- Я знаю, - кивнула Лиз. – Но ничего не могу с собой поделать.
- Садись в машину, нам пора.
Уайт еще раз быстро оглядела серые обшарпанные стены, кривой водосток, старые деревянные оконные рамы, разбитую по кромке крышу и с усилием отвела взгляд.
Новая жизнь начиналась прямо сейчас. Глава 2
Прощание со Святым отцом вышло скомканным и излишне официальным. Как только они приехали на вокзал, Коллинз стал неожиданно напряженным, его одолевали некоторые сомнения по поводу отъезда Лиз и ее социальной адаптации на новом месте, но ей он этого старался не показывать.
Сама же Элизабет была слишком взволнована и рассеянна, чтобы заметить состояние Коллинза. И только в последний момент, когда прозвучал предупреждающий сигнал водителя, она крепко обняла его и передала письмо для Кристофера, после чего быстро заскочила в автобус.
Уайт долго стояла у двери, прижавшись щекой к прохладному стеклу, и смотрела вслед исчезнувшему вдалеке вокзалу, пытаясь воспроизвести в памяти фигуру священника в черной рясе, страшась, что забудет, как выглядит пастор.
Спустя некоторое время пришлось взять себя в руки и отправиться на поиски свободного места. Ей повезло: первая же пара кресел за водителем пустовала. Затолкав чемодан под сиденье, она присела у окна и откинулась на спинку, прикрывая слезящиеся глаза. Думать о чем-либо не было ни сил, ни желания.
Однако ее уединение продлилось совсем недолго, и уже через час на следующей остановке в салон автобуса ввалился высокий парень с взъерошенными темными волосами. Он озадаченно оглядел салон и, наткнувшись на Лиз, приветливо ей улыбнулся. Закинув свою спортивную сумку на верхнюю полку, пассажир шумно уселся на смежное сиденье.
Уайт удивленно приподняла брови: обычно люди совсем не так реагируют на ее присутствие.
- Почему ты так на меня смотришь? – внезапно встревожился парень и пальцами поспешно ощупал своё лицо. – Что-то на щеке?
Лиз смутилась и медленно покачала головой.
- Нет, просто…
- А, - понятливо протянул парень, разворачиваясь к ней всем корпусом, - ты думала, что я завизжу как девчонка, видя, что у тебя волосы цвета снега и ресницы как будто покрыты инеем. Я же не идиот.
- Цвет снега, - шепотом повторила Лиз, будто на вкус пробуя эти слова и чувствуя странный прилив тепла. Никогда в жизни ей никто не говорил таких странностей касательно внешности.
- Мой двоюродный дядя Чарли тоже альбинос, - беспечно продолжил болтать Джон, так, словно они с Лиз были старыми друзьями. – Он сейчас живет в Дублине, там почти все время пасмурно, даже летом мало солнца, следовательно, для кожи и глаз минимум вреда. А у тебя тоже?.. – Он помахал рукой перед глазами.
- О, нет, - Лиз отрицательно мотнула головой, – нет, у меня все в порядке со зрением.
- Странно, - с любопытством прищурился Джон. – Такого ведь не может быть при альбинизме? Какой у тебя тип?
Уайт неловко пожала плечами, не зная, что ответить. В госпитале ей проверяли общее самочувствие и зрение раз в год, но монахини-медсестры были не особо компетентны в отношении ее расстройства, а в городскую больницу ее никто бы не отправил, пока не возникла серьезная угроза здоровью или жизни.
- Кстати, я Джон Уокер, - тем временем продолжил парень, горделиво выпятив грудь. - Я еду учиться в частный колледж-интернат, расположенный за городом!
- Здорово, - без энтузиазма пробормотала Лиз, догадываясь, что их путь лежит в одно и то же место.
- А тебя как зовут? – с любопытством спросил Джон.
Лиз немного помялась, но, видя, что Уокер не проявляет никаких отрицательных эмоции, сдалась:
- Элизабет Уайт.
- Ого, - присвистнул Джон. - А тебе подходит фамилия. Как будто специально выбрали.
- Ее как раз специально и выбрали. Если ребенок при поступлении в приют не может вспомнить свои имя и фамилию, монахини или нянечки дают ему новые. Нередко фамилии связаны с какими-то чертами характера или внешности.
Уокер пораженно приоткрыл рот. Покраснев, он затараторил:
- Извини, я не знал, я…
- Ничего, - спокойно произнесла Лиз. Она действительно не поняла, отчего так сильно всполошился Джон.
