Выбрать главу

— Сейчас я и Нельсон войдем в пещеру. А вы должны как можно быстрее отвести свои кланы подальше в горы.

Нельсон вздрогнул и протестующе воскликнул:

— Нсхарра, со мной оставаться нельзя, это очень опасно! Повторяю — скоро здесь будут Слоан и Ван Воос. Покажи мне, как пройти через таинственный барьер света, и уходи вместе с кланами в горы!

Девушка насупилась и упрямо покачала головой.

— Теперь я — Хранительница Братства, и мне принимать решение, что делать и куда идти, — твердо заявила она.

Нельсон пожал плечами. Он понял, что девушку невозможно переубедить, да и не было сейчас на это времени.

— Я тоже пойду с вами, — сказал Тарк и шагнул к своей хозяйке.

То же самое сделали и все остальные лидеры кланов.

— Ну уж нет! — недовольно возразил Нельсон. — В схватке со Слоаном вы мне скорее помешаете, чем поможете. У вас есть своя задача — отвести кланы в безопасное место. Помните, бой с отрядом Шен Кара неизбежен, и вы в нем будете играть главную роль.

Вожди нерешительно переглянулись. Нсхарра нахмурилась и резко повторила свое приказание. Тогда, не оглядываясь, ее верные друзья неохотно удалились вслед за своими кланами.

Нельсон неожиданно вскрикнул и указал рукой вниз, в сторону реки.

Нсхарра повернула голову и увидела рядом с пылающим городом плот с двумя высокими мужчинами.

— Скоро они будут здесь, — тревожно сказал Нельсон. — Нсхарра, еще есть время уйти в безопасное место.

— Я покажу тебе путь в пещеру, — спокойно ответила девушка. — Не забывай, теперь я Хранительница Братства, и мой долг охранять пещеру Создания.

Она решительно зашагала вперед, к пульсирующему барьеру белого пламени, и вскоре исчезла в холодном сиянии. Нельсон не без труда заставил себя последовать за нею.

К его удивлению, он без труда миновал стену дрожащего света и оказался в огромной полости, уходящей в глубь холма. Высота потолка, грубо вытесанного непонятными силами в каменных недрах, достигала восьмидесяти футов. Невдалеке от входа основание пещеры прорезывала широкая расщелина, из которой и истекал колеблющийся свет. На ней, словно мост, лежала… огромная конструкция из пяти металлических труб!

Нельсон с изумлением увидел гигантские «шпангоуты» и другие элементы силового набора, расколотые в нескольких местах словно бы от страшного соударения.

Не веря своим глазам, Нельсон подошел к краю трещины и разглядел внизу озерцо голубой жидкости, испускающей нестерпимо яркий свет.

Нсхарра схватила его за рукав.

— Не подходи так близко к холодному огню, он может убить!

Нельсон, завороженный поразительным зрелищем, с трудом заставил себя шагнуть назад. Он не считал себя образованным человеком, но все же в молодые годы интересовался наукой, особенно физикой, прочитал немало популярных брошюр. Увиденному, на его взгляд, могло быть только одно разумное объяснение.

— Бог мой, да это же какое-то радиоактивное вещество! — пробормотал он, изумленно глядя на Нсхарру. — Теперь я понимаю, почему холодный огонь может убить…

Нельсон вновь взглянул на гигантские трубчатые конструкции, каждая около шести футов в диаметре, и покачал головой.

Больше всего это напоминало ему рисунки… межпланетных кораблей, которые он не раз видел на обложках дешевых журнальчиков с броским грифом «научная фантастика». Если он не ошибался, перед ним — искореженные остатки двигателей космолета. Сияющая же масса в глубине расщелины скорее всего была остатками топлива, вытекавшего из разбитых баков… Но это невероятно, невозможно!

Нсхарра с горделивой улыбкой смотрела на него — ей явно доставлял удовольствие вид потрясенного до глубины души Нельсона.

— Большинство этих странных туннелей разбито, — сказала она. — Но один из них относительно цел, и по нему можно пройти над расщелиной холодного огня. Этот путь найден давным-давно первым из Хранителей, и долгие века остается известен только лидерам Братства и их наследникам.

