Выбрать главу

— Je vais attendre.

— Souhaitez-vous prendre un siège ?

Avant qu’il ait pu répondre par la négative, le téléphone sonna et elle s’avança pour répondre. Il l’entendit expliquer à son correspondant :

— Non, monsieur, à cet instant précis, il est en train de transférer quelqu’un. Non, monsieur, pas encore. Il part pour Oxford.

Eh bien, il ne s’était pas trompé de beaucoup. Il se demandait ce que ce type allait chercher à Oxford dans les années 1930. Les Inklings ? L’entrée des premières femmes à l’université ?

— Non, monsieur, c’est juste de la reco et prépa, disait Linna. La mission de Phipps ne commence qu’à la fin de la semaine prochaine.

Reconnaissance et préparation ? On s’en servait seulement pour les missions particulièrement compliquées ou dangereuses. Il considéra Phipps avec plus d’intérêt. Il s’était avancé vers le filet. Qu’y avait-il à observer de si compliqué, en 1930 ? Dangereux, en tout cas, sûrement pas, le garçon paraissait trop pâle et trop grêle.

— Non, monsieur, il se rend juste sur un seul site temporel, précisait Linna au téléphone.

Elle fit une pause le temps de consulter sa console.

— Non, monsieur. Sa seule autre mission était en 1666.

— Postez-vous au centre, indiqua Badri.

Et Phipps s’avança sous les plis drapés du filet et se tint sur les emplacements marqués, remontant d’un doigt ses lunettes sur son nez.

— Vous désirez une liste de tous les historiens actuellement en mission et programmés pour un départ cette semaine et la prochaine ? insistait Linna auprès de son correspondant au téléphone. Coordonnées spatiales, ou juste temporelles ? (Une pause.) Historien, mission, dates.

Elle griffonna la requête. Michael espérait que ses notes étaient plus lisibles que celles de Shakira.

— Oui, monsieur, je m’occupe de ça pour vous tout de suite. Voulez-vous rester en ligne ?

Il devait avoir répondu par l’affirmative, parce qu’elle ne raccrocha pas et se précipita vers Badri qui n’avait pas achevé de mettre Phipps en position, puis vers un terminal auxiliaire.

— Prêt ? interrogea le tech.

L’historien tâtonna sa veste en tweed, vérifia quelque chose dans la poche intérieure, puis hocha la tête.

— Vous ne me faites pas débarquer un samedi, n’est-ce pas ? interrogea-t-il. S’il y a décalage, j’arriverai un dimanche, et…

— Non, un mercredi, interrompit Badri. Le 7 août.

— Le 7 août ?

— C’est ça, fit Linna. 1536.

Michael la dévisagea, perplexe, mais elle était de retour au téléphone, et elle lisait d’un trait une sortie sur imprimante.

— Londres, le procès d’Anne Boleyn…

— Oui, le 7, confirmait Badri en direction de Phipps. La fenêtre de saut s’ouvrira toutes les demi-heures. Bougez un peu vers la droite. (Il fit un geste de la main.) Un peu plus.

Le garçon se poussa docilement dans la direction indiquée.

— Un peu à gauche. Bien. Maintenant, tenez la position.

De retour à la console, Badri frappa une série de touches, et les draperies du filet commencèrent à s’abaisser autour de l’historien.

— J’ai besoin que vous notiez l’importance du décalage temporel sur ce transfert.

— Du 10 octobre 1940 au 18 décembre, disait Linna au téléphone.

— Pourquoi ? demanda Phipps. Vous ne vous attendez pas à plus de décalage que d’habitude, hein ?

— Ne bougez plus, lui enjoignit Badri.

— Il ne devrait y avoir aucun décalage. Je ne m’approche pas de…

— Le Caire, Égypte, continuait Linna.

— Prêt ? interrogea Badri.

Phipps embraya :

— Non, je veux savoir…

Mais il était parti dans un éclaboussement de lumière.

Badri rejoignit Michael.

— Je suppose que vous avez reçu mon message ?

