Неразумная растрата боеприпасов быстро сказалась на действиях Сатоми. Пусть и удалось ошарашить врага своим явлением, но теперь и ей приходилось туго. Вновь надо было экономить боеприпасы. Теперь она отходила вместе с боевыми товарищами, благо расстояние было невелико. И вот что интересно, до поля боя Сатоми добежала в считанные секунды, в обратную же сторону расстояние как будто выросло в несколько раз.
Противник собрался с силами и навалился на отступающих. Кроме того, перегруппировались простые солдаты — в бойцов «Труппы» и доспехи охранения полетели винтовочные гранаты. Несколько чудом уцелевших артиллеристов сумели даже наладить одно из орудий и открыли огонь.
Первым же снарядом они сумели свалить доспех охранения, разворотив ему полкорпуса. Второй попытался прорваться к пушке, но получил прямое попадание в грудь и повалился ничком. Новый снаряд пролетел в нескольких сунах от склонённого плеча доспеха Ютаро, попав в стену за его спиной.
Над головами сражающихся просвистел метеор с огненным хвостом. Одна из тяжёлых ракет Наэ врезалась в ряды наступающих мятежников. Доспехи разлетелись в стороны, на мостовой осталась неглубокая воронка. Вторая ракета ударила в уцелевшую пушку, уничтожив её и весь расчёт. Следом залпом эресов накрыло залегших солдат, обстреливающих отступающих из пулемётов и винтовочных гранатомётов. Для верности добавили ещё один залп, окончательно перемолов солдат.
Ютаро втащил-таки доспех Асахико в здание штаб-квартиры. Следом вошла Сатоми и прикрывающие её доспехи охранения.
Прорыв не удался, не смотря на то, что сил было потрачено на него очень много, и потери с обеих сторон оказались велики.
— Значит, я теперь остался без сопровождения, — протянул я, складывая руки в замок. — И что с ним случилось?
— Все погибли при прорыве отряда «Труппа» из их штаб-квартиры, — ответил офицер, встретивший меня на аэродроме. — Сражение было жестоким, если бы ваш мех был там, то…
— Но его там не было, — оборвал его я, — так что нечего гадать. То, что нам удалось серьёзно потрепать «Труппу» в первой схватке, ещё мало о чём говорит.
— Почему вы так думаете, Руднев-сан? — поинтересовался офицер, с которым я не удосужился познакомиться за эти дни.
— Эффект неожиданности, — начал перечислять я. — Подавляющее огневое превосходство, которое обеспечивал мой БМА. Но оно возможно только при наличии хорошего прикрытия, которое обеспечивал отряд, погибший по вашим словам у штаб-квартиры «Щита». Без них меня легко обойдут с флангов и уничтожат. Несмотря на толщину брони и количество стволов, «Клим Ворошилов» слишком уязвим из-за своей неповоротливости. Да и само количество вооружения не играет на руку пилоту. Я просто не могу следить за всеми.
— Однако придётся воевать на нём и без прикрытия, — заявил Мадзаки, входя в нашу комнату. — У нас просто нет выбора, Руднев-сан. Завтрашний день решит всё. Он станет днём генерального сражения. Ямамото-тёсё сегодня отказался обстреливать город. Якобы бережёт снаряды, пока мы ведём переговоры. Завтра пусть хоть до железки все расстреляет. И прекратит тянуть резину с десантом. От его лёгких мехов мне ни холодно, ни жарко!
— Похоже, наши дела идут не так гладко, — заметил я.
— Верно, прах вас побери! — вскричал Мадзаки. — А всё эта осторожная лисица Ямамото.
— Что с ним не так? — поинтересовался я.
— Он слишком хитёр и осторожен, — ответил предводитель мятежа, — хочет выйти сухим из воды. Именно поэтому не спешит с десантом и весьма избирательно подходит к обстрелу столицы. Если наше дело пойдёт совсем плохо, то он попытается как-нибудь вывернуться, и я уверен, что это ему удастся. Если же мы будем брать верх, то только в этом случае он нанесёт последний удар по врагу. И окажется на коне, сможет претендовать на свою долю славы и власти.
— Беспроигрышная позиция, — усмехнулся я.
— Только его моряки сейчас мне очень нужны на улицах Токио! — Мадзаки был на взводе. — Без них наши шансы покончить со всем в ближайшие дни исчезающе мала! Проклятье, да их просто нет! Мы потеряли слишком много солдат сегодня. Их не хватает ни на осаду императорской резиденции, ни на блокаду штаб-квартиры «Щита».
— Отправьте Ямамото-тёсё своего человека, — предложил я. — Вот хотя бы и Усуи-дайсё. Он человек достаточно разумный и авторитетный…