Выбрать главу

- А Вотан - не дурак! - несколько неосторожно заметил я, и Лаура этого, естественно, не пропустила.

- А кто у нас дурак? Может, ты?

- Хороший вопрос для продолжительной дискуссии. Боюсь, правда, что ее придется отложить.

Завершив гардероб, я пристегнул к поясу свою Шпагу и... несколько удивился.

- Что же, она так все эти два дня тут на стуле и провисела?

- Наверное. Если не выходила до ветра. - Видимо, выражение моего лица стало не слишком любезным, и Лаура примиряющим тоном сказала: - Ну конечно, она проболталась тут. Перед уходом из библиотеки ты вернул Илайджу его шпагу и забрал из сейфа свою. Может, кто в тот момент и подумал - я, например, - что едва ли ты сможешь хорошо ее охранять, но... кто же будет с тобой спорить?

Кивнув, я двинулся к двери, и Лаура, соскочив со стола, поинтересовалась:

- Ну, и что же ты собираешься теперь делать?

- Позавтракать.

- Понятно, - она фыркнула. - Тогда скорее уж это будет обед. Ладно, посмотрю, нет ли чего на кухне...

Обогнав меня, она вышла в коридор, а я не торопясь отправился в гостиную, по дороге пытаясь сообразить, что же собираюсь делать после приема пищи, как бы он ни назывался...

Привели раздумья лишь к тому, что у меня появились новые вопросы к Лауре. Которые я ей и задал, когда она вошла в гостиную с порадовавшим меня своими размерами подносом.

- Это чертово письмецо Гроссмейстера. Так и не выяснилось, что в нем?

Разгрузив поднос и пригласив меня присесть за стол, Лаура покачала головой.

- Нет. Джейн показала его всем, но толку вышло мало. Юлиан только сказал, что это очень древний язык, еще с Земли, и он слышал несколько раз, как Гроссмейстер и Яромир разговаривали на нем между собой. Но сам он его не знает.

Неожиданно я совершенно однозначно понял, что мне следует сделать, но по инерции продолжил спрашивать.

- Оракул никак не давал о себе знать?

- Нет.

Разговор прервался, так как я энергично взялся за еду. Она была незамысловата - бифштексы с овощным гарниром, - но именно это блюдо я любил больше всего. Лишь в перерыве между первым и вторым куском мяса я полюбопытствовал:

- А где Клинт?

- В Пантидее. Следит, чтобы там не возникло осложнений.

- Тоже, видимо, личным распоряжением Императрицы?

Лаура посмотрела на меня... слишком внимательно.

Потом качнула головой.

- Нет. По собственной инициативе.

- Ну, ладно.

Что ж, все были при деле. Во всяком случае, до возвращения Джарэта я все равно не видел, что можно предпринять в смысле непосредственной угрозы. Следовательно, как я уже и вознамерился, стоило приступить к решению главных проблем...

Когда я отобедал, Лаура вновь продемонстрировала известную настойчивость.

- Ну, а что теперь?

- Теперь мы навестим Эрсина.

Вскоре мы уже входили в комнату историка, где застали Джейн, сидевшую рядом с постелью с раскрытой Доской в руке. Никаких манипуляций с ней она не проделывала, поэтому я немного удивился и после обмена приветствиями поинтересовался:

- Что вы там высматриваете?

- Да в особенности ничего. Просто сейчас столько перемещений - слежу, как бы снова кто-нибудь внезапно не пропал.

- Очень предусмотрительно.

Мгновение она изучала мое лицо, заподозрив, по-моему, в этом высказывании отсутствовавший на сей раз сарказм, но, убедившись, что я серьезно, кивнула с благодарностью.

- Да, мне кажется, настали времена, когда никакая предусмотрительность не окажется лишней.

- Это точно, - согласился я. - Как он?

- Все так же.

В принципе я мог бы не спрашивать, а она не отвечать. Вид Эрсина ничуть не изменился со времени двухдневной давности, разве что дыхание его стало немного чище. Впрочем, даже если это было и так, обольщаться не стоило, о чем лишний раз напомнила Джейн.

- Очень тяжело, - пожаловалась она. - Понимаете, он еще жив, но я никак не могу отделаться от ощущения, что он уже... не с нами.

Следующую фразу: "Уж лучше бы он поскорее умер" - Джейн произнести не отважилась. Хотя я бы в любом случае ее не осудил. Это действительно было тяжело...

- Неужели вы вообще от него не отходите?

На это мне ответила Лаура.

- Мы с Джейн меняемся. Но одного его не оставляем - вдруг он все же скажет то, что так важно вам обоим!

- Спасибо!

Пару минут я вглядывался в лицо историка, мысленно прося его очнуться прямо сейчас. Но, к сожалению, он мою просьбу не уважил, а ждать часами я не мог...

- Джейн, письмо Гроссмейстера в библиотеке?

- Нет. Оно у меня с собой.

- Дайте, пожалуйста.

Без лишних вопросов она сложила Доску и, вынув из кармана лист, уже несколько утративший свежесть, протянула его мне.

Когда я взял бумагу, Лаура вновь не удержалась:

- Так, а теперь что?

- А теперь мы ненадолго расстанемся. - Я повернул перстень Оракула печатью вниз.

В момент исчезновения мне показалось, что артикуляция Лауры весьма походит на начало слова "сволочь", но, возможно, это было какое-нибудь другое слово...

Так или иначе услышал я не его, а:

- О, Рагнар! Здравствуйте. Я надеюсь, что вы не торопитесь. Мне очень хочется узнать...

Я протестующе поднял руку.

- Мне тоже. Вы не можете перевести, что здесь написано? - я помахал в воздухе письмом.

- А что это?

После краткого объяснения выяснилось, что нет, Оракул не мог... Тогда я внес другое предложение:

- Отправьте меня в мою Грезу, а когда вернусь, обсудим что и как.

- Ну, хорошо, - вздохнул он, и я снова переместился.

Принц Гэлдор, как и всегда, ждал меня в центре площадки среди скал под остановившимся солнцем. На этот раз он начал разговор первым.

- Вы правы, Рагнар, расшаркиваться некогда. Итак, вы хотите узнать, что там написал Гроссмейстер? Прекрасно, надо посмотреть повнимательнее.

Я сделал пару шагов, собираясь передать ему послание, но он лишь рассмеялся.

- Не надо. Просто разверните. Я воспользуюсь вашими глазами.

Остановившись, я послушался и вновь тупо уставился в чехарду незнакомых символов. Принц отозвался почти сразу:

- Да, с этим языком я определенно знаком. Не помню, правда, как называется. Гроссмейстер частенько на нем думал и изредка говорил... Ладно, сейчас попробую перевести.

Довольно долго он молчал, лишь раз попросив меня перевернуть лист, а затем подытожил:

- Да. Очень мило. Вам понравится...

Видимо, он почувствовал, что еще немного предисловий, и я взорвусь, поэтому сказал: