основании этих показаний мы обвинили их в подрыве моего крейсера. Наши действия полностью оправданы. И так следует поступать со всеми людьми, поскольку они не заслуживают ничего другого, кроме полного уничтожения их, и миров, на которых они обитают.
— Но это же противоречит всем правилам войны, — еле выговорил Джукага.
— О каких правилах войны вы говорите, Барон? — пошипел Вакх. — С этими животными, не может быть никаких правил. Они не достойны нашего уважения, они будут истреблены без раздумий и милосердия.
Император с минуту удовлетворенно наблюдал за дискуссией баронов, затем снова взял слово.
— Я устал от этой человеческой мрази и того разложения, которое они принесли в Империю. Поэтому я приказываю: всех до единого пленных людей, которых мы до сих пор удерживали в живых, а так же люди— рабы должны быть уничтожены. Новый флот необходимо вооружить термоядерными бомбами, покрытыми стронцием. Эти ракеты следует взрывать в атмосфере их планет, дабы сделать их абсолютно непригодными для жизни. Все миры людей должны быть уничтожены!
После слов Императора, зал взорвался ревом.
Джукага огляделся вокруг, и впервые в жизни почувствовал, что стоит на краю бездны. Если бы его заговор удался, все они пошли бы за ним. Но он потерпел неудачу, и теперь они готовы при случае разорвать его на части. Он вдруг поймал себя на том, что чувствует резкое неприятие и отвращение перед лицом подобной дикости. Да, он желал видеть людей побежденными, стоящими на коленях и молящими о пощаде. Но вместе с тем, он осознал, что питает к ним какое-то непонятное чувство, если не расположение, то по меньшей мере уважение. То, что предлагал Император, было чудовищно.
— Эти действия вызовут их гнев, и гнев такой силы, с которым мы до сих пор еще не сталкивались, — решился возразить Джукага. — Они будут сражаться так, как никогда до этого не сражались.
— Они — животные, годные только для охоты, они не знают что такое настоящая ярость — ответил Император.
— Это не так, сир.
В зале повисла мертвая тишина. Никто из присутствующих не мог поверить, что Джукага осмелился спорить с Императором. На секунду, барон сам испугался своей смелости.
— Террор не приведет к их повиновению, — быстро добавил Джукага. — Люди не настолько глупы. Они уж лучше предпочтут погибнуть, защищая свои дома, нежели покориться.
— Делайте, то, что вам приказано, Барон! — резко ответил Император. — Заставьте их сдаться! А теперь оставьте меня.
Церемонно поклонившись, Джукага вышел из зала.
Ясон выждал, пока погасли последние сполохи от гиперпространственного прохода, и открыл глаза.
— Поправка координат закончена. Координаты близки к расчетным, — доложил навигатор.
— Какова обстановка? — Ясон обернулся к офицеру, склонившемуся над картой сектора.
— «Баннокбурн» находится в восьмидесяти девяти тысячах кликов прямо по курсу. Предварительные данные с оптических сканеров: на момент прыжка преследователи — три корвета и один сторожевой корабль, находились на дистанции в сорок две тысячи девятьсот кликов от нас, и их скорость составляла восемь и две десятых клика в секунду.
Ясон кивнул офицеру и развернулся к своему пульту. Пришло время оглядеться. Лишь после этого можно было принимать какие-либо решения.
— Летная палуба!
— Думсдэй на связи.
— Что там у вас?
— Все истребители готовы к взлету. Только прикажите, а уж мы-то…
— Как с боеприпасами?
Ответом был обычный для Думсдэя мрачный взгляд.
— Хватит еще на один бой капитан, не больше. Восемь торпед, вот все что у нас осталось. Истребителям придется вылетать с половиной стандартного боекомплекта и зарядов к линейным ускорителям.
— Ждите приказа, никому не покидать палубу.
— Капитан! «Баннокбурн» на связи.
Через секунду на экране засветилось лицо Паладина.
— Как дела, парень?
Ясон улыбнулся. Даже несмотря на то, что формально он командовал этой флотилией из двух кораблей, Паладин оставался верен себе и не обращал внимания на протокол.
— Истребители готовы бою. Ремонтная бригада уже заварила трещину в левом двигательном отсеке, так что почти все в порядке.
— Как Вэнс?
— Мрачнее тучи. Похоже, Спаркс повредила пару из его суперкомпьютеров, когда освобождала палубу. Вэнса чуть удар не хватил. Но этого еще мало! Наша Искорка поставила ему ультиматум, требуя выделить людей для помощи в демонтаже. Когда стали принимать истребители ей понадобились люди для ремонта… Так что взяли нашего старика в оборот, и похоже, теперь спуску уже не дадут. Хотя, в общем-то что ему оставалось делать? Но ничего, старик пока что держится молодцом, не подает виду, как будто так и надо.
— Неплохо для Спаркс, — рассмеялся Паладин, но тут же помрачнел.