В других местах обстановка была получше. На западе бой был вялотекущим и ничего не решающим, а па востоке мы и вовсе держались молодцами – шестируким до сих пор не удалось даже захватить плацдарм па стене. Причина этого была вполне очевидна и называлась коротко – Вотан.
Как я понял, Альфреду тоже захотелось присмотреться к его действиям, потому как он изменил ракурс показа, сделав из панорамы вид на фасад крепости и увеличив картинку, правда, очень незначительно – не знаю, не захотел или просто не мог, – но так было даже лучше. В отдалении и без звука бой казался немного ненастоящим, игрушечным, и я по крайней мере не так сходил с ума от волнения за своих друзей,
Ну что ж, если сканк хотел поизучать лучшие образцы рукопашного боя, то – пожалуйста. К его услугам был Вотан во всем своем великолепии… Надо заметить, что одной из любимых присказок богатыря при упоминании имевших некогда место противников была: «Моего фехтования они не были достойны!» И я всегда относился к этому высказыванию с изрядной долей иронии, за что теперь готов был извиниться. Впервые, может быть, встретившись с противником, превосходившим его в физической силе, Вотан показывал подлинное мастерство. С тяжелым двуручным мечом в одной руке и длинным кинжалом в другой великий воин словно порхал по стене, раздавая выверенные до миллиметра разящие удары, на фоне которых его противники смотрелись не более, чем угрожающе выполненными манекенами для тренировок… Да, он был велик – даже шестирукие, вроде напрочь лишенные эмоций, и те его боялись!
Боялись, не особенно лезли наверх, но создавали тем временем куда более серьезную угрозу. Совместными усилиями они рубили огромные ворота в Черный город. Задача, совершенно нереальная для людей, для них переходила лишь в вопрос времени.
Хочу, кстати, сделать одно примечание. Согласно наблюдениям Джарэта и прочей нашей разведки, в армии шестируких не обнаруживалось каких бы то ни было осадных приспособлений, в свете чего долго муссировался вопрос: собираются ли они вообще штурмовать крепость? И если да, то как? «Собираются, не беспокойтесь!» – обещал всем я, но как, это было интересно и самому. Теперь ответ находился перед глазами и был исчерпывающим. Ничего мудреного. Чтобы взобраться наверх, они использовали примитивные кошки с прикрепленными к ним толстенными канатами, по которым при своей многорукости взбирались с дьявольской скоростью. А если надо что посложнее – ворота, например, проломить, – так это тупо, топорами, благо сил не занимать.
«Рубите, ребята!» – напутствовал я шестируких, когда Альфред, налюбовавшись на Вотана, вернулся в вид сверху.
Общая тенденция оставалась без изменений и выразилась в том, что теперь большая часть северной и южной стен, за исключением сократившихся островков в центре, была уже безраздельно в руках врагов. Внизу мы справлялись, но я видел, что свежих сил в запасе у Лауры уже не оставалось… Я подумал, что если у командиров шестируких есть хоть капля представления о военном деле, то им нужно бросать в бой на севере и юге свои резервы.
Капля там, видимо, была совсем мизерной, но через четверть часа где-то около трети вражеского войска, еще не принимавшего участия в сражении, пришло в движение. Разделившись, как положено, на две группы, они совершили небольшой маневр и, обогнув крепость с флангов, принялись взбираться по склонам холма…
– Плохи ваши дела! – достаточно профессионально откомментировал Альфред.
– Ага.
Нечто, проскользнувшее в моем топе, заставило его насторожиться. Однако долго гадать, что именно я подразумевал, ему не пришлось…
Все же я-то кое-что смыслил в военном деле. Поэтому не стал набивать полмиллиона человек в небольшую крепость, как сельдей в бочку. К тому же имея противника, с которым действительно лучше драться на открытом пространстве… Так что добрая половина моей армии осталась снаружи, и именно на этом я построил свой замысел.
Теперь же он начал срабатывать. Уже ожидающий подвоха Альфред едва ли не первым среагировал на движение, возникшее на северном крае изображения. Моментально дав план в ту сторону, сканк увидел большой отряд, приближающийся к Черному городу со стороны гавани.