Девушка ловко поднялась на обожженный край одной из дюз двигателей и приглашающе махнула рукой Нельсону. Тот поднялся вслед за ней и вскоре оказался почти в полной темноте. Тогда он достал карманный фонарь и внимательно осмотрел внутренние стенки цилиндра. Они были сделаны из какого-то голубоватого металла, покрытого толстым слоем окалины, бесчисленными рубцами и трещинами. Нельсон поежился при мысли о том, какой бешеный поток пламени некогда протекал через место, где он сейчас стоит.

Вскоре они пришли к месту, где сопло двигателя было изогнуто. Нельсон следом за девушкой осторожно прошел поворот и внезапно выключил фонарь.

— Тихо! — мысленно сказал он, прислушиваясь.

Они замерли на месте. Сзади послышался легкий скребущий звук. Кто-то догонял их, идя прямо по их следам. Нельсон поднял пистолет и приготовился стрелять, но неожиданно услышал мысль Тарка:

— Это я, чужеземец. Я не могу оставить Хранительницу в такой опасности!

Нельсон выругался сквозь зубы и спрятал пистолет в кобуру. Между тем волк неспешно выбежал из-за поворота и приоткрыл пасть в приветственной улыбке.

— Не сердись, хозяйка, я уже здесь, и мне поздно возвращаться, — сказал он, обращаясь к насупившейся Нсхарре. — Чужеземцы и Шен Кар высадились на берегу и направляются сюда, в пещеру. Кроме того, мой клан сейчас в безопасности.

Нсхарра сердито взглянула на него, но не удержалась и улыбнулась старому другу. Нагнувшись, она потрепала могучего волка по загривку и пошла дальше по металлической трубе. Минуту спустя фонарь Нельсона осветил округлое помещение, плотно заставленное гигантскими машинами. Они были полуразрушены, и тем не менее Нельсон сразу же догадался об их назначении.

«Черт побери, машинный зал, турбина реактивного двигателя! — ошеломленно подумал он. — Значит, это на самом деле инопланетный корабль…»

Нсхарра осторожно пробиралась между могучими лопастями турбины. Нельсон и Тарк последовали за ней, стараясь не смотреть наверх, где над их головами нависали мощные металлические конструкции. Это было очень опасное место, от шума шагов полуразрушенные части турбины могли рухнуть вниз…

Вскоре все трое вновь вышли под своды пещеры. Расщелина здесь была значительно уже, но заполнявшее ее топливо давало достаточно яркий свет, и Нельсон смог выключить фонарь.

Он не отрываясь смотрел вперед, где на расстоянии около полусотни метров лежало огромное сигарообразное тело, обожженное снаружи до черноты, — без сомнения, передняя часть космолета, оторвавшаяся при соударении о землю от двигательного отсека. Внутри были видны машины и механизмы, сделанные, как и таинственные «короны», из платины. Подойдя ближе, Нельсон разглядел на внутренних стенках корабля приборы со шкалами, на которых были нанесены непривычные символы.

— Да, теперь сомнений нет, — прошептал он. — Пещера Создания — это место, которое образовалось при падении космолета с другой планеты. Сколько же тысячелетий он лежал здесь, погребенный в каменном саркофаге?..

Нельсон начисто забыл о Нике Слоане и опасности, которая угрожала Братству. Как завороженный, он зашагал вперед, стремясь как можно быстрее оказаться внутри фантастического корабля, некогда прилетевшего на Землю с далеких звезд. Нельсон больше не сомневался, что разгадка тайны долины Л’Лан находится среди чудесных машин, созданных неведомыми звездолетчиками…

В нескольких десятках метрах от носовой части корабля в полу пещеры были установлены две платиновые колонны, увенчанные кварцевыми сферами. Нельсон поначалу не обратил на них особого внимания, но стоило ему шагнуть ближе, как вдруг раздался чей-то телепатический голос — незнакомый, холодный, выплывший словно из бездны времени:

— Вы, пришедшие сюда, к могилам своих предков, пришельцев с далеких звезд, выслушайте наш рассказ — и наше предостережение!