Виолетта вскрикнула от испуга, когда два охотника кинулись друг с другом в бой. Девушка пыталась освободиться от державших ее веревок, но как и сказал Оливис - она была привязана крепко. Устав сражаться с веревками, она наблюдала за боем, иногда закрывая глаза, чтобы не видеть всего этого ужаса.
Арнольд схватив Оливиса, сдавливая ему шею, но тот сумел вывернуться из цепких рук и нанести сильный удар в ответ. Мечи звенели и осыпали искрами своих владельцев. Кулаки наносили удары, прорывая кожу и разбрызгивая кровь. Звук от их ударов разносился по всему помещению, отражаясь эхом и заполняя пространство. Не ощущая усталости мужчины дрались не на жизнь, а на смерть. Оба были хорошо подготовленные охотники, оба были сильны, оба не умели сдаваться.
Удар Арнольда откинул Оливиса на пол. Противник замер, упав без движения. Арнольд, воспользовавшись моментом, бросился к Виолетте, чтобы освободить ее.
- На улице мой планетолет. Беги к нему и улетай, - Арнольд разрезал веревки.
- Я не полечу без тебя, - сказала Виолетта.
- Это не обсуждается!
Молодые люди так увлеклись спором, что не заметили как встал Оливис. Жгучая боль пронзила плечо Арнольда, и он вскрикнул.
- Черт!
Арнольд обернулся. Оливис стоял наготове, держа в руке еще один нож. Арнольд бросился в бой. Снова завязалась ожесточенная драка, разбрызгивающая кровь по стенам. Удары сыпались один за другим. На обоих не было уже живого места, но никто не уступал. Сильным ударом Оливис отбросил Арнольда к куче хлама. Всего на миг он потерял сознание, но этого хватило противнику, чтобы нанести сокрушительный удар. Оливис опрокинул на ноги Арнольда огромную каменную глыбу, превращая их в кровавое месиво. Крик боли и отчаяния разлетелся по зданию. Оливис победно засмеялся.
- Кто теперь непобедимый? - спрашивал он у Арнольда, теряющего сознание. - Я непобедимый! - он стукнул себя в грудь кулаками.
- Рано радуешься, - цепляясь за сознание сказал Арнольд. - Скоро здесь будет подкрепление. Тебе не уйти живым.
Оливис замер на миг, а потом рассмеявшись сказал:
- Спасибо за идею, Арнольд.
Он схватил нож и направился к Виолетте. Девушка забилась в истерике от страха, а Арнольд завыл от беспомощности. Оливис освободил Виолетту от оставшихся веревок и сильно ударил в живот.
- Заткнись уже, - злобно сказал он.
Девушка согнулась пополам, глотая воздух. Оливис потащил ее к столу и бросив на него, повернул спиной к себе.
- Я сейчас оставлю в ней свое семя, и меня не смогут убить! Я отымею сейчас твою драгоценную Виолетту на твоих глазах, - с превосходством говорил Оливис, - а ты будешь смотреть и умирать. Последнее что ты увидишь, это то как она кричит подо мной. А когда прилетит подкрепление, они не тронут меня - в ней мое семя. Она дочь члена Организации, а я будущий ее муж. Все будет по правилам и по закону!
Оливис придавил девушку к столу одной рукой, снимая второй с нее белье. Виолетта кричала в истерике и пыталась вырваться, но Оливис был сильнее. Его рука словно тяжелый груз давила все сильнее и сильнее.
- Я прошу не надо. Пожалуйста не надо, - кричала она. - Я умоляю вас.
- Что ты дергаешься! - Оливис еще сильнее надавил на нее. - Лежи смирно! - И обращаясь к Арнольду, добавил. - Я буду иметь ее каждую ночь. Иметь так словно убиваю тебя, чтобы она орала от боли, а ты на небесах слышал ее.
Арнольд от беспомощности кричал и плакал, но сделать ничего не мог. Он чувствовал как жизнь покидает его, как с каждой секундой в глазах становится все темнее, как тело становится словно камень, твердея с каждой мышцей. В один миг он увидел голубой свет, зовущий его своей безмятежностью. Арнольд пошевелил руками, пытаясь зацепиться в этой жизни хоть за что-то, и нащупал кусок арматуры. Цепляясь за остатки сознания и собирая всю оставшуюся силу в кулак, Арнольд метнул арматуру в Оливиса. Сознание оставило его, а глаза залила кровь, стекающая со лба.
