Выбрать главу

- Юлиана, не обижайся на меня. Я тебя очень прошу.

- Ты такой же как Грегори. Ты говоришь его словами, - если слышно сказала она.

- Потому что мы за одно дело!

- Это дело отняло у меня мужа, - еле сдерживая слезы, сказала Юлиана.

- Зато у тебя есть я, - приобнимая женщину, сказал Бернандо.

Юлиана замолчала, пытаясь скрыть свои слезы.

3.

Они вошли в дом, но в доме никого не было. Столик-робот встретил их в гостиной, предлагая напитки.

- Ее опять нет! А ведь я просила побыть дома и дождаться нас, - возмущенно сказала Юлиана.

- Не волнуйся, она еще придет.

- Да, но наверняка очень поздно!

Нервы сдали, и Юлиана заплакала. Бернандо пытался успокоить ее, но все тщетно. Юлиана плакала навзрыд.

- Эта девчонка сведет меня в могилу раньше срока. Я ведь ее просила поберечь себя. Я ее умоляла, а она снова убежала.

Зазвонил телефон Бернандо. Он в напряжении долго слушал, что ему говорили.

- Когда? - строго спросил он. - Повреждения есть? Ушли? Почему не остановили? Где? Проверьте сектор, в котором сейчас я. Так. Рядом? Сколько? Отлично. Скоро буду. Сообщи в Организацию.

- Что случилось? - взволновано спросила Юлиана.

- У нас неприятности.

По тону Бернандо женщина поняла, что это касается ее дочери.

- Что-то с Виолеттой?

- Ее украли.

- Кто?

- Отряд свободного Марса. Их корабль засек патруль. Сектор их приземления рядом с вашим домом.

- Нет! - закричала Юлиана. - Моя Вили! Моя доченька! Они же убьют ее!

- Она им нужна живая. В ней информация.

- А что будет потом, когда они извлекут ее?

- Не беспокойся! Мы сделаем все возможное, чтобы спасти ее. Она очень нужна нам. Летим в центр! Быстрее, Юлиана, нам нельзя терять ни минуты!

На посадочной площадке небоскреба Организации их уже встречали. Вездесущие журналисты как-то пронюхали про инцидент с кораблями и толпились возле планетолета в надежде выхватить кусок информации. Бернандо вручили планшет. Ознакомившись с информацией на нем, он не пришел в восторг.

- Уберите журналистов, - приказал он. - Нам не нужны сплетни.

Бернандо и Юлиана спустились в приемный зал. Высокие деревянные двери открылись, приглашая войти в святая святых Организации. Ступив за его порог, Юлиана и Бернандо словно попали в древний готический храм. Стрельчатые своды, украшенные великолепной резьбой по камню, взлетали высоко вверх. Сквозь витражи огромных готических окон, расположенных почти по всему периметру зала, лился мягкий разноцветный солнечный свет. Огромное окно-розетка увенчивало центральную стену зала. Ее витраж был составлен в виде эмблемы Организации, и когда солнце поворачивало на запад, эмблема озарялась особенно ярко, разбрызгивая свои блики по всему своду. Игра света внутри помещения, благодаря витражам, создавала эффект присутствия чего-то Божественного и особый духовный настрой. Все это было сделано для того, чтобы казалось, что руководители Организации были избраны Богами и спущены на Землю, чтобы руководить. На столбах, поддерживающих стрельчатые своды потолка, висели разноцветные полотна флагов всех домов, кланов и государств, входивших в состав Организации. На полу из мрамора ярким мозаичным пятном выделялась еще одна эмблема, занимавшая почти всю центральную часть зала. По контуру эмблемы полукругом стоял огромный стол, накрытый белой скатертью с золотой вышивкой и бахромой. За столом на стульях с высокой спинкой сидели все десять руководителей. Они внимательно смотрели на вошедших в зал, словно пытались прочитать их мысли. К обомлевшим Юлиане и Бернандо подошел Сан-Монье Сивилий. Его длинные белые одежды с золотым теснением скрывали его ноги, и было ощущение что он скользит по воздуху.

- Юлиана, - Сан-Монье развел руки в приветственном жесте, - мы рады приветствовать тебя. Много лет прошло с нашего знакомства.

- Мне не до милых бесед, - ответила женщина. - У них моя дочь!

- У них важная информация - мы исходим из этого, - речь Сан-Монье была неторопливой и даже мелодичной.

