Выбрать главу

— А, понятно, — говорит он, тряся передо мной ручкой. — Ты под каблуком.

— Это не так.

— Слабо верится. И это нормально. Я бы точно надрал тебе задницу за это раньше, но сейчас я понимаю, каково это - быть под каблуком в наши дни.

— Мы только раз порезвились, — протестую я. — Сбавь обороты, ладно?

— Да, конечно. Как скажешь. Итак, — говорит он, подавшись вперед, — что произойдет, когда Совет директоров встанет на твою сторону? Потому что, должен сказать, план, который мы обсуждали в прошлый раз - настоящий клад. Она ни за что не сможет переплюнуть тебя, Карвер. Ты знаешь эту компанию вдоль и поперек.

— Я ей не поддамся. Просто не могу. Я ждал этого всю свою чертову жизнь.

— Знаю. Помнишь, в старших классах мы говорили, что однажды будем управлять империями наших отцов? Как круто, мы думали, это будет? — Он лучезарно улыбается. — Мы почти сделали это - осуществили мечту.

— Нет, это произойдет только в начале следующей недели. — Я пододвигаю папку к нему через стол. — Взгляни на это для меня. Если придумаешь какие-нибудь еще стратегии, дай мне знать. Я хочу, чтобы эта штука стала бриллиантом.

— Конечно. Я назначу сегодня встречу с Присциллой и попрошу ее тоже посмотреть.

— Тебе недостаточно ее дома?

— Мне никогда не будет достаточно этого. — Он листает файл, кивая, переходя от страницы к странице. — Так что будет, когда все это закончится?

— О чем ты?

— Когда ты станешь генеральным директором. Что будет с ней?

Я прочищаю горло.

— Не знаю.

— Думаешь, она останется здесь? Я имею в виду, она не работала с тобой раньше. Черт возьми, она даже не работала на Манхэттене, — замечает он. — Ты думаешь, она вернется на Западное побережье?

Мой взгляд устремляется вдаль, пока я размышляю над этим. Переедет ли она обратно в Калифорнию? Разве она не останется здесь и не займет место в «Джонс и Галлум»?

— Ей придется остаться, — говорю я, в моем голосе нет ни капли уверенности. — На данный момент ей нужно вложиться, тебе не кажется?

Мой друг смотрит на меня.

— Инвестировать в компанию? Или в тебя?

— Ну, я имел виду компанию.

— А ты?

А что я? У меня пересохло во рту, когда я подумал о вполне реальной возможности того, что она уйдет. Для меня это ничего не значит. Или значит?

— Кто ты? Психиатр? — Я поправляюсь, поднимаясь со стула. — Иди поиграй в доктора со своей женой.

— Моя жена, — усмехается он. — Пожалуй, я так и сделаю. — Он встает, когда я направляюсь к двери. — Я все изучу и перезвоню тебе утром, Карвер.

— Спасибо, Маркус.

— Всегда пожалуйста.

  

Глава 13

Эмити

Я вздергиваю нос при виде чашки эспрессо на моем столе.

— Мне это даже не нравится.

— Тогда зачем ты попросила меня принести его? — спрашивает Хэлли, положив руку на бедро.

— Мне нужен кофеин. Я сонная.

— Ну, в обычном кофе кофеина больше, чем в эспрессо.

— Это неправда.

— О, но это действительно так. На моей последней работе в кофейной компании мы проводили по этому напитку презентацию. Это было в разделе «интересные факты» брошюры, — говорит она, скорчив гримасу. — Я ненавижу маркетинг. Я бы предпочла заниматься бизнесом, где меньше людей.

Нахмурив брови, пробую напиток.

— Мне нравятся люди. Только не тогда, когда я так вымотана. Мое терпение на исходе.

— Так почему ты так устала? — спрашивает она.

— Я не могу уснуть с тех пор, как приехала в Нью-Йорк. — Я зеваю, несмотря на эспрессо. — Здесь слишком шумно или что-то в этом роде.

— Ты здесь выросла, — смеется она. — Твой пентхаус находится на последнем этаже многоэтажного здания. Нет никакого смысла в том, что ты не можешь здесь спать.

Я пожимаю плечами.

— Может, ты слишком много работала над этой презентацией?

— Я продолжаю говорить себе, что это всего на пару дней, а потом смогу вернуться к обычному графику.

— Может быть.

— Может быть?

— Подумай об этом, Эм. Если ты станешь генеральным директором - да, у тебя будет больше выходных и зарплата престижнее, и в твоих руках будет судьба компании. Но, как думаешь, ты будешь работать меньше часов, чем сейчас?

— Мой папа работал, — говорю я, выпячивая нижнюю губу. — Он каждый вечер возвращался домой к ужину.

— Не спорю, но это было десять лет назад. С тех пор ландшафт на Северо-востоке сильно изменился.

Мой отец предупреждал меня именно об этом, когда звонил пару месяцев назад, чтобы сообщить, что уходит на пенсию.

— Бизнес сильно изменился, Эмити. Он открыт для тех, кто хочет вложиться в работу и сделать себе имя.

Это та возможность, о которой я мечтала - прийти с оружием в руках и оставить свой след в мире.

Я снова зеваю.

— Подумай об этом, — говорит она, глядя на свой телефон. — Мне нужно пойти расписаться за доставку.

Возвращаясь к презентации, над которой я работала со вчерашнего вечера, ввожу некоторые дополнительные формулировки. В ней просто и наглядно показано, подкреплено достоверными данными - почему «Джонс и Галлум» необходимо перестроить с нуля. Я знаю, что Карвер предпочитает расширение, но он ошибается. Если Совет директоров не слепые, они должны это заметить. Они должны выбрать меня. Даже при нынешних высоких показателях рестораны разорятся в течение пяти лет, если не будут приняты меры по переоборудованию, пока есть такая возможность.

Папа даже не подозревал, что все так плохо. Вчера вечером он позвонил мне с Багамских островов, и я ввела его в курс дела. Можно было услышать, как упала булавка. Я не спрашивала, собирается ли он рассказывать отцу Карвера, не думаю, что он это сделает. Это мое видение и моя информация, которую я в праве использовать. И он это знает.

— Эта штука тяжелее, чем кажется, — говорит Хэлли, таща большую коробку и ставя ее на мой стол. — Что, черт возьми, ты заказала?

— Ничего. Уверена, что это для меня?

— Эмити Галлум. Это ведь ты, верно?

— Очевидно.

— Оно было отправлено поздно вечером. Но здесь нет обратного адреса.

Порывшись в своем столе, я нахожу ножницы. Разрезаю крышку. Вытащив из коробки крышку из пенопласта, я сразу узнаю ярко-красную надпись.

— Хэнли! — Я вскрикиваю.

— Что это?

— Смотри! — Взяв банку меда, пакетик кофейных зерен и буханку хлеба от Берты, моей любимой пекарни на фермерском рынке, я смотрю на Хэлли и чуть не плачу. — Только полюбуйся на это…