Выбрать главу

В кабинете профессиональных отчетов Скалли коротко покачала головой:

- Безусловно, не попадают.

- Главное, чего не хватает в вашем расследовании - это ясного представления о том, что это за организация и какие цели она преследует. Кассиди сделала паузу и посмотрела на Скалли. Это был первый сочувственный взгляд, который она на нее бросила с начала совещания. - Я понимаю - то, что вам пришлось пережить, не могло вас не потрясти, но пробелы в вашем докладе оставляют нам единственный выбор: не включать эти факты в окончательный отчет, который будет представлен министерству юстиции...

В безымянном тупичке под палящим солнцем стояли две автоцистерны без эмблем компании, которой они принадлежат. Человек в темной одежде, чьи глаза были закрыты солнечными очками, медленно прошел сначала вдоль одного, потом вдоль другого грузовика, рисуя на цистернах яркий солнечный кукурузный початок и выводя зеленой краской слова:

ЛУЧШЕЕ В ПРИРОДЕ КУКУРУЗНОЕ МАСЛО

-... И до тех пор, - гладко завершила свою речь Джана Кассиди, - пока не будут найдены неопровержимые доказательства, мы будем вести дальнейшее расследование по этому делу.

Пока Кассиди говорила, Скалли сунула руку в карман. Когда помощник директора замолчала, Скалли встала и подошла к столу заседаний. Она вынула из кармана какой-то предмет и поставила его перед Джаной Кассиди.

- Я не верю, что у ФБР в настоящее время есть квалифицированная группа, способная заняться вот этой уликой, - сказала Скалли.

Джана Кассиди нахмурилась и взяла в руки то, что Скалли поставила на стол: маленький стеклянный пузырек, в котором была мертвая пчела. Пока она его рассматривала, Скалли, не говоря ни слова и не спросив разрешения, направилась к выходу.

Когда дверь за ней закрылась, Кассиди приподняла бровь и повернулась к Уолтеру Скиннеру. Лицо ее было непроницаемо.

- Мистер Скиннер? - спросила она, предоставляя слово ему.

Авеню Конституции

Вашингтон, округ Колумбия

Рядом со штаб-квартирой ФБР

Фокс Малдер сидел на скамейке в парка возле Мэл и читал утреннюю "Вашингтон пост". Когда он дошел до маленькой заметки в разделе, посвященном событиям в стране, его глаза расширились.

СМЕРТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА ВИРУСА ХАНТА В СЕВЕРНОМ ТЕХАСЕ ЛОКАЛИЗОВАНА.

Он поднял голову и увидел, что к нему идет человек. Когда расстояние между ними несколько сократилось, он узнал Скалли. Малдер встал и протянул ей газету.

- На двадцать седьмой странице миленькая история. Только наши имена почему-то не упоминаются.

Скалли не глядя взяла газету. Малдер с горечью продолжал:

- Они решили похоронить это дело, Скалли. Все будет шито-крыто, и никто ни о чем не узнает

Не в состоянии больше сдерживаться, он повернулся на каблуках и пошел прочь. Скалли догнала его.

- Ты ошибаешься, Малдер, - сказала она. - Я только что рассказала обо всем, что знаю, родному учреждению.

Малдер остановился и с сомнением посмотрел на нее.

- Все, что знаешь?

Скалли кивнула, и они пошли дальше.

- Все, что я испытала. О вирусе. О том, что его переносят пчелы вместе с пыльцой мутировавшей кукурузы...

- И про летающую тарелку? - перебил он насмешливо. - Про зараженные трупы и про маленький незапланированный запуск с Южного полюса?

Скалли взглянула на него и неохотно признала:

- Да, я не стану утверждать, что все понимаю. Я не знаю, что именно я видела. И какова была цель всего этого.

Малдер остановился и повернулся к ней.

- Это не имеет значения, Скалли, - сказал он. - Они все равно тебе не поверят. Зачем им это нужно? Если это нельзя запрограммировать, классифицировать или свести к удобной формуле...

- Я бы на твоем месте не была в этом так уж уверена, Малдер, - сказала Скалли.

Гнев Малдера сменился нетерпением.

- Сколько раз мы с тобой уже это проходил и? Именно это. Гонялись за призрачной истиной? Ты правильно сделала, что решила уйти. Тебе надо держаться от меня подальше. Так далеко, как только возможно.

- Ты попросил меня остаться, - с вызовом сказала Скалли.

- Я сказал, что ты мне ничем не обязана, - возразил Малдер. - Тем более не обязана рисковать из-за меня жизнью. Уходи и становись врачом, Скалли.

Он помолчал и вдруг полез в карман и достал оттуда маленький золотой крестик, который подобрал в контейнере на корабле пришельцев.

- Ты потеряла.

Скалли машинально поднесла руки к груди. Потом взяла у Малдера крестик, и глаза ее на мгновение потеплели.

- Спасибо... - Она наклонила голову и застегнула на шее цепочку с крестиком. - Я стану врачом, Малдер. Но я не собираюсь никуда уходить. Малдер сощурился, а она продолжала? - От этой болезни, какой бы она ни была, есть лекарство. Ты держал его в своих руках... - Она взяла его за руку и заглянула ему в глаза. - Если я брошу это дело, они победят.

Они стояли молча. Неподалеку от них, в безликом автомобиле, сидел Человек с сигаретой и с мрачным видом наблюдал за ними. Он сделал последнюю затяжку и щелчком выбросил окурок на дорогу. Электрический привод медленно поднял стекло, и автомобиль уехал.

Малдер посмотрел на свою напарницу со странным выражением, в котором она к своему удивлению заметила искорку веселья, и вдруг хлопнул ее по плечу.

- Тогда напомни мне, чтобы я позвонил Байерсу.

Скалли пытливо вгляделась в его лицо, потом улыбнулась.

- Позвони Байерсу.

Квартира Байерса

Вашингтон, округ Колумбия

Спустя два часа

- Во-первых, здравствуй! - выпалил Малдер, перешагнув порог прихожей Байерса. Он жадно впился глазами в фигуру хозяина, словно снимал с него мерку, но взгляд его почти сразу потух.

- Во-первых, здоровались мы полчаса назад, когда ты мне позвонил. Но я не обижаюсь, что ты забыл. А во-вторых? - Этот вопрос Малдер услышал уже в комнате, возле платяного шкафа, который он успел открыть настежь.

- А во-вторых... - Малдер тупо смотрел в шкаф. Потом он начал ворошить бесчисленные костюмы, висящие на плечиках. - Слушай, как ты их различаешь?

- Тебе что, снова нужен мой пиджак? - с некоторым беспокойством спросил Байерс. - Он тебе будет широк.