— Давайте чуть попроще, — перебил его я. — Какой результат ожидать?
— В общем, я планирую выжать из левого двигателя шестьдесят пять процентов от изначальной мощности и до двадцати минут работы в режиме форсажа на сто-сто десять процентов тяги, сэр.
— Ну вот и отлично, коммандер. Больше не отвлекаю. Не забудьте про рапорт. Отдельно укажите про диагностику и приложите протокол отчета.
— Есть, сэр, — не скрывая удовлетворения, ответил он и, неуклюже встав с ящика, вернулся к работе.
Я же направился в кают-компанию. Мне определенно нужен был кофе, а может, и коньяк. Интересно, а на «Гефесте» есть бар?
Глава 13
В бар я, конечно, не попал. Всего через два часа послетого, как с Дартера на «Гефест» перевезли всех пленников, в систему прибыла эскадра ВКС в составе двух фрегатов «Бостон» и «Дюнкерк», авианосца «Несокрушимый», а также пяти эсминцев и шести корветов. Серьезные силы, которых, впрочем, все равно будет катастрофически мало, в случае, если подтвердится информация от Такаты.
Командовал эскадрой контр-адмирал Генри Прайд. Он держал флаг на фрегате «Бостон», куда меня и вызвали на оперативное совещание практически сразу по прибытии эскадры.
Шаттл с «Дартера» на «Бостон» добирался больше часа, и за это время я успел раз пять перечитать свой рапорт о событиях в системе, прежде чем отправить его по штабной рассылке. По инструкции я, вообще-то, должен был его подать сначала в штаб своего флота, а уж потом, при наличии соответствующей визы, дать копию запрашивающему старшему офицеру, пусть и в чине контр-адмирала. Но война внесла свои коррективы. Штаб моего флота был, вероятнее всего, уничтожен, так что, я не стал играть в бюрократию и просто направил рапорт контр-адмиралу Прайду. Это теперь его песочница, и он в ней самый главный. Я также успел почитать имеющуюся в инфосети статью про нового командира. Информации было немного. Уроженец Нью-Авалона, сорок восемь лет, все по классике… Академия, офицерские курсы, служба на корвете, эсминце, фрегате, потом штабная работа, в общем, все, как обычно. Руководил спасательной операцией в системе ДФ-11, боевых наград нет. Прямо скажем, не густо. Понять из сухих данных, что за человек и командир Генри Прайд, было невозможно.
Шаттл наконец пристыковался, и я в сопровождении вахтенного офицера направился прямиком в зал оперативных совещаний. Там было на удивление пусто. За огромным овальным столом сидел всего один человек. Крепкий, даже слегка грузный мужчина в полевом кителе со знаками различия контр-адмирала. Лицо у него было широкое, красноватое, с мягкими отвислыми щеками, и неожиданно добрыми для человека его звания глазами. Был в его облике какой-то неуловимый аристократизм, но не холодный и чопорный, а скорее мягкий, провинциальный. Он был из тех людей, которых легче представить на преподавательской кафедре, чем в рубке боевого корабля.
— Сэр. Старкап Петр Хромов, эсминец «Дартер». Второй флот ВКС, — доложился я, вытянувшись по стойке смирно и глядя поверх головы контр-адмирала.
— Вольно, старкап, — Прайд изучающее смотрел на меня чуть щурясь. — Присаживайтесь. Кофе? Чай?
— Нет, сэр. Спасибо, — я хоть и удивился, но виду не подал.
— Это вы зря, ой зря… Мой адъютант варит прекрасный натуральный кофе. Представляете, из Найроби, система Ваканга, везут. Сама система нищая, но кофе выращивают просто отменный. Не стесняйтесь, до совещания еще почти полчаса, — контр-адмирал указал мне на стул справа от себя и жестом показал вахтенному офицеру, будто официанту в кафе, что принести нужно два кофе.
— А теперь к делу, мистер Хромов, — сказал Прайд, выводя на всплывшую посередине стола панель мой рапорт. — Я очень впечатлен вашими действиями. Это было… потрясающе. Хочу лично поблагодарить за то, что вместо минного поля и торпедной атаки мою эскадру встретили вы, — тут контр-адмирал неожиданно встал и протянул мне раскрытую ладонь. Ясное дело, я тоже вскочил со стула, и крепко пожал протянутую мне руку.
— Я просто выполнял свой долг, сэр! — выпалил я и тут же мысленно скривился от банальности фразы. Но ничего умнее в голову в тот момент не пришло.
— Не скромничайте, мистер Хромов. — отеческий тон Прайда вдруг сменился на совершенно деловой. — Так что там у вас за информация, требующая личной встречи?
Ясно. Контр-адмирал все-таки обратил внимание на пометку в моем рапорте. Видимо, это и есть настоящая причина аудиенции. Я собрался с мыслями и после недолгой паузы начал.