- Я не хотел тебя обидеть.
Недоуменно приподняв брови, Лиз молча уставилась на Уокера.
- Ты меня не обидел, - наконец с расстановкой произнесла она.
- Ладно, - все еще скованно пробормотал Уокер.
Они замолчали. Лиз невольно заметила, что Джон хотел что-то сказать, но всякий раз замолкал, обрывая себя на полуслове. Наконец, ей надоели эти гримасы.
- Что?
Уокер застыл, будто его поймали на месте преступления.
- Я… Извини, я не хотел…
- Прекрати извиняться, - строго попросила Уайт. Вздохнув, она добавила более дружелюбным тоном: - Я тоже еду в колледж. Скорее всего, мы будем учиться в одном месте.
- Здорово, - просиял Джон, вмиг расслабившись. – Я надеялся на это, но не был уверен.
Лиз не поддержала его энтузиазма, лишь сильнее запахнула ворот пальто и перевела взгляд на окно, за которым быстро сменяли друг друга серые дорожные массивы.
- Почему ты так тепло одета? Замерзла? – обеспокоенно спросил Джон, шумно ерзая на месте. – Здесь же жарко, я даже жакет снял.
- Все в порядке, - оборвала его речь Элизабет. – Я часто мерзну, это не зависит от температуры в помещении.
- У тебя анемия?
- Откуда ты знаешь? – удивилась Лиз.
Джон смущенно почесал затылок.
- Я немного изучаю медицину на досуге. Только не смейся, я хочу поступить в Беркли в будущем.
- А почему я должна смеяться? – спросила Лиз.
Она была настолько серьезной, что Джон даже растерялся.
- Не должна. Просто обычно люди не воспринимают мои слова всерьез. Беркли – это не мой социальный и финансовый уровень, все это понимают.
- Зачем же ты тогда собираешь именно туда, почему не выберешь что-нибудь своего уровня?
- Я... - произнес Джон, но так и не закончил фразу, внезапно растеряв все слова.
- Ты хочешь доказать всем, и в первую очередь себе, что, несмотря на всеобщее мнение, ты в состоянии достичь определенных высот в жизни?
- Откуда?.. – пришла пора Джона удивляться.
- О, мне прекрасно знакомо это чувство. - Лиз криво и как-то по-взрослому улыбнулась и отвернулась к окну.
Больше они не разговаривали. Джон еще пытался вытянуть из нее хоть слово, но Уайт замкнулась в себе, не отрывая взгляд от простирающегося за окном пейзажа.
Автобус ближе к полудню прибыл на конечную станцию – это был небольшой вокзал в черте города.
Лиз вытащила сумку из-под сиденья и последовала за Джоном, который как ребенок осматривал все вокруг, буквально фонтанируя положительными эмоциями. Осеннее солнце светило настолько ярко, что Уайт даже пришлось надеть темные очки, которые ей выдали в госпитале. Обычно такие выписывали только незрячим, но после сильного приступа светобоязни, когда ей было семь лет, монахини решили сделать исключение.
Оказывается, помимо них с Джоном, было еще трое пассажиров, которые тоже держали путь в колледж – все они были первокурсниками, поэтому точную дорогу никто не знал. Но благодаря Уокеру, который быстро нашел общий язык со спешащей мимо пожилой парой, они узнали, что до учебного заведения всего лишь сорок минут ходьбы прямо по дороге. Проще было бы вызвать такси, но в итоге, переговорив, решили самостоятельно найти колледж.
Всю дорогу ребята знакомились, весело переговаривались и делились мыслями о будущей учебе. Лиз шла немного в стороне, потому что понятия не имела, как начать разговор. Она попыталась еще в начале пути ответить на вопрос одного из парней, но была грубо перебита невысокой, коренастой девушкой – Эшли Румор, как позже она представилась. А больше Лиз и не пыталась разговаривать. В конце концов, она редко общалась со сверстниками, и глупо было надеяться найти общий язык здесь, если у нее не получилось сделать этого в приюте, полном подростков.
- Не кисни, Элизабет Уайт! – Джон, подошедший совсем близко, попытался хлопнуть ее плечу, но Лиз ловко вывернулась. – Оглядись вокруг, мы студенты лучшего колледжа страны. А у тебя такое выражение лица, будто кто-то умер. Мы – счастливчики! Да многие и мечтать о таком не могли.