Оливис расстегивал свои штаны, удерживая вырывающуюся и кричащую Виолетту. Он повернулся к Арнольду, чтобы тот видел какое наслаждение он получает, но вдруг обмяк и захрипел. Он ослабил хватку и отпустил девушку, схватившись за шею, из которой торчала насквозь пройденная арматура. Виолетта повернулась и оттолкнула его от себя. Шатаясь, но все еще держась на ногах, Оливис держался за концы арматуры. Девушка резким движением вырвала ее из рук и шеи мужчины, кровь хлынула фонтанами с двух сторон. Оливис огромными от удивления глазами смотрел на Виолетту, а она в ярости воткнула ему арматуру в голову. Тело громко упало к ее ногам.
Арнольд открыл глаза. Мягкий свет заполнял все пространство вокруг, где-то вдалеке мелькали тени, похожие на людей. "Я умер?" - пронеслось в голове у мужчины, но тут же он услышал голос совсем рядом:
- Он открыл глаза! Он проснулся!
Виолетта смотрела на него с улыбкой. Еще не понимая где он и что происходит, Арнольд спросил:
- Я умер?
- Нет! Ты жив! - смеясь ответила девушка. - Ты спас меня! Ты спас нас!
Виолетта сжала его руку. Арнольд попытался повернуться, но вспомнил что у него нет ног.
- Ноги, - чуть слышно произнес он.
- Все в порядке! Они восстановлены. Нанороботы все сделали, - сказала Вили. - Посмотри сам.
Арнольд поднялся, придерживаемый Виолеттой, и посмотрел на свои новые ноги. Улыбка озарила его лицо. Слезы радости стекали по щекам Арнольда и Виолетты. Он прижимал ее к себе, боясь что она ускользнет, превратившись в видение.
- Хватит вам! Еще насладитесь друг другом, - сказал Сан-Шопье.
- Я боюсь ее потерять, - сказал Арнольд не отпуская Виолетту.
- Теперь не потеряешь! - Сан-Монье протянул Арнольду планшет.
- Что это?
- Твоя награда. Ты теперь полноправный член Организации и отвечаешь за военную и прочую безопасность, - радостно сказал Сан-Монье.
Арнольд изумленно улыбнулся.
- Я?
- Да. Мы возлагаем на тебя эту ответственность, Сан-Ферре Арни.
У Арнольда пропал дар речи от изумления.
- Я не знаю что сказать, - еле проговорил он.
- Ничего не надо. Хотя нет. Ты обязан исполнить наше первое поручение, - Сан-Шопье загадочно улыбался.
- Какое?
- Ты должен жениться на дочери одного из членов Организации.
Арнольд испугано посмотрел на Виолетту.
- Я пожалуй откажусь от титула, - слегка с испугом сказал он.
- Это не обсуждается, Сан-Ферре! Твоя будущая жена уже дала согласие, как и ее мать.
Арнольд попытался встать, но Сан-Монье его остановил.
- Виолетта согласилась, и Юлиана тоже.
Все еще не понимая что происходит, Арнольд запротестовал:
- Я люблю Виолетту и только с ней буду. Я отказываюсь от всего, лишь бы быть с ней,- горячо сказал он.
За плечо его взяла Юлиана.
- Я должна попросить у вас прощение, дети мои, - сказала она. - Я была не права, разлучая вас. Я благословляю этот союз, Сан-Монье, - Юлиана плакала от счастья.
Арнольд наконец понял, что происходит и засмеялся.
- Конечно я выполню ваше требование, Сан-Шопье. Виолетта, ты согласна выйти за меня?
Счастливая девушка обняла Арнольда. Она плакала и целовала его, обнимала и снова целовала.
- Я согласна, - наконец сквозь слезы сказала она.
- Ты согласна выйти замуж за охотника? - ласково спросил Арнольд, вытирая слезы со щек девушки.
- Да, - кивала она.
- Охотники - это убийцы. Ты же знаешь это? Я убивал. Я был жесток. Ты же знаешь, что люди не меняются?
- Да не меняются. Только могут использовать свои способности во благо или во вред, как пожелают, - так же тихо ответила девушка. - Я знаю кто ты! Я полюбила охотника, а не члена Организации. И я готова выйти за него замуж.
103