В Бунине даже собак держат, не столько чтоб караулили они добро от злодеев, сколько для того чтобы предупреждали хозяев — идёт почтальон, звеньевой или гость.
И в школе тоже никто чужого не тронет. Забытая шапка висит на вешалке, пока мать, увидев непокрытую голову сына, не пошлёт его за ней обратно. Если, допустим, школьник найдёт в коридоре ластик, он поднимет его высоко над головой, зажав в кулаке, и станет прыгать, кричать и гримасничать, будто пчела его ужалила:
— А я что-то нашёл, ха-ха-ха!.. Что я нашёл, угадайте-ка?
Мальчишки и девчонки, услышав призывные крики товарища, окружают его и разглядывают находку. Узнает кто свою пропажу, получает её тут же обратно. Не узнает — находку уносят и кладут в стеклянную витрину, заведённую для пропавших вещей: если кто что потерял, пусть там и ищет!
Да, таким вот — честным — было наше село с древнейших времён и до сегодняшнего дня.
Вернее — до вчерашнего!
Потому что как раз вчера на его старинную прославленную репутацию легло пятно. Чёрное, постыдное, позорное пятно: после стольких веков сверхчестной жизни в Бунине была совершена кража.
И где?
Не в доме, не в магазине, не в кондитерской, не на скотном дворе, не на складе и так далее, и так далее, а на образцовом пионерском пчельнике!
Кража случилась ночью, а узнали о ней на следующий день после обеда. Точнее говоря — под вечер, около семнадцати часов тридцати минут по болгарскому времени.
В тот день, как всегда, пионеры-пчеловоды встретили своего руководителя на мосту в центре села и все вместе пошли на опытную станцию. Уроки на завтра выучены, письменные домашние работы сделаны, каждый может спокойно разжечь сухой конский навоз в дымаре, надеть на лицо предохранительную сетку и начать осмотр своего улья.
Увы! Из сегодняшнего осмотра ничего не вышло…
Едва открыв калитку пчельника, Ганушев широко расставил руки и остановил идущих следом за ним ребят.
— Осторожно! — крикнул он. — Стойте тихо и хорошенько прислушайтесь!
Ребята замерли в своих сетках, спускающихся до самых плеч, и стали внимательно слушать.
— Слышите что-нибудь?
— Да, — первым ответил семиклассник Пламен. — Кажется, улей номер один беспокоится. Правда, Светла? Это же твой улей. Слышите, как пчёлы жужжат: ж-ж-ж!.. Глядите, как они носятся взад и вперёд…
— Верно! — встревожилась Светла.
Она подошла к своему улью и сделала новое открытие.
— Смотрите! — показала она на травинки возле улья. — Здесь кто-то пролил мёд. Вон как пчёлы медовые капли облепили. С таким трудом собирали мёд, хотят поскорей его обратно унести… Ой-ой-ой! — вскрикнула девочка и испуганно всплеснула руками. — Кто-то улей открывал!.. Гляньте, как крышку скособочили. Вчера я уходила — всё в порядке было. Товарищ Ганушев, кто в мой улей залезал?
— Не знаю, — невесело улыбнулся учитель. — Во всяком случае, не я.
— И мы туда не лазили! — заявили в один голос остальные пчеловоды.
— Кто же это мог быть? И зачем он открывал мой улей? — волновалась девочка, оглядывая опытный сад.
— Сейчас проверим, — ответил Ганушев уже без улыбки. — Только, пожалуйста, будьте осторожны: пчёлы обозлены, могут покусать.
Профессор пчеловодства открыл крышку улья номер один, заглянул в магазин и выговорил одно-единственное слово:
— Кража!
Но и без этого слова картина была ясна: весь верхний магазин был пуст. Вор унёс все рамки вместе с вощинами, на которых пчёлы строят и наполняют мёдом тысячи многоугольных ячеек.
— Что же теперь делать? — проговорил шестиклассник Петко и так и не закрыл рта.
— Что делать? — разинули рты остальные ребята.
Одним словом, наступило общее замешательство.
И дело было не в этих несчастных деревянных рамках. Будь беда только в этом — не страшно, рамки в два счёта изготовили бы в школьной деревообделочной мастерской умельцы-пионеры.
И новые вощины были у пчеловодов, чтобы сразу положить их на рамки с натянутыми на них крест-накрест проволочками.
И пчёлы в два счёта заполнили бы ячейки мёдом, собранным с цветущих деревьев и цветов — в улье у Светлы работал очень сильный крылатый коллектив.
Нет, беда была куда серьёзней: в Бунине появился вор, в Бунине совершена кража!
Первая кража за тысячу лет!
И ведь она может повториться, произойти в третий, в четвёртый раз. Может пострадать магазин или кооператив, склад, или скотный двор, или чей-нибудь дом, и так далее, и так далее.