— Ты думаешь, я боюсь тебя? — невозмутимо заявил он Парду.
— Нет. Ты — нет. Другие люди здесь — да. Если ты хочешь битвы, так давай! Не надо разговоров, нападай! — зарычал Пард, и несколько людей в страхе отшатнулись от огромного тролля.
Прежде чем Стен смог ответить Парду, Керр вмешался:
— Анда! Это точно была Анда!
— Анда? А что с ней?
— Она ненавидит людей! — поспешно объяснил Керр.
Человек недоверчиво посмотрел на юного тролля.
— Они боролась с нами против масридов и карликов. Плечом к плечу с людьми, со мной. Мы помогли вам так же, как и вы помогли нам.
— Она сказала, что люди и карлики одинаковы. Что нужно всех убить! — заявил Керр, в ответ на что по рядам людей прошел удивленный шепот.
Только сейчас Стен, казалось, заметил присутствие еще одной группы людей. Рукой он махнул в сторону:
— Расходитесь по домам! Я позабочусь о троллях!
Пока люди медленно отходили назад, Стен засунул оружие в кожаные ножны и спросил Парда:
— Кто это? — указав кивком на юного тролля.
— Друан показал ему многие вещи. Доверял ему. Он такой же ловкий, как Друан, — заявил Пард с неожиданной грустью в голосе.
— Что произошло с Друаном?
На что Пард пробурчал в ответ:
— Анда убила его.
— Странно, — заявил человек. — Я не мог и подумать, что вы боретесь и друг с другом. Разве у вас не достаточно врагов?
— Мы не боремся… точнее, мы раньше никогда не боролись друг с другом, — ответил Керр. — Но сейчас все по-другому. Анда убивает троллей.
— Я лично видел, как он, — Стен махнул головой в сторону Парда, — и другие разрезали одного из своих на куски и съели. Так что не думаю, что убивать — это что-то необычное для вас.
— Он был уже мертв, — поправил Пард. — Мы взяли его мясо, но мы не убивали его. Тролли не убивают троллей. Мы убиваем наших врагов, но только не троллей.
— Тролли не убивают троллей, — медленно повторил Керр.
— А что происходит, если врагами становятся тролли? Другое племя, например?
— Тогда побеждает сильнейшее племя. Но мы не убиваем друг друга, такого мы еще никогда не делали. Это неправильно, и каждый из нас может почувствовать это в себе, в камнях, в дыхании земли. Это неправильно.
Такой ответ заставил Стена задуматься. Он потер рукой подбородок и пристально посмотрел на Керра. Затем резко развернулся и крикнул своим людям то, что перед этим уже сказал другим:
— Возвращайтесь на свои места! Ложитесь спать! Опасности нет.
Воины неохотно повиновались. И только несколько стражников остались стоять на стене и наблюдали за этой странной сценой. Их факелы освещали стену, а бледные лица, казалось, парили в темном небе.
— Ты веришь нам? — спросил Пард Стена.
— Не совсем. Но если на деревню напал не ты, то мне все равно нужно знать, кто это сделал. Костин мертв. Я похоронил его. Если Анда представляет собой такую угрозу, я не могу игнорировать это.
— Игно…? — пытался переспросить Керр незнакомое слово.
— Я просто не могу закрыть на это глаза.
— Она… другая, — заявил Керр.
— Что значит другая?
— Больше. Опаснее. Она собрала вокруг себя других троллей. Мы боролись против них, но они были слишком сильными. Их раны заживают быстрее, их кожа толстая, а кости необычайно острые.
— Что это значит? — повернулся Стен к Парду.
— Я не знаю. Но малыш прав. Нам нужно было бежать, — проворчал большой тролль и сжал кулаки. — Анда убивает всех, кто не следует за ней. Рядом с ней тролли из всех племен. Они говорят, что убьют всех карликов. И людей. И всех троллей, которые не присоединятся к ним.
— Звучит как безумие, — сухо подытожил человек. — При этом Анда всегда казалась разумной. Ну да, разумной как для тролля.
— Ты не понимаешь, тролли не убивают троллей.
— Анда и ее охотники убивают всех. Если на твою деревню напали тролли, значит, это были они.
— А что с маленьким народцем? С карликами?
— Мы обошли их туннели и шахты. Пришлось сделать большой крюк, но мы никого не встретили.
— Зачем же вы пришли ко мне? Что вам здесь нужно? — спросил Стен.
