Таунцер только усмехнулся в ответ.
Биррел задумался. Никто не знал о том, что эта старая ферма выбрана для его встречи с Кэршем, кроме Фердиаса и самого агента. Кэрш не пришел на свидание. Наверняка это агент пытался связаться с ним прошлой ночью, но что-то или кто-то ему помешал. И этот «кто-то» сидел сейчас на полу в холле с довольно спокойным видом, как будто его руки и не были связаны, а шокер не был направлен в его голову.
Кэрш мертв, это ясно. Биррел почти не знал этого седого, молчаливого человека и тем более не был его другом. Да и вряд ли у секретного агента Фердиаса вообще были друзья – его профессия не располагала к откровениям. И все же жаль, что он нашел свою смерть здесь, за десятки парсеков от родного дома, от руки безжалостного убийцы.
Пальцы Биррела сами собой сжались на спусковом крючке шокера. Три выстрела подряд, и справедливость будет восстановлена. Око за око! Но он сдержался. Смерть Таунцера ничего ему не давала, кроме удовлетворения, а это было бы сейчас недопустимой роскошью. Таунцер должен много знать о планах Ориона, очень много…
Коренастый мужчина застонал, пошевелился и с явным трудом разлепил набрякшие веки. Он посмотрел на Биррела долгим, хищным взглядом, в котором читалась неприкрытая угроза. Этот человек был очень опасен, но сейчас фортуна от него отвернулась.
– Вы не имели права напасть на меня, – басисто сказал он и закашлялся. – Я.., я гражданин Земли, а вы здесь чужак! Я буду жаловаться! Мой адвокат…
– Заткнись, Харпер, – процедил сквозь зубы Таунцер. Землянин злобно взглянул на него, но промолчал. Биррел внезапно спросил:
– Вы ведь поймали Кэрша прошлой ночью и убили его? Таунцер и глазом не моргнул.
– Что, что мы сделали?
Но Харпер не умел так владеть собой, как орионец. На его лице на мгновение появилась жесткая улыбка, и Биррел заметил ее.
Сомнений не оставалось – Кэрш был мертв. Таунцер победил в очной схватке знаменитого агента Фердиаса. Наверняка он парализовал Кэрша соником, а затем с помощью «детектора» правды выудил все, что мог.
Впрочем, вряд ли ему удалось многое узнать. Кэрш блестяще владел искусством самогипноза и, по словам Фердиаса, мог в любой ситуации быть немым, как могила. Увы, теперь он в буквальном смысле замолк навсегда.
Биррел понял, что попал в катастрофическое положение. Ситуация на Земле оказалась куда сложнее, чем он предполагал. Флот Ориона мог нагрянуть в любой момент, а Кэрш погиб. Кто объяснит ему теперь, как действовать? Закрытой связи с Фердиасом нет – до Веги было слишком далеко, а пользоваться обычными линиями связи, даже с помощью шифрограмм, крайне опасно. Земляне явно не доверяли ему, и обмен такими посланиями мог обострить и без того сложные их отношения.
Оставалось одно – действовать на свой страх и риск. Таунцер не случайно напал так нагло – видимо, ситуация резко обострилась, и скоро Земле станет не до пропавшего командора Пятой Лиры. Но на что рассчитывал агент?
– Как видите, мы поменялись ролями, – произнес наконец Биррел. – На Гинее вы хотели меня кое о чем расспросить, теперь настал мой черед проявить любопытство.
Таунцер нагло улыбнулся.
– У меня нет желания с вами болтать, Биррел, – сказал он, не обнаруживая и тени тревоги. – И вам из меня ничего не выжать.
– Посмотрим, – с угрозой сказал Биррел, поднимаясь с дивана. – Лиллин, ступай в соседнюю комнату, у нас с этим господином предстоит мужской разговор.
Жена с ужасом взглянула на него, будто видя в первый раз.
– И ты.., ты способен на такое? – дрожащим голосом спросила она.
– Не беспокойтесь, миссис Биррел, ваш муж ничего нам не сделает, – с откровенной насмешкой сказал Таунцер. – Он хороший офицер и очень порядочный человек – такие пытать не умеют. Харпер ничего не знает, а я боли не боюсь. Так что сидите спокойно, все будет тихо и мирно.
