Выбрать главу

«Я завербую их в свою команду, и мы починим эту малышку!» — сказал он.

И вот, вместе со своей новой командой из четырёх человек, выживших после боя, он обходил корабль, оценивая повреждения, и сбрасывал за борт трупы старого экипажа.

Имперцы, тем временем, делали то же самое на своём корабле. Повреждения были незначительны, а вот потери…

Центурион был крайне недоволен, когда узнал о тридцати двух погибших, чьи тела теперь лежали в ряд на верхней палубе, завёрнутые в простыни.

— Потери неизбежны, Центурион, — сказал Маркус, подойдя к другу, — ты ведь это знаешь.

— Знаю, — ответил он, — но они были нашими братьями, а мы даже ещё не дошли до цели.

Центурион посмотрел на второй имперский корабль, который уже догнал их и теперь дрейфовал неподалёку. Командир имперцев вздохнул и отправился к Гаспару, который уже закончил обход и «уборку» на захваченном корабле.

— Порядок, — сказал он подошедшему Центуриону, — эта малышка ещё покажет всем, где раки зимуют.

— Ты действительно счастливчик, — сказал ему Центурион, — ещё утром чуть не оказался кормом для акул, а сейчас уже обзавёлся новым кораблём и командой.

— И всё благодаря тебе, имперец. Спасибо.

— У меня есть предложение к тебе, Гаспар. Если ты и правда хочешь выразить свою признательность, я предлагаю тебе службу на Империю.

— ХА! Нет уж, Центурион, спасибо! Не хватало мне ещё начать носить форму и отдавать честь старшим по званию. Ну уж нет!

— Ты уверен? Я ведь не предлагаю тебе службу в армии. Будешь и дальше ходить по морям и заниматься своим делом, но делать это под протекторатом Империи.

— Что это значит? — переспросил пират, чуя выгоду.

— Это значит, что тебе нельзя будет нападать на корабли Империи и её союзников, а все остальные — в твоём распоряжении. При этом, если вдруг тебя снова изловят, ты сможешь показать эту грамоту, — центурион достал скрученный пергамент и потряс им, — и объявить, что действуешь в интересах Империи и её народа. И тогда твои захватчики будут вынуждены либо отпустить тебя, либо передать тебя нам, и мы тебя отпустим. Вот и всё. Ну, раз ты не хочешь…

Центурион сделал вид, что выбрасывает грамоту за борт, но Гаспар вскинул руки и закричал:

— Стой! Стой! Погоди! Зачем же так сразу рубить с плеча?! Ты ведь не дал мне времени подумать.

— Что ж, думай, счастливчик. Но имей ввиду, что это даётся не просто так. Ты должен будешь прибыть по нашему зову и исполнить всё, что от тебя потребуется. Естественно, за достойную плату.

— Проклятье! Я же знал, что всё будет не так сладко, как хотелось бы.

— Решать тебе.

Они замолчали, замерев и глядя друг на друга через борта кораблей.

— А и ладно! — махнул рукой Гаспар, — По рукам! В конце концов, после всего прожитого, мы с тобой, считай, братья.

— Верное решение, Гаспар, крайне верное.

Центурион позвал пирата на борт. Они скрепили договор о протекторате подписями и имперской печатью. Затем, в торжественной обстановке, на глазах у солдат и гладиаторов Центурион вручил Гаспару грамоту и громогласно объявил:

— Поздравляю! Отныне ты — подданный Империи, а значит и наш брат по оружию. Ура!

— Ура, — тихо и неуверенно протянул Гаспар уголком рта.

Солдаты вокруг торжественно застучали оружием и издали громогласный рёв, торжественно приветствуя нового союзника. Гаспар отсалютовал им грамотой и, желая скорее удалиться, поспешил на свой новый корабль, где уже во всю кипел ремонт.

— Продолжайте идти прежним курсом, — сказал он напоследок, перепрыгивая через борт, — и скоро достигнете цели. Я приду где-то через неделю и проведаю вас. Удачи, Центурион!

— Удачи, Гаспар!

Они помахали друг другу и имперские корабли ушли прочь, ложась на прежний курс. А уже вечером, слуги Империи увидели на горизонте заветную землю.

— Похоже, мы всё-таки это сделали, старина, — усмехнулся Маркус и толкнул друга в плечо, — поздравляю.

— Спасибо, — улыбнулся в ответ Центурион и посмотрел на Елену.

Девушка стояла на носу корабля и не отрываясь следила за приближением родных земель спустя столько лет пребывания в рабстве на чужих.

Глава 8. Колдун

Чародей шёл по лесной тропе, рассчитывая, что она выведет его к местному поселению. Он пока не очень представлял, с чего начать поиски Колдуна и решил сперва собрать о нём информацию у жителей острова.

Он шёл бодро и уверенно. приступов кашля уже давно не было, и это придавало Чародею уверенности в своих действиях. Но вдруг, прямо перед ним на тропу выскочил огромный, человек-волк.