— Наше племя спасается бегством… — начал было Пард, но Стен перебил его:
— Племя? Значит ли это, что вас не двое, а гораздо больше?
— Да, здесь все, кто не хотел присоединиться к Анде и смог сбежать.
Стен поднял руки и покачал головой. Затем он всмотрелся в темноту за троллями, а Керр указал на близлежащий лес, в котором спрятались остальные тролли:
— И сколько же вас?
— Почти шесть рук, — заявил Пард.
— Тридцать троллей? — со стоном переспросил Стен. — И как же вы хотели с тридцатью троллями разместиться в Дабране? Может, устроить праздник?
— Анда гонит нас всех. Нам пришлось выбираться из своих туннелей, и я привел всех сюда, так как Друан сказал, что нам нужно найти тебя.
— Хорошо, теперь вы меня нашли. Что дальше?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Пард.
— И что мне теперь делать? Убить Анду? Принять вас у себя? Может, даже построить пару домов? — пошутил Стен, но вновь посерьезнел: — Зачем Друан прислал вас сюда?
— Мы пытались следить за Андой. Но нас быстро обнаружили, — рассказал Керр. — Все, кто следует за ней, — другие. Они слышат пение камней намного громче. Они больше и сильнее, их раны заживают быстрее. Я видел их глаза, они темные, как тени.
— Не хочешь ли ты сказать, что здесь что-то такое замешано? Магия?
— Мы не знаем этого. Друан был уверен, что произошло что-то очень плохое, но мы не смогли ничего выяснить. Они чувствовали нас даже в темноте. Они охотятся без света и никогда не устают.
— Раз уж ты заговорил о свете, — заметил человек, — ночь не продлится долго. Наверное, вам нужно отдохнуть. Тридцать троллей!
Человек вновь скептически покачал головой, но на этот раз показал зубы.
— Я распоряжусь, чтобы вам подготовили сарай, в котором вы сможете провести следующий день. Пард, ты должен пообещать мне, что присмотришь за своими соплеменниками. Никаких происшествий!
— Что?
— Здешние люди боятся вас, и не без причины. И я знаю, что вы не очень хорошо чувствуете себя под открытым небом. Я обеспечу вам надежное убежище, но в ответ я ожидаю, что твой народ сохранит мир с нами, — заявил Стен серьезным тоном.
— Хорошо. Ни один не дотронется и пальцем до человека, — хмыкнув, пообещал Пард и отвернулся.
Керр в нерешительности постоял еще немного, осматривая людей, которым он теперь доверял свою жизнь. Стен вновь показал зубы и кивнул молодому троллю. В замешательстве Керр отвернулся и последовал за Пардом, не выпуская при этом дома из поля зрения. Вроде бы за ними никто не следовал. Когда они уже отошли на приличное расстояние, Керр спросил шепотом:
— Ты доверяешь ему?
— Тебе не нужно говорить тихо. У них маленькие уши, они плохо слышат!
— Да? — удивился Керр и откашлялся. — Так что, доверяешь?
— Сейчас да. Нам фактически ничего другого и не остается. До сих пор он всегда держал свое слово и помог нам в тот раз найти священника бога Солнца. Этого достаточно.
— Он оскалил зубы!
— Что? — недоуменно переспросил Пард.
— Свои зубы. Уже в конце разговора, прежде чем уйти. Возможно, они хотят нашего мяса!
— Ерунда. Люди не в состоянии откусить кусок мяса троллей. И Стен тоже никогда такого не ел. Он просто хотел тебя успокоить.
— Показывая мне зубы? Я не нахожу это слишком уж успокаивающим!
— Люди не кусаются. Я ни разу не видел такого, — заверил Керра Пард. — Даже во время битвы.
— Они используют только оружие?
— Даже карлики — лучшие воины. Выносливее, сильнее, с острым оружием и твердыми доспехами. Людей просто много, не более того. Кожа мягкая, кости тонкие, мясо слабое. Но они всегда приходят толпами.
— Их было очень много, — согласился Керр со старшим троллем.
— Тебе следовало бы пойти и посмотреть на этот город, — ответил ему Пард со злорадным смешком. — По сравнению с ним этот замок — ничто!
Оставшуюся часть пути они прошли молча. Время от времени Керр оборачивался посмотреть на поселение, где еще двигались огни. Когда они приблизились к лесу, Керр уже на расстоянии почувствовал запах других троллей, которые, несмотря на близость к людям, не спрятались вглубь леса. Керр знал, что от них пахло страхом, однако Врок, заметивший их первыми, не подал виду.