Выбрать главу

Шуршание завязок прекратилось, решётка скрипнула ещё раз.

«Гоблинский пукан наводится на цель…» — заключил всё также невозмутимый Юра, после чего незаметным движением взял лежавший под боком камешек.

Имелся у молодого человека один знакомый гопник и гопник этот, в кажущиеся уже очень далёкими первые месяцы в этом мире, показывал товарищам нехитрый фокус. Он брал небольшой камешек, вот точно такой как сейчас у Юры в левой руке — сантиметра два в диаметре, и похожим на щелбан движением выстреливал его в пустую винную бутылку, отчего та немедленно разбивалась. Правда делал описанное он всего пару раз, чисто понтануться: винные бутылки в этом мире тара ценная.

Тогда этот финт казался молодому человеку чем-то недостижимым, а вот сейчас он, скорее всего, смог бы извести за раз и несколько поставленных друг за другом бутылок, притом «выстрелом» с любой из рук.

Улыбнувшись, попаданец вытянул руку перед собой и прицелился на звук набирающих воздух гоблинских ноздрей, хозяин которых собирался этот воздух уплотнить и с его помощью вытряхнуть из пищевода порцию свежего гоблинского дерьма. И всё бы наверно так и случилось, если бы лежавший в яме пленник не «выстрелил» приготовленный заранее камень.

По ноздрям Юра не попал, ноздри от попадания спасла жопа, а вот жопу от Юры не спас никто.

Слух, который на текущий момент чуть ли не полноценно заменял попаданцу зрение, сообщил следующее: получив «пробоину в корме», гоблин пронзительно взвизгнул, подпрыгнул от боли и нежданчика, после чего провалился ногами в решётку, которая, не сказать, что мелкая. И судя по новой порции воплей, в процессе провала пострадали гоблинские яйца, что есть плохо. Нет, Юре не было жалко монстра, но вывод из строя «трудовой единицы» мог выйти ему боком, а оправдания вроде «он делать всё сам, он есть сильно любить садо-мазо» вряд ли кого-нибудь убедили бы.

Со стороны донеслась волна самоотверженного хохота и улюлюканья. Неудачливый каратель тем временем, постанывая, освобождался от решётчатого плена и судя по достигшему носа запаху, всё же слегка обделался, правда исключительно в штаны, которые предательски натянулись в процессе падения.

Юра же, абсолютно не парясь по поводу произошедшего: вряд ли кто-то будет его наказывать, а если и будет, повлиять на это он всё одно никак не сможет, потянулся, зевнул, скинул с себя служившее одеялом тряпьё и занялся утренней гимнастикой.

Судьба явно планировала вылепить из вчерашнего задрота что-то этакое, отчего назначила «падавану» целый консилиум «гуру-сенсеев», те же, в свою, очередь прописали ему комплекс из всё укрепляющих упражнений. Упражнения эти молодой человек делал добросовестно, так как если он их не делал, ему тупо переставали давать есть, а в остальном всё исключительно добровольно. Добрые сенсеи даже дали команду застелить дно ямы ровным деревянным настилом, отчего Юрины апартаменты набирали по местной шкале комфорта не менее трёх звёзд. Будь яма на метр шире, можно бы было дать и четыре.

Внутренние часы не подвели, не успел попаданец закончить с довольно замороченной практикой, во время которой он растягивался, выкручивался и сопел, мучительно пытаясь ощутить некие струящиеся по телу энергетические потоки, как сверху послышались тяжелые шаги, после чего закрывающую яму тяжёлую решётку волоком отодвинули в сторону.

Не успела пыль от осыпавшейся земли осесть на досках настила, как над головой раздался грубый голос:

— Мне велено тебе передать, что ты должен учиться, есть и работать, сегодня твой работа сектор двенадцать.

Говорил голос с чудовищным акцентом и что особенно удивительно, говорил на русском языке:

Открывшего решётку огра Юра не видел по причине отсутствия зрения, но то, что имеет дело с огром не сомневался из-за специфического запаха и легко узнаваемого «баварского акцента».

— Не, не, всё не так, чурка ты нерусская, — одевая поверх нательного белья штаны и куртку из плотной ткани, авторитетно обратился к огру пленник. — Правильно говорить не «твой работа сектор двенадцать», а «твоя работа в секторе двенадцать». «В» это типа предлог. Или не предлог… — засомневался молодой человек. — Вот смотри, — продолжил он, — если на вашем, на «чукотском» будет: «Хастар арарае мисари ша». Ферштейн?