Выбрать главу

— Мама говорит, что любовь — непредсказуемая штука. Сегодня у тебя планы, а завтра ты в корне всё меняешь и мчишься навстречу новым ощущениям. Мама не осуждает Элору. — Корбин махнул бармену, чтобы тот повторил… Уже в пятый раз. — С отцом тоже пробовал обсудить эту тему.

— И что он сказал?

— Сказал, что Элора сама себе хозяйка. Хм… О чём я вообще? Если точнее перевести его слова, то… Его репутация цела, и это главное.

— Ох-о-ох… — Зак выпрямился. — Иногда я жалею, что родился в семье известных людей.

Корбин невесело усмехнулся.

— Кто тебя спрашивал, интересно.

Зак не успел ничего ответить, так как их отвлекли. Чья-то лёгкая ладонь легла на плечо Корбина. Он как раз собирался глотнуть пива и едва не подавился, увидев физиономию Фаррен.

— Ты меня преследуешь! — рассвирепел парень, вскакивая с места.

— Спасибо, — улыбнулась Фаррен, присаживаясь на его стул. Она с грациозностью кошки достала длинную сигарету и посмотрела на Зака. — Зажигалка есть?

В это время Корбин пыхтел от переполнявшего его гнева.

— Я даже спрашивать не буду, зачем ты здесь, — буркнул он.

Фаррен улыбалась, и спокойствию её можно было позавидовать.

— Я писала ей во все социальные сети. Она их благополучно просмотрела и закрыла. Как ты думаешь, Корбин, почему Элора избегает свою лучшую подругу, а?

— Вероятно, ты заслужила.

Фаррен не удержалась от смеха.

— Да что ты! А может, у твоей сестры есть какая-то тайна? Парни, — она снова посмотрела на Зака, — не угостите даму выпивкой?

— Я здесь дам не вижу, — огрызнулся Корбин.

— Ну-у… — протянула она с таким тоном, будто перед ней капризный ребёнок. А потом ещё за щёчки его потрепала. — Не будь таким злым. Ты не такой.

— О какой тайне ты говоришь? — спросил Зак, махнув бармену, чтобы тот принёс девушке то, что она захочет. — Ты что-то знаешь, да?

Фаррен дернула плечиком.

— Может быть, знаю. Это будет зависеть от Корбина.

— Что ты от него хочешь?

— Номер телефона Элоры. Как только он будет записан в моих «контактах», я скажу то, что знаю.

— Я тебе не верю! — выпалил Корбин. Но Зак быстро осадил его.

— Подожди. — Зак повернулся к девушке. — Давай сделаем так, Фаррен, ты прямо здесь и сейчас говоришь нам часть тайны… Или намекни хотя бы, о чём пойдёт речь, а Корбин уже решит, есть в этом смысл или нет.

С минуту Корбин и Фаррен сверлили друг друга взглядами, потом одновременно повернулись к Заку и в один голос сказали «хорошо». Фаррен нечего было терять. Элора поступила с ней не слишком хорошо, утаив новость о браке. Её интересовало, почему Элора решила выйти замуж за парня, которого знает всего несколько часов. Когда они успели полюбить друг друга? В этой истории было что-то такое, чего Фаррен не знала. Для этого ей нужно было поговорить с Элорой и выяснить детали. Но подруга упрямо избегала её. Ещё одна загадка. Они вроде поговорили, и выяснилось, что никто из них не держит зла за случившееся.

И раз такое дело, она пойдёт до конца, чтобы выяснить истинную причину брака Элоры и Читтапона Ли. Фаррен смело заговорила:

— Я знаю, что Элора была знакома с Читтапоном Ли всего три-четыре дня до того, как привести его в дом и объявить о… И она его не любит. Всё это небылицы. Сказки! Чтобы вы поверили ей. Я хочу выяснить у неё подробности. А для этого, — она нагнулась к Корбину, — мне нужен номер её телефона. Поговорив с ней, я расскажу вам.

Корбин задумался. Впрочем, а почему бы не рискнуть?

9

Было что-то около полуночи. Я не спала. Этот день оставил в моей душе неприятный осадок, я изводила себя мыслями о том, что вся эта жизнь здесь не для меня, но изменить ничего не могла.

Не могла? Или не хотела?

Начнём сначала. Я вышла замуж по-принуждению. Мне поставили ультиматум: либо скандал и тюрьма, либо брак и жизнь в золотой клетке. Подчеркнём слово «клетка». Но Читтапон питает ко мне искренние чувства, я видела, как он старается сделать всё, чтобы мне было хорошо. Он не причинял мне боли, заботился и прислушивался ко многим моим желаниям, к желаниям, которые были допустимы в нашей ситуации.

Но всё же… Может, хватит его жалеть? Пора было начать превращать наш брак в пытку для него. Я решила, что он сам должен отказаться от меня. Для этого много ума не надо. Я вызову у него ревность, буду делать всё то, что не должна делать жена, лишу его…

Открылась дверь, и мои мысли прервались. В спальню вошёл Читтапон. На самом деле меня не волновало, где он пропадал всё это время. Если только чуть-чуть. После того, как я ушла с террасы, Чит уехал. И вернулся только сейчас. На языке крутился невольный вопрос — где тебя носило? Но я молчала.