– Эдит, но мне кажется, у нас чисто.
– Это вы так считаете. Но я-то лучше вас знаю. Прежде всего надо снять все шторы и хорошенько их вытрясти. Люстры надо помыть… Боже, да тут столько всего, что нужно сделать!
Глаза Эдит заблестели в предвкушении генеральной уборки.
– Тогда найди себе помощницу, – предложила Энн.
– Мне помощницу? Ну уж нет. Я люблю, чтобы все было сделано аккуратно. А кому из женщин сейчас можно доверить убрать квартиру? У вас столько красивых дорогих вещей, а с ними надо обращаться осторожно. Вот я и разрываюсь между уборкой и стряпней.
– Ну, Эдит, готовишь ты превосходно. Ты и сама это знаешь.
На мгновение недовольная гримаса на лице служанки сменилась удовлетворенной улыбкой.
– А-а, готовка… – небрежно бросила Эдит. – Да это для меня пустяки. С таким стажем, как у меня, можно было бы готовить и получше.
Направляясь на кухню, она обернулась и спросила:
– В котором часу будете пить чай?
– О, только не сейчас, – ответила Энн. – Где-то в половине пятого.
– На вашем месте я бы сейчас легла и немного вздремнула. А то у вас такой усталый вид. Раз уж есть такая возможность, почему бы вам перед походом в ресторан не отдохнуть.
Энн рассмеялась. Она прошла в гостиную и позволила Эдит уложить себя на софу.
– Эдит, ты ухаживаешь за мной, как за маленькой девочкой, – сказала она.
– Когда я впервые пришла в ваш дом, вы были еще ребенком. С той поры вы для меня почти не изменились. Да, звонил полковник Грант. Напомнил, что вы встречаетесь в ресторане «Могадор» в восемь часов. Я сказала, что вы все знаете. Боже, какие же эти мужчины суетливые. А военные – особенно.
– Как это мило с его стороны пригласить меня на ужин. Он понял, что мне станет совсем одиноко, и решил меня развлечь.
– Я ничего не имею против полковника. Он хоть и очень беспокойный, но истинный джентльмен, – сурово произнесла Эдит и, немного помолчав, добавила: – Хорошо, что это полковник Грант, а не кто-то похуже.
– Что ты сказала?
Эдит немигающими глазами уставилась на хозяйку.
– Я сказала, что вокруг вас вьются ухажеры, которые полковнику и в подметки не годятся. Надеюсь, что после отъезда Сары мы будем реже видеть этого мистера Джерри.
– А что, Эдит, он тебе не нравится?
– И нравится, и не нравится. Не знаю, поняли ли вы меня. Да, у него хорошие манеры. Этого отрицать нельзя, но он – человек ненадежный. Моя сестра Марлин вышла за такого замуж. И что? Ее муж по полгода нигде не работает и уверяет, что это не его вина.
Эдит вышла из гостиной, а Энн откинула голову на подушку и закрыла глаза.
С улицы доносился приглушенный шум машин, похожий на приятное жужжание пчел. На столике рядом с софой в вазе стояли желтые нарциссы, источавшие нежный сладковатый запах.
Теперь Энн успокоилась, она ощущала почти блаженство. Только сейчас она поняла, как приятно хотя бы на время остаться наедине с собой. А ведь сегодня утром, проводив дочь, Энн почувствовала себя жутко одинокой.
«Интересно, кого еще пригласил на ужин Джеймс Грант?» – подумала она.
«Могадор» был небольшим, довольно старомодным рестораном с хорошей кухней. В нем всегда царила спокойная, непринужденная атмосфера.
Из числа гостей, приглашенных полковником, Энн приехала первой. Когда она вошла в ресторан, Джеймс Грант стоял у барной стойки в вестибюле и озабоченно поглядывал на часы.
– Дорогая Энн, – увидев миссис Прентис, произнес полковник и направился ей навстречу.
Подойдя к ней, он восхищенными глазами окинул ее черное вечернее платье и тонкую нитку жемчуга на шее.
– Редко, когда красивая женщина бывает такой пунктуальной, – заметил полковник.
– Я опоздала почти на три минуты, – улыбаясь, ответила Энн.
Джеймс Грант был высоким мужчиной с военной выправкой, густыми седыми волосами и упрямым подбородком.
– Но почему же остальные задерживаются? – снова взглянув на свои наручные часы, недовольно произнес полковник. – Наш столик будет накрыт к четверти девятого, а для начала я заказал что-нибудь выпить. Для тебя конечно же шерри. Всем коктейлям ты предпочитаешь именно его. Не так ли?
– Да, мне, пожалуйста, шерри. А кто еще приглашен?
– Массингемы. Ты их знаешь?
– Да, конечно.
– И Дженифер Грехэм. Это моя двоюродная сестра. Не знаю, виделись ли вы…
– Да. Однажды. Тогда она, кажется, была с подругой.
– И еще один мужчина, которого зовут Ричард Колдфилд. Не видел его много лет, а вот вчера неожиданно встретил. Большую часть своей жизни он провел в Бирме. Теперь вернулся на родину и чувствует себя немного потерянным.