Выбрать главу

Девушка повернулась к даме лет пятидесяти, которая сопровождала её.

– Представляю вам Абигейль Пемброк, – сказала она, – мою мать. – И она с гордой улыбкой посмотрела на Эрнальда. – Хотя вам она более известна под именем Хирон.

Это имя вывело Абеля из очередного витка адских размышлений. Вдруг в голове у него всё прояснилось. Он ощутил, что в течение всех этих долгих минут он стоял, не дыша, и полной грудью вобрал в себя воздух. Всё, хотя и медленно, но сложилось в пазл. Может быть, поспешное бегство Алисы имело под собой такие веские основания, о которых он и понятия не имел? Ему вдруг стало стыдно. Оказалось, что Хирон, от которого столько времени не было никаких вестей, была на самом деле её матерью! Стыд в душе боролся с горечью. Конечно, Алиса права. Хотя и не во всём. Если она находила его гениальным архитектором, как она говорила в Айянне, то, скорее всего, причиной тому был, действительно, его талант. Но откуда она узнала, что Хирон – это её мать? Его сердце вдруг болезненно сжалось. А что бы сделал он, если бы узнал, что его отец находится в опасности? Не впал бы он в панику? Бросился бы на его спасение? «Невозможно дать однозначный ответ», – грустно сказал он самому себе, потому что его отношения с отцом никогда не отличались простотой. Может быть, именно поэтому Алиса удовлетворилась лишь простым пожатием руки? Чтобы не компрометировать себя перед ма- терью?

– Хирон? – услышал он собственный голос, повторяющий в полном ошеломлении это имя.

Мысли с такой скоростью проносились в его голове, что никого не удивила его реакция. Все, застыв в изумлении, продолжали смотреть на Абигейль, не сводя с неё глаз. Талес очнулась первой. Она подошла к матери Алисы и склонилась перед ней в почтительном поклоне.

– Для меня большая честь познакомиться с вами, найяти, – сказала она. – Ваша поддержка спасла мое племя от голода. Пусть жемчужины укажут вам путь.

К удивлению окружающих, Хирон стукнула себя кулаком в грудь.

– Для меня это тоже большая честь, Талес, вакиза Айянны, – ответила она. – Мужество ваших воительниц – пример для всех женщин королев- ства.

Абель не мог сдержать улыбки. Как говорится, из зомби крипера[17] не сделаешь. И, глядя на мать Алисы, он понял, от кого ей достался столь импульсивный характер.

К ним подошёл Эрнальд.

– Не описать словами, как мы боялись, – сказал он после того, как поздоровался с матерью Алисы. – Мы так долго не получали от вас вестей, что опасались, как бы с вами не произошло каких-нибудь неприятностей.

Она расхохоталась.

– О, Эрнальд, не волнуйтесь! Не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь это моя дочь освободила меня.

И, говоря это, она нежно потрепала Алису по щеке, которая, покраснев от стыда, слишком поспешно отстранилась от матери.

– Мама! – воскликнула она, подняв глаза к небу.

Но Хирон и не собиралась перед ней извиняться. Она только усмехнулась, ласково проговорив:

– Ладно тебе! Я тебя три года не видела, и неужели я не могу хоть немного понежничать.

Все рассмеялись, за исключением юной воровки, которая смерила свою мать взглядом, полным упрёка. Абель хорошо понимал, что она чувствовала в это мгновение. Отдалившись от отца, он шёл по жизни своим путём и стал другим человеком. Но, находясь рядом с Дерином Свейлом, он опять примеривал на себя тот образ, который ему навязал герой Эйкана. Абель опять чувствовал себя ребёнком, и это ощущение было невыносимо для него.

– Хочу вам представить Тома Сизая, – сказала в этот момент юная воровка, чтобы сменить тему разговора.

И она указала на огромного мужчину с чёрной бородой и повязкой на левом глазу.

– Глава Гильдии воров Улан Варки.

А потом она повернулась к красивому молодому человеку со светлыми волосами и с мрачной ухмылкой на лице.

– А это Молеон, его ближайший помощник. Именно он помог освободить мою мать из темницы пыток.

Абель похолодел. Как хлыстом прошлась по нему эта новость. Что это за тип? Почему он с такой нежностью смотрит на Алису? И теперь уже яд ревности пробежал по его жилам. А ведь Абель хорошо знал, до какой степени он разочаровывал Алису, когда позволял чувствам взять верх и когда утрачивал контроль над ними. Но то, что он ощущал сейчас, было сильнее. «А что, если именно из-за Молеона она так холодно ответила на рукопожатие. И не с ним ли связан холодный тон записки. Может быть, они знали друг друга раньше? Ещё до Пуабы? Скорее всего, члены разных гильдий воров иногда организуют совместные вечеринки». И теперь, когда все эти мысли завладели его мозгом, Абель не мог от них избавиться. И ему не оставалось ничего другого, кроме как опустить голову, стиснуть зубы и отойти в сторону.

вернуться

17

Язык развивается так быстро, что даже я иногда теряюсь. Моя бабушка часто говорила: «Из волка оцелота не сделаешь» или «Яблоко от яблони недалеко падает». И по мере одомашнивания животных возникла ещё одна поговорка: «От собак кошек не получится». Благодаря снижению цен на зелья здоровья и росту количества авантюристов, являющихся производной этого процесса, до меня стали доходить и другие версии этого выражения, смысл которого не изменился: «Из зомби крипера не сделаешь», «Из скелета визера не получится» (что мне кажется весьма спорным утверждением) или «Из кролика голема не сделать». («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, с. 84.)