– Напрасно вы так самоуверенны, Таунцер?! – взорвался Биррел, пораженный безмятежностью агента. – Я вас оставлю в покое только в одном случае – если вы расскажете мне, где находятся эскадры Ориона. И еще об одном – каковы планы Соллеремоса в отношении Земли?
Таунцер вздохнул.
– А вы злопамятны, Биррел, – с упреком сказал он. – Глядишь, сейчас вы начнете угрожать мне «детектором правды»… Только ничего у вас не выйдет, вы не умеете пользоваться этим прибором.
Биррел почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Таунцер был прав, кругом прав…
– Уговорили, я сначала потренируюсь на вашем помощнике, – после долгой паузы сказал он.
– И напрасно время потеряете. Харпер – обыкновенный грошовый наемник, каких полно на любой планете. Впрочем, можете использовать его в качестве боксерской груши, я не возражаю. Он парень крепкий, но и ваши мускулы вызывают уважение. Валяйте, Биррел, а мы с вашей супругой полюбуемся.
– Эй, Таунцер, что вы там болтаете? – побагровев, воскликнул Харпер. – Вам хорошо говорить, сидя в тихом уголке! Мистер Биррел, клянусь своей покойной мамашей, я действительно ничего не знаю. Миссис Биррел, урезоньте своего дражайшего супруга!
– Джей, неужели ты превратишься в дикаря? – со слезами на глазах воскликнула Лиллин. – Не смей бить этих людей!
Махнув в огорчении рукой, Биррел вновь уселся на диван, провожаемый насмешливым взглядом Таунцера. Почему этот человек так спокоен? Каковы его намерения? Может быть, он рассчитывал, что убийство командора деморализует Пятую и та не сможет отразить внезапную атаку эскадр Соллеремоса?
Поднявшись, Биррел пошел в соседнюю комнату и, достав из карман порто, связался с Брешником.
– Что-то надвигается, Род. От Фердиаса не было никаких сообщений?
– Нет, сэр. Должен ли я дать сигнал тревоги?
Биррел заколебался. Ему очень хотелось сказать «да». Но если эскадра придет в боевую готовность, расчехлит орудия, откроет шахты с пусковыми установками ракет, то скрыть это от землян будет невозможно. Чартерно поймет это как доказательство того, что эскадра Лиры прибыла на Землю с недобрыми намерениями. Скандал будет грандиозным, а доказательств в его руках нет. Пока нет.
– Никакой «тревоги», – отрезал он. – Немедленно пошлите ко мне в Орвилл человека, умеющего работать с «детектором правды».
Тишина в порто показывала, как глубоко было изумление Брешника, но вице-командор мужественно удержался от расспросов.
– Наверное, среди техников найдется такой человек, – сказал он не очень уверенно. – Где находится этот Орвилл? Биррел объяснил, как найти его дом, и закончил словами:
– Поддерживайте постоянную готовность эскадры к возможным боевым действиям, Род. Полностью полагаюсь на ваш опыт. Мне придется, по-видимому, еще некоторое время пробыть в Орвилле. Скажите Маллинсону, что мы с женой решили взять небольшой отпуск и наслаждаемся вовсю отдыхом на природе. Удачи, Брешник.
Он выключил порто, а затем вернулся в холл и сказал, обращаясь к жене:
– Милая, мне придется задержаться здесь еще некоторое время. Я бы хотел, чтобы ты возвратилась в Нью-Йорк.
– Нет! – гневно воскликнула Лиллин, перестав раскачиваться в кресле.
Биррел рассердился, однако на лице жены появилось хорошо знакомое ему выражение упрямства. Спорить сейчас было бесполезно.
– Хорошо, но ты создаешь для меня лишние проблемы, – хмуро сказал он. – Иди в спальню, я хочу поговорить с этими господами. Мирно поговорить.
Лиллин беспрекословно вышла из комнаты, довольная своей небольшой победой.
Таунцер сидел, привалившись к стене с прежним безмятежным выражением на лице, а вот Харпер выглядел растерянным.
– Держу пари, что вы только что вызвали техника, умеющего управлять «детектором правды», – заметил агент.
Биррел вздрогнул. Как Таунцер мог узнать?..