Региомонтанус ( наст, имя: Иоганн Мюллер, 1436—1476) — немецкий математик и астроном, сконструировавший летающего деревянного орла.
Уилкинс Джон (1614—1672) — один из основателей Королевского общества, энтузиаст идеи летательного аппарата (ср. коммент. к с. 112), составивший ряд его проектов; в книге Уилкинса «Математическая магия, или Чудеса, которые можно осуществить с помощью механической геометрии» (1648) Свифт мог прочесть о Региомонтанусе.
Фома Аквинский. — См. коммент. к с. 237. Беллармин Роберто. — См. коммент. к с. 220. Лестрендж. — См. коммент. к с. 194.
С. 286. Фосс (латинизированная форма: Фоссий) Герард Йоханнес (1577 — 1647) — голландский ученый-классик.
Мом. — бог злословия и насмешки, который, по определению современного Свифту словаря, «всех критикует, а сам ничего не делает». Афина Паллада противопоставлена ему как богиня мудрости, покровительница наук и воительница.
...боги же называют их вторичными причинами. — Первичной причиной выступает сам бог, организовавший порядок мироздания и им управляющий, по представлениям эпохи, цепью причин и следствий, прикованной к его трону.
...она напоминала осла... — Ср. «Сказку бочки», разд. III.
...глаза были повернуты внутрь... — Ср. описание лапутян (с. 108).
С. 287. Богиня со своей свитой... проливая свои милости в нужных местах... — Пародия на полет «Великой матери» богов Кибелы, описанный Лукрецием («О природе вещей», кн. II, ст. 600 — 660). Об ироническом отношении к Лукрецию, хотя он и был «древним», см. коммент. к с. 192.
...Грешемскому... — См. коммент. к с. 80.
...Ковент-Гарденскому... — См. коммент. к с. 210.
...до размеров октаво... — Этим небольшим размером (в 1/8 долю листа) были изданы «Размышления» У. Уоттона.
С. 288. Гален (ок. 130— ок. 200) — знаменитый греческий врач, чьи сочинения в течение многих веков были основными пособиями по медицине, в том числе в английских университетах; медицина была полем ожесточенной борьбы «древних» и «новых».
...вовлекла его в свой вихрь... — См. коммент. к с. 111.
...верхом на свирепом коне... — Аллегорическое изображение буйного поэтического вдохновения (furor poeticus; furor — бешенство, ярость).
«Гондиберт» (1651) — эпическая поэма Уильяма Давенанта (1606 — 1668), в предисловии к которой автор заявил о соперничестве с Гомером.
Денем Джон (1615—1669) — автор знаменитой в свое время поэмы «Холм Купера» (1642), в которой описания природы перемежаются с нравоучительными размышлениями на разные темы; дидактическая поэзия ставилась в один ранг с эпической, и поэтому Денем изображен противником Гомера.
С. 289. Уэсли Сэмюел (1662 — 1735) — автор эпической поэмы «Житие благословенного господа нашего и спасителя Иисуса Христа» (1693).
...под стать своему сложению... — Стройность поэта, спокойная поступь его коня выражают представление о нем как о поэте с дисциплинированным культурою и разумом воображением в контрасте с Гомером.
...тщился польстить доброму древнему, называя его отцом... — Намек на перевод сочинений Вергилия.
Лукан. — См. коммент. к с. 193.
Блекмор Ричард (ок. 1650—1729) — автор эпической поэмы «Принц Артур» (1695) на легендарный сюжет английской истории. Блекмор причислен к наемникам, возможно, потому, что был врачом, т. е. принадлежал к профессии, представители которой, в сознании современников, были жадными стяжателями. Спасение Блекмора Эскулапом означает символически, что его искусство врачевания извиняет его бездарность как поэта.
Крич Томас (1659—1700) переводил Горация и Лукреция.
С. 290. Оглби Джон (1600—1676) переводил Вергилия и Гомера.
Олдем Джон (1653—1683) писал пиндарические оды (жанр, введенный в английскую литературу А. Каули — см. коммент. к с. 285).
Бен Афра (ок. 1640—1689) писала пиндарические оды.
...всячески избегая прямого пути... — Намек на «необузданность» поэзии Пиндара.
...со свистом полетел... — Пародируется часто повторяющийся штамп у Блекмора.
Доспехи его были составлены из тысячи несообразных кусков... — Противники обвиняли Бентли в том, что его знания почерпнуты из словарей и указателей к ученым трудам.
С. 291. Скалигер Жозеф-Юст (1540—1609) — крупнейший в свое время ученый-классик. В «Сказке бочки» идет речь о его отце, гуманисте Юлии Цезаре Скалигере (1484—1558).