— Это так мило! — воскликнула она, с мокрыми от слёз глазами.
— Ты же говорил, что она не умеет писать, — заметил Леннон, заглядывая в письмо через плечо Агаты.
— Не умела, — согласился я, — но научилась. Ради меня. Теперь я просто не имею права её подвести.
— В таком случае, тебе лучше засесть за учёбу, — ответила Агата, отдавая мне письмо, — иначе тебя вышвырнут из академии, и маме будет уже нечем гордиться.
— Да и некем, — вторил ей Леннон, — я слышал, что те, кого исключают затем бесследно пропадают. Ходят слухи, что их отлавливает специальная служба магической безопасности, во избежание раскрытия секретов обучения академии.
— О боги! Что за бред?! — воскликнула Агата, — Где ты только этому набрался?!
— Ну… Так говорят.
— Ага. А ты и уши развесил, лопух.
— Лопух или нет, но Марку действительно стоит подтянуть знания. Госпожа Изольда не поставит ему зачёт за цветок. Даже Мерлин не сможет повлиять на эту старую каргу. Так что, всё только в руках Марка.
— Ребят, — позвал я, — я вообще-то здесь.
— А да? — Леннон посмотрел на меня и рассмеялся, — Я и не заметил.
— Не слушай его, Марк, — сказала Агата, — всё будет хорошо. Мы оба уверены, что ты справишься.
— Спасибо, Аги. Мне очень приятно, что вы в меня верите.
— Пожалуйста. Мы собрались прогуляться в оранжерею. Не хочешь с нами? Там может быть Элиза.
— Нет-нет. Лен прав. Мне и правда нужно позаниматься. Скоро экзамен, а я по-прежнему ни в зуб ногой.
— Хорошо. Но, если надоест читать эту заумную бредятину, приходи к нам.
— Обязательно, — согласился я и, дождавшись пока друзья уйдут, действительно уселся за учёбу.
Только это не помогло. Экзамен я всё равно завалил.
Глава 5
Такого позора академия магии ещё не видела. Я оказался единственным учеником, за все времена, который не смог ответить ни на один из вопросов Изольды Нонэ, или госпожи Изольды.
На её экзамены ученики шли как на смертную казнь, а возвращались оттуда со слезами на глазах, всхлипывая над отметкой «удовлетворительно» в своём свитке напротив её предмета. На что я вообще надеялся, когда перешагнул порог её кабинета — до сих пор не понимаю.
Я целый час стоял перед ней как истукан и силился ответить хотя бы на один из вопросов, но всё было без толку. Я без конца ошибался или запинался в вопросах по теории, а на практике поразил всех тем, что не смог сотворить самое элементарное заклинание — зажечь на ладони свет.
Это было последней каплей для госпожи. Покраснев от злости прямо на глазах, она сняла свои малюсенькие очки, осторожно положила их на стол и взорвалась нескончаемым потоком ругательств в мою сторону.
О, небеса, как же она кричала! Я даже представить себе не мог, что маги вообще способны так орать на кого либо, а, тем более, служители священной школы.
Изольда обливала меня таким мощным потоком словесного дерьма, что на её крики сбежалась чуть ли не половина академии, с полным составом семёрки за компанию. Во главе с Анклавом — главой Академии магов, который обычно никогда не покидает своих апартаментов, членам семёрки удалось успокоить разбушевавшуюся коллегу, а затем они прогнали меня прочь, во избежание новых приступов агрессии.
Я знал только одно место, где мог пересидеть и дождаться, когда угроза чуть уляжется. Туда я и направился — в заброшенное крыло библиотеки. И именно там Элиза нашла меня, сидящим на полу и молча смотрящим в одну точку.
— Привет, — она мило поздоровалась и уселась рядом, — я знала, что ты будешь тут.
— Знала? Откуда?
— Ты всегда тут прячешься, когда случается что-то плохое. А скандал на экзамене у Изольды — это очень плохо.
— Ты уже знаешь?
— Знаю?! — Элиза усмехнулась, — Да я там была! Стояла прямо за дверью и слушала, как она тебя изничтожает! Кто бы мог подумать, что наша монашка способна на такое?!
— Да уж… Это надо было постараться, так её довести.
— Зато теперь ты знаешь, что твой талант — доводить монашек до истерики.
Я повернул голову к Элизе. Девушка с улыбкой смотрела на меня, а затем рассмеялась, и я невольно подхватил её смех. Мы долго и громко хохотали. Просто удивительно, что нас никто не услышал.
Не знаю точно, сколько прошло времени, но в конце концов мы успокоились и просто сидели рядом, облокотившись спиной о стеллаж с книгами, покрытыми толстенным слоем пыли.
— И что дальше? — спросила Элиза, спустя почти минуту молчания, — Тебя ведь не исключат?
— Не знаю, — честно сознался я, — но даже если и исключат — не беда. Я просто вернусь домой. Всё равно у меня так себе получается учиться, а скучать по мне тут мало кто будет. Изольда, например, точно не станет.