обернуться, он продолжал так же решительно направляться к точке назначения.
- И как ты это себе представляешь? Как мы по потемкам будем искать дрова для огня? Да и темболее
посмотри на лошадей: они все в мыле, да и мы с тобой не лучше, а тут как не зря, кстати, и
озеро есть! Лучшего места для ночлега и не придумаешь, темболее, что вонь рассеялась сразу после
уничтожения Зотза! И ты ведь не можешь быть уверен, что через пару километров мы не
наткнемся еще на какого-нибудь демона, ведь так? – Каилу пришлось бежать вслед за Арамилем, так
как настырный волшебник знатно оторвался от своего спутника и, похоже, не собирался
останавливаться.
- Для поиска дров я создам световой пульсар, который осветит нам путь, и так же с помощью магии
лошадей почищу и уничтожу любого демона в этих краях.
- Может, я и не имею магических сил, но я имею разум и не надо делать из меня глупца! Я прекрасно
помню все то, что ты мне говорил, а именно то, что лошадей не может заколдовать не один
волшебник, несмотря на то насколько он силен. Потому что лошади потомки единорогов, а то есть
преемники древнего магического рода, которые по немыслимым причинам не имеют магической
силы, но все, же кое-что им от их великих предков осталось – лошади, не подвластны не какой магии,
как и единороги, потому что вторые сами являлись воплощением несусветной мощи. И так же я знаю,
что любой человек, обладающий магической силой должен время от времени пополнять свои
силовые резервы. Так что я предполагаю, что сейчас ты даже не сможешь создать свой пульсар, а не
то, что уничтожить демона! - Каил догнал старика.
- Да, не думал я, что буду жалеть о том, что меня кто-то слушает…но насчет пульсара ты не прав,
во мне еще силы хватит не то, что на одного, а на добрую дюжину демонов. Так что отправляемся
дальше, с лошадьми ничего не случиться, они и не в подобных передрягах бывали и ничего живы,
здоровы, и сейчас не падут. – Теперь Арамиль говорил стоя на месте, а, не идя во всю прыть
к своему жеребцу.
- Хорошо, давай так: ты сейчас создаешь световой пульсар, и если он погорит, хотя бы минуту,
мы отправляемся дальше, если же нет, то устраиваем привал здесь.
- Седлай лошадей! – Таким образом, Арамиль дал понять, что он полон сил и с минуту на минуту они
снова продолжать путь.
- Как только так сразу! – Ехидно ответил Каил, он был уверен в своей правоте.
Волшебник щелкнул пальцами и перед их лицами образовался светящийся шар, он был прекрасен как
жемчужина, но постепенно его красота стала меркнуть, а его сияние становилась все слабее и не
просуществовав и двадцати секунд, пульсар исчез так же мгновенно, как и появился.
- Ха, я же говорил! Дюжину демонов он уничтожит, а вот если бы я тебя послушал? Что тогда?
- Каилу хотелось поглумиться над Арамилем, но все, же он старался сдержать свою прыть.
- Ну, не послушался же! И вообще, откуда у тебя взялась эта привычка играть в игру: «Если бы?», кто
тебя этому научил? Кому я по возращению должен буду зашить рот? – Арамиль терпеть не мог, как
он выражается, эту игру. Но никогда не говорил, по каким причинам он так к ней относит, может
потому что цыпочка «Если бы» бесконечна, а может, потому что считал бессмысленным думать над
тем, как можно было поступить в прошлом, ведь оно для того и прошлое, его даже действиями не
изменить не то, что словами.
- Да, ладно тебе, ворчун старый, чего ты так завелся? Лучше пойдем к озеру и почистим
лошадей, а по дороги ты мне как раз поведаешь, для чего ты закопал пепел Зотза. – Каил взял свою
кобылу под узды и повел к озеру, Арамиль поступил так же.
- Это кого ты назвал ворчуном, да к тому, же еще и старым?! – Возмущенно махая свободной рукой,
полюбопытствовал волшебник.
- Старый ворчун! Старый ворчун! – Каилу, похоже, понравилось глумиться над несчастным
Арамилем.
- Прекрати, я тебе говорю! Что за ребячество?! И этого человека я еще вчера называл мудрым?! Боже
какой же я глупец!
- Вот видишь, а говоришь не ворчун, а сам воркотишь не переставая! – Улыбка с лица лорда исчезать
не планировала.
Стало смеркаться. Солнце постепенно скрывалась из виду, раскрашивая небо в оранжевые цвета.
Озерная гладь приятно поблескивала, маня своей свежестью и красотой. Птички тихонько подпевали
сверчкам и назойливым каморам, так и норовящим урвать хоть каплю крови путников. Каил
блаженно выдохнул, любуясь здешним пейзажем.