– Ладно, убедила, – хмыкнула бабушка Редлок, присаживаясь рядом с дочерью. – Но он все равно мне не нравится.
– Зато тебе нравятся его родители, – подбадривала ее Шарлотта.
– О да, чудесные люди…
– Так что там с близнецами?
– Ах, мы играли в прятки, и эти маленькие дьяволята до смерти меня напугали, выпрыгнув с чердака…
– С чердака?! – испуганно воскликнула девушка. – Мама, да они же совсем маленькие! Они могли убиться!
– Успокойся, Лотти, – женщина утомленно прикрыла глаза. – Роджер и Рейчел переживут апокалипсис… Этих дикарей ничто не возьмет…
– Я же просила тебя не звать их вторыми именами, чтобы они не запутались.
– Ничего не могу с собой поделать, эти имена такие красивые…
– Конечно же, это ведь ты настояла, чтобы я дала их в честь тебя и папы.
– Играй давай, – женщина присоединилась к дочери за инструментом.
– А чем они занимаются сейчас? – полюбопытствовала Шарлотта, зажимая клавиши.
– Понятия не имею, я просто оставила их в гостиной…
– Мама, ты с ума сошла?!
– Да шучу я, успокойся, – фыркнула бабушка Редлок. – Они там с родителями Чарльза.
В ту же секунду в зал зашел герой многочисленных обсуждений – на лорде Редлоке был сюртук и шляпа. На руках сидела хныкающая Шерилин в кремовом платье с цветочками и волосами до плеч. Сына же, одетого в широкие брюки и растянутый свитер, Чарли вел за руку.
– О нет, – Шарлотта картинно опечалилась, вставая со своего места. – Что же случилось с моей малышкой?
– Понятия не имею, я только что пришел, – ответил колдун. – Родители сказали, что она на мгновение застыла, а затем расплакалась, показывая пальцем на кресло и говоря что-то про «дядю, которому плохо».
– Что? – недоуменно переспросила леди Редлок, беря дочь на руки.
– На этом кресле кто-то сидел? – с энтузиазмом спросила бабушка Редлок, подходя к ним.
– Нет, оно было пустое, – с опаской пояснил мужчина.
– О, богиня! – радостно воскликнула женщина, трепля внучку за щеку.
– Мам, ты чего?
– У нашей малышки проявилась ее первая сила – погружение! Прямо как у ее дедушки.
Шарлотта и Чарльз переглянулись, и тут до девушки дошло:
– Пресвятые основоположники, – она с неприязнью прикрыла лицо, – папа же умер прямо на том кресле! Только не говори мне, что она…
– О да, – ее мать продолжала улыбаться, сюсюкая внучку.
– Просто потрясающе, – лорд Редлок вскинул брови и поднял сына на руки. – А теперь-ка пойдемте обедать.
– Да, любимый, это отличная идея, – поторапливала его жена.
Пятерка стала удаляться в направлении коридора.
– Кто бы мог подумать, – сокрушалась бабушка Редлок. – Ведь Шерман наш перворожденный! А сестренка обошла его в появлении сил!
Чета Редлоков лишь поддакивала обезумевшей от восторга женщине.
Доминик Гринфайер устало потирал мышцы после очередной тренировки, пока из другой комнаты раздавался плач его сына и мольбы жены о помощи. Нужно было как можно скорее скинуть с себя пропитанную потом одежку и спасать любимую. Он расстроено закусил губу, осознав, что не сможет принять душ так скоро, как планировал.
В квартире, которая мало отличалась от той, которую в будущем он покажет Натаниэлю, стоял запах паленых овощей и дезодоранта, которым мужчина воспользовался в огромном количестве, прежде чем пройти на кухню. Лорд Гринфайер скорчил недоуменную гримасу, когда увидел, что Триша поднимает плачущего ребенка над головой, издавая всяческие звуки умиления. Позади нее в это время продолжал подгорать обед.
– Ты, я смотрю, отлично справляешься, – подтрунивал мужчина, перенимая инициативу.
– Я никак не могу его успокоить, – устало твердила простокровная, отдавая Нейта отцу. – Это что-то невыносимое!
– Ты преувеличиваешь, – Доминик покачивал сына одной рукой, а другой пытался исправить катастрофу на плите.
Через несколько секунд юный Гринфайер замолк.
– Ну вот как ты это делаешь?! – возмутилась Триша. – Знаешь, я сдаюсь! Видимо, Эдриан младший больше любит папочку! Хорошо, так тому и быть!
Она устало всплеснула руками и села за обеденный стол. Ее муж рассмеялся, чем вызвал улыбку и у ребенка. Леди Гринфайер закатила глаза.
– Ладно тебе, Триш, ты просто немного устала. Ничего страшного, – Доминик создал проекцию погремушки и отдал ее сыну, а затем использовал стихию огня, чтобы приготовить новую порцию овощей.
– Мне было бы проще, будь у меня магия, – завистливо промолвила его жена, подпирая голову рукой.
– Ты и без этого замечательная мать, – подбадривал ее Гринфайер.