– Что это? – невольно вырвалось у него, но я не стал вдаваться в подробности – вскоре он и сам все понял.
Это были моряки. Почти стотысячный отряд, составленный в равной пропорции из пиратов и личного состава флота Пантидея. Извечные противники, сегодня они вместе ударили по общему врагу, совершенно не ожидавшему нападения с тыла…
Конечно, они не привыкли к битвам на суше, да и вооружены были похуже других частей, но их было много, и это были исключительно храбрые люди. Поэтому атака моряков удалась, едва вообще не рассеяв наступавших и уж всяко лишив возможности прийти на подмогу своим…
– Неплохо задумано, – с легкой ноткой досады признал Альфред.
– Я бы на вашем месте взглянул на юг, – с подчеркнутой любезностью заметил я.
Резкость, с которой изображение метнулось в разворот, показывала, что и Альфред начинает волноваться. А это уже в некотором роде была маленькая победа.
Картина южной стороны битвы меня порадовала. Мы подоспели в самый нужный момент. За спинами идущего в гору отряда уже вырастал огромный слепящий в лучах солнца снежный ком… Превратившийся, накатив на шестируких, в атакующую на бешеной скорости армию воинов пустыни. Мощь этого удара, потрясшего врага, докатилась до самой стены.
Коротко выругавшись на неизвестном мне языке, Альфред вновь вернулся к показу с высоты птичьего полета. Полагаю, ему хотелось отыскать участок боя, где бы ситуация складывалась в его пользу. И к сожалению, такой обнаружился.
Под натиском штурмующих пала защита угловой башни между северной и западной стенами, и теперь шестирукие, прекратив попытки закрепиться во внутреннем дворе, пустились по верху стены. Получив неожиданный и весьма чувствительный удар с фланга, малоопытный гарнизон западной стены растерялся, а через несколько минут начал откровенно обращаться в бегство.
Это попахивало катастрофой, и хотя я видел, что Лаура и командиры на месте пытаются как-то перегруппироваться, остановить панику, но они запаздывали.
И тут на стене, прямо на пути у неторопливо надвигающихся врагов, возник Джарэт. Ярко сверкающие даже на фоне этого удивительно светлого дня плазменные шары быстро превратили атаку шестируких в миф. Не знаю, кто больше удивился – Альфред или я, но чувства, испытываемые нами, были абсолютно полярны.
Тут уже тирада на неизвестном языке оказалась куда цветистее и экспрессивнее. Взяв же себя в руки, Альфред еще раз перенастроил картинку, вернув статичный вид на главную, восточную стену, где по-прежнему не было особого оживления. Однако я понимал намек – судьба битвы решится, когда падут ворота в Черный город. Он ждал этого. И я ждал этого. В сгустившемся наэлектризованном молчании мы ждали этого вместе…
И наконец час пробил. Пошатавшись напоследок под градом ударов огромных топоров, ворота тяжело рухнули внутрь. С замирающим сердцем я следил, как державшийся наготове штурмовой отряд устремляется в проем. Устремляется и останавливается.
Когда пыль и снег осели, выяснилась и причина заминки. Весь проход наступавшим перегораживала моя вчерашняя идея, обретшая плоть и кровь. «Малыш», как называла его Марция. Альфред употребил несколько иное слово.
Вскочив со вставшими дыбом волосами, он заорал:
– Это же тьорн!!!
В его следующих словах, чуть более спокойных, прозвучала нотка обреченности – бальзам для моего сердца…
– Ну, Рагнар, я действительно начинаю жалеть, что связался с вами! Тьорн! Немыслимо… Где же вы его взяли?!
– Мир полон диковинок, – назидательно заметил я.
– Диковинок!!! Или вы издеваетесь, или просто не понимаете, о чем говорите! Тьорн древнее всего Клуба, Джарэта и Оракула вместе взятых!.. Он даже старше меня, – тихо добавил он и совсем уж прошептал: – Уже во времена моей молодости тьорны считались легендой. Ужасной.