Что же касается жизни в других странах, то об этом подавляющему большинству населения было ровным счётом ничего не известно. Ещё бы! В условиях полного паралича транспортной системы теперь и соседний город казался далёкой заграницей. Телефонной связи же, естественно, не было и в ближайшие несколько лет и быть ещё не могло. Но на уровне правительств дипотношения поддерживались. Очень редко, но послы стран на самолётах, управляемых опытнейшими пилотами полностью в ручном режиме, наносили визиты друг другу, обменивались опытом выживания в сложившейся ситуации.
Из соседей по континенту наиболее безболезненно смогли перенести пик тяжёлого времени (зиму и начало весны) Германия, Швейцария, Бельгия, Швеция и Норвегия. В основном им удалось это за счёт высокого уровня организации действий по минимизации последствий удара стихии, а также за счёт больших запасов нефтепродуктов и продовольственных товаров в хранилищах.
США же пострадали больше, чем другие государства и понесли огромные человеческие потери из-за отсутствия должного запаса продовольствия и горючего в преддверии зимы, а также из-за их традиционной зависимости от импорта нефти из стран персидского залива и из России. Совершенно непредсказуемо и неожиданно для всех стран евразийского континента, в начале 2013 года Штаты разорвали дипотношения с ними. Послы США навсегда покинули эти страны. Более ничего, что там происходило, никому не было известно.
Глава 6. Враг идентифицирован.
…Тем временем в холле собиралось всё больше и больше народу. Пришёл Шталенков, поздоровался со мной.
Дмитрий Юрьич, а Вы уже в курсе, что там разведчики вынюхали? — обратился к Шталенкову Андрей.
Нет, ребята, — покачал головой полковник, — дело это слишком засекреченное, только генералы "в теме".
В зал заседаний уже начали запускать собравшихся. По большей части это были сами же ФСБешники, представители Министерства обороны и избранные журналисты, в основном ведомственные, такие как Андрюха. Таких как я, гражданских, скорее всего, тут больше не было. С другой стороны, пропуск на Лубянку был оформлен на меня как на спецкорреспондента, хотя я таковым и не являлся. Но, в любом случае, мне было оказано доверие, и я его ни разу ещё не подорвал. Можно сказать, я был на поруке у Шталенкова, а он являлся фигурой хоть и не первой величины, но и далеко уж не последней. Хотя имел он не самое высокое звание, к нему прислушивались, ему верили.
Доклад начался ровно в четыре часа. Когда на трибуне появился генерал-майор Измайловский, в зале воцарилась полная тишина.
Мы столкнулись с неизученной, беспрецедентной и невиданной до настоящего момента угрозой, — поприветствовав собравшихся, начал Измайловский.
Последующие минут пятнадцать его речи собравшиеся слушали про детали проведённой операции по выявлению шпиона и его поимке. Но все ждали другого… И, наконец, дождались.
В ходе допроса Тарасюка (так, кажется, была фамилия того шпиона), а также проведённой работе по изучению всех материалов, изъятых у него, было установлено, что Соединённые Штаты Америки развернули полномасштабную военную операцию против всего евразийского континента с применением неизвестного биологического оружия. Плацдармом для наступления служит Афганистан, в котором на протяжении уже многих лет дислоцируются многочисленные американские военные группировки. — перевёл дух Измайловский. — Все мы знаем о происходящем на протяжении последних месяцев в азиатском регионе. Так называемые "нелюди" или, как сейчас говорят, "афганцы" — это оружие нового поколения, применяемое США с целью полного истребления населения нашего континента. Кто эти "нелюди", как они функционируют и из чего состоят на данный момент — доподлинно неизвестно. Известно одно: это бывшие люди, ныне таковыми не являющиеся, — продолжал генерал-майор.