Выбрать главу

- Анрис, не надо, - схватил брата за плечо принц Рэнис. – У них твой сын.

- Верно, - ухмыльнулся Алвар Гор. – Мальчишка у нас. У меня к тебе предложение, Анрис.

- Сьор Готвир, - сквозь зубы процедил тот и положил огромную ладонь на рукоять меча.

Наместник видел, как рука Анриса Готвира в ярости сжимается. Гнев плохой советчик в бою. Алвар мог сейчас дожать короля Фригамы и спровоцировать вызов. Схватки Алвар не боялся. Но если он убьет старшего Готвира, переговоры сорвутся. Они тут друг друга поубивают, в этом Каменном мешке. В планы наместника это не входило.

- Как скажете, сьор Готвир, - наместник издевательски поклонился. – А предложение такое: вы пропускаете нас из долины, к гондолам. А мы отдаем вам Шарля.

- А если я не соглашусь?

- Я без колебаний перерезал горло женщине. Ты думаешь, у меня рука дрогнет, когда передо мной будет твой щенок? Сьор Готвир. Если же ты попытаешься меня сейчас остановить, то сначала я убью тебя, а потом твоего мальчишку. Так меня тоже устраивает. Готвиром больше, Готвиром меньше…

Анрис рванулся, но в него вцепились младший брат и Шон.

- Ублюдок! – орал сьор Готвир, пытаясь оттолкнуть своих вассалов. – Мразь! Пустите меня! Я его прикончу! Я хочу с ним драться!

- Брат, не надо, - младший Готвир проявил завидное благоразумие. – Фригама может остаться без короля. Потому что если наместник тебя убьет, то и мне придется бросить ему вызов.

- Дерьмо… Убийца… - Анрис перестал вырываться.

- Допустим, - спокойно сказал Алвар Гор. – А теперь остынь и рассуди здраво. Брата послушай. Хочешь похоронить Дом Готвиров? Давай. Твоя жена уже не так молода и недавно родила. Девочку. Другого принца ты можешь и не дождаться. Наверняка Виктория умоляла тебя оставить парня дома. Он совсем еще зеленый. Но ты же Готвир! – презрительно сказал наместник. – Это война, Анрис, ты сам прекрасно это знаешь. Благородству сейчас не место. Если ты упрешься, то я убью мальчишку. Решай.

Сьор Анрис представил себе лицо жены, когда он скажет, что их единственный сын убит. Это похоронит и их брак с Викторией. Тогда у короля Фригамы точно не будет сына. Никогда. Никакие силы не заставят грату Викторию лечь в постель с человеком, который предпочел отомстить, но не спасти жизнь своего ребенка. И Анрис дрогнул.

- Я меняю только принца на принца, - хрипло сказал он. – К гондолам пропущу тебя, ублюдок, и Рафа. С телом Ранмира. Остальные пойдут обратно тем же путем, что и пришли. Через горы. Сумели войти, сумеете и выйти. Припасов не дам, - отрезал он.

- Принимается, - кивнул наместник. Главное, это сейчас вернуться в Игнис.

- Я останусь со своей армией, - сказал вдруг Раф. – Поведу ее обратно через перевалы. Обмен должен быть равноценным. С вашей стороны принц Шарль, а с нашей наместник Гор, которого вы пропускаете к гондолам.

- Раф, опомнись! – попытался вразумить его наместник. – Тебе надо в Игнис!

- Нет, - твердо сказал принц. – Я не вернусь так.

Наместник увидел, что сьор Анрис посмотрел на Рафа с уважением, а сьор Рэнис одобрительно хмыкнул. И Алвар сдался. Раф принял правильное решение, пусть даже оно будет стоить ему жизни.

- Что ж, мы договорились, - кивнул король Фригамы. – Вы отступаете, мы тоже. Судьба империи решится в Игнисе, когда он капитулирует. И твоя, убийца грат и сьоров, - он высокомерно посмотрел на Алвара Гора. - Новый император вынесет тебе приговор. Я уверен, это будет смерть. А я тебя отпускаю. В обмен на своего сына. Принц Раф остается со своими наемниками. Единственное, что я могу… - Анрис заколебался. – Дать Рафу подзарядку. Чтобы он не остался в горах без защиты.

- Не откажусь, - к удивлению наместника согласился принц. Благородство не победило разум. С защитой Раф по-прежнему силен, а ему с остатками армии еще пробиваться через обозленных горцев.

Другой поступок Рафа Алвара Гора удивил еще больше. Настолько он был зрелым.

- Кахир! – крикнул сьор Готвир. – Помоги наместнику найти тело сьора и принести его сюда!

«Так вот как его зовут», - Алвар с интересом смотрел на бастарда Ранмира аль Хали, который, не спеша, шел к ним. – Кахир, значит».

Парень, который и решил исход этой битвы, был чрезвычайно высок и силен. Они с Рафом поравнялись и бросили друг на друга ненавидящие взгляды. Только что не искрило.

Кахир усмехнулся и выразительно тронул свой меч. Мол, желаешь бросить вызов? Ведь это я убил твоего отца.

«Спокойнее, мой мальчик», - напряженно подумал наместник, глядя на своего любимца, - он тебе сейчас не по зубам. Очень силен. Ваша война впереди. Война двух бастардов. Один не догадывается, что Тадрарт, другой понятия не имеет, что он – аль Хали. Но сейчас еще рано. Иди, Раф, не оглядывайся».