- Информация? - возмущенно спросила Юлиана.

Бернандо придержал ее за руку, пытаясь остановить.

- Что вы предлагаете? - Сан-Монье спросил у него.

- Надо связаться с Марсом и попросить о помощи, - предложил Бернандо.

- Они нам отказали.

- Почему?

- Отряды воинов свободного Марса в последнее время оживились сильно. Наших баз совсем не осталось - они уничтожены. Последняя база отбивается как может. Нам там не помогут.

- Как же так? Почему не объявили о военном положении? Почему не вывезли людей? - Бернандо удивлялся все больше и больше.

- Это не ваше дело. Мы думали уладить все дипломатическим путем, но не вышло.

- И что же нам делать? - спросил Бернандо.

- Послать охотника. Он за хорошую плату перевернет всю планету, - так же мелодично сказал Сан-Шопье Азулас.

- Охотники вне закона, - возразил Бернандо. - И это глупо!

- Они пойдут туда, куда не пойдет никто, - настаивал Сан-Шопье.

- Вы им доверяете?

- Да. Мы иногда пользуемся их услугами, где бессилен закон.

- Время не для споров, Бернандо, - перебил их Сан-Монье. - Мы решили прибегнуть к услугам охотника.

Руководители Организации дружно кивнули.

- Что вы им пообещали? - не унимался Бернандо.

- Свободу и денег.

- Свободу? Да вы с ума сошли? - воскликнул Бернандо. - Охотнику давать свободу?

- Бернандо, у вас есть предложение получше кроме введения воиск? - Сан-Монье вопросительно посмотрел на него.

Бернандо молчал.

- Мы уже пригласили его и скоро охотник будет здесь, - сказал Сан-Шопье. - Не вижу повода для отказа ему.

Руководители Организации один за другим покинули зал. Бернандо молчал, нервно сжимая кулаки.

- Нужно послать армию, а не звать охотника, - со злобой сказал он. - Я не понимаю этого. Юлиана, я не смогу спасти Виолетту таким образом.

Юлиана плакала, закрыв лицо руками. Она боялась, что больше не увидит свою дочь никогда.

4.

Океанские волны омывали его ноги. Жаркое солнце катилось за горизонт, а влажный ветерок трепал его волосы. Четыре нереально красивые девушки делали ему массаж, нежно поглаживая по его мощному мускулистому телу своими ладонями. Арнольд наслаждался отдыхом. В самый пик расслабления, когда уже Арни собирался броситься в воды океана, к нему подошел робот-слуга во фраке.

- Вас к телефону, сэр, - произнес он.

Хоть тело Арнольда было еще на берегу, его разум уже плескался в волнах, и прерывать это наслаждение Арнольд не собирался. Он отстранил слугу и вслед за разумом шагнул в океан.

- Это Сан-Шопье, сэр, - слуга окончательно вернул тело и разум Арнольда на берег.

- Да, - небрежно произнес он в трубку.

- Добрый день, Арнольд, - раздался мелодичный голос Сан-Шопье.

- У меня все законно на этот раз, - из осторожности начал Арнольд. - Деньги...

- Еще не известно откуда они у тебя, - Сан-Шопье улыбнулся с экрана. - Ты нам нужен здесь и сейчас.

- Оплата?

- Свобода. Плюс деньги.

Арнольд от удивления поднял брови и уточнил на всякий случай:

- Свобода?

Сан-Шопье покачал головой. "Значит дело безумно важное," - подумал Арнольд.

- Что за дело?

- Война, мой друг, неприятная вещь! - загадочно ответил Сан-Шопье. - Я жду тебя.

Арнольд вмиг помчался в дом собираться. Такая долгожданная свобода манила его всеми лучами своего света. Уже через два часа Арнольд входил в здание Организации.

- Нет, Сан-Шопье! Вы бы сразу сказали, что дело самоубийственное, да к тому же еще и политическое. Я не хочу принимать чью-то сторону. Я - охотник и работаю на того, кто платит, а не на сторону конфликта, - говорил Арнольд, меряя шагами комнату.

- Арнольд, мы тебе платим, - сказал многозначительно Сан-Шопье. - Мы полагались на тебя как на самого лучшего охотника. Эта девушка нам очень важна и нужна здесь, а тебе, на сколько я помню, нужна была свобода.