— Ouais. Qu’est-ce qui se passe, bon Dieu !

— Il est inutile de jurer, rétorqua Badri d’une voix douce.

— Ça, c’est ce que vous pensez ! Vous ne pouvez pas modifier mon programme à la dernière minute comme ça ! J’ai déjà fait les recherches pour Pearl Harbor. J’ai déjà mon costume, et mes papiers, et le fric, et j’ai subi l’implant pour que ma voix ait un accent américain.

— On ne peut rien y faire. Voilà le nouvel ordre de vos transferts.

Badri lui tendit un listing d’imprimante.

« Évacuation de Dunkerque, Pearl Harbor, El-Alamein, bataille des Ardennes, seconde attaque sur le World Trade Center, début de la Pandémie à Salisbury », indiquait le planning.

— Vous les avez tous changés ? s’emporta Michael. Il est impossible de les permuter comme ça ! S’ils se trouvaient dans l’ordre que je vous avais donné, c’est pour une bonne raison. Regardez !

Il agita la liste sous le nez de Badri.

— Pearl Harbor, le World Trade Center et la bataille des Ardennes sont tous américains. Je les ai programmés ensemble de façon à pouvoir obtenir l’implant L-et-A. Que j’ai déjà ! Comment le correspondant de guerre du London Daily Herald, en reportage sur l’évacuation de Dunkerque, est-il censé se comporter avec un tel accent ?

— Je vous présente mes excuses pour ça. Nous avons tenté de vous contacter avant l’implant. J’ai bien peur que vous deviez vous le faire enlever.

— Enlever ? Et ensuite, qu’est ce que je fous à Pearl Harbor ? Je suis supposé incarner un lieutenant de la marine américaine. Vous avez tout alterné, nom d’un chien, Anglais, Américain, Anglais ! Ce n’est pas une mission ordinaire où je stationnerai pendant un an. Je me trouverai dans chacun de ces endroits seulement quelques jours. Je ne peux pas me permettre de les passer à contrefaire un accent et à me demander si je me trompe chaque fois que je nomme quelque chose.

— Je comprends, fit Badri d’un ton apaisant, mais…

La porte s’ouvrit et un jeune homme à la forte carrure se précipita dans la pièce.

— Je veux vous parler, dit-il à Badri.

Il avançait bille en tête vers le tech et l’accula dans le coin le plus éloigné du labo.

Michael l’entendit s’exclamer :

— À quoi ça rime de me changer mon transfert comme ça, bordel de merde ?

Ainsi, à ce qu’il paraissait, Mike n’était pas le seul dont ils avaient chamboulé la mission.

Il jeta un regard à Linna. Elle était encore pendue au téléphone.

— Au 6 février 1942, lisait-elle sur son listing.

— Comment croyez-vous que je pourrai me préparer pour lundi matin, bordel de merde ? hurlait le grand gaillard.

— Denys Atherton, débitait Linna. 1er mars 1944…

— Je comprends votre contrariété, admit Badri.

— Ma contrariété ? éclata le jeune homme.

Vas-y, pensait Michael. Explose-le ! Fais ça pour nous deux.

Mais le garçon se dégonfla. En sortant de la pièce, il claqua si violemment la porte que Linna sursauta.

— … au 5 juin 1944, continuait-elle à l’adresse du téléphone.

Nom de Dieu ! combien de départs d’historiens avaient-ils prévus au même moment pour la Seconde Guerre mondiale ? Charles ne s’était pas trompé. Ils étaient sur le point de se crasher les uns sur les autres. Était-ce la raison pour laquelle ils avaient changé l’ordre des sauts ? Mais si tel avait été le cas ils l’auraient envoyé à Salisbury ou au World Trade Center.

Badri revint à Michael.

— Ne pourriez-vous jouer le rôle d’un journaliste américain ?

— Ce n’est pas seulement l’accent. Il y a la prépa. Je ne peux pas être prêt en trois jours. Je n’ai ni habits ni papiers, et je n’ai effectué que des recherches générales, pas les…