- Можешь, пожалуйста, назвать свой возраст? – женщина медленно пересекла зал суда, будто бы хотела лучше расслышать слова подростка.
- Шестнадцать лет.
- Тебе известно, что ты младше Лонни Миллер ровно на четыре месяца?
- Нет, мэм, мне не было это известно, - Хантер аккуратно поправил пиджак, чтобы избавиться от складок. Одежда была ему слегка велика, из-за чего он мог выглядеть несолидно.
- Скажи, Хантер, ты посещаешь школу?
- Кхм, у меня домашнее обучение.
- Давно ты на домашнем обучении? – снисходительно улыбнулась адвокат.
- Последние шесть лет.
- Несмотря на скромный опыт общения со сверстниками, ты всё же решил взять на себя роль вожатого?
- У меня не «скромный опыт» общения. Я активный член моей церковной общины, где достаточно молодых людей, с которыми я провожу время, - юноша звучал властно, надеясь пресечь уловки допрашивающей.
- Подскажи, почему ты не ходишь в школу? – улыбка взрослой женщины обманывала зрителей, но не свидетеля.
- Моя семья посчитала, что так я добьюсь больших академических успехов. И оказалась права. Можете проверить мои результаты экзаменов.
- Кхм. Хорошо. Ты считаешь себя компетентным для работы вожатого?
- Достаточно компетентным, мэм.
- Почему ты так считаешь?
- Я соответствую всем требованиям, прошёл курс оказания первой помощи и инструктаж.
- А сколько длился твой инструктаж? – женщина сделала вид, будто просто запамятовала ответ и принялась перелистывать бумаги в папке.
- Четыре дня.
- Четыре дня? Вау!
- Прошу без оценочных суждений, - распевчатым голосом призывала судья.
- Хантер, то, что ты получил работу вожатым никак не связано с тем, что твой дядя является директором лагеря, а мать его администратором?
- Семейное дело. Это разве незаконно?
- У тебя не возникало проблем с подопечными из-за твоего юного возраста? Всё-таки часть из них старше тебя, опытнее в некоторых вопросах.
- Нет, мэм. Всё было в порядке.
- С Лонни Миллер тоже не возникало никаких конфликтов?
- Никаких.
- Тогда по каким причинам ты не разрешил ей пойти на танцы? Тобой был выписан «страйк» прямо в день мероприятия.
- Она нарушила распорядок. Я обязан был предпринять меры. Мы мирно урегулировали эту ситуацию. Она спокойно приняла наказание и всё.
- Подскажи, какие правила нарушила Лонни?
- Кхм, она находилась в помещении, в котором ей нельзя было быть, - юноша знал, что рано или поздно придётся столкнуться с подобными вопросами, - У каждого отряда своя зона отдыха. Находиться в чужой зоне запрещено.
- Почему запрещено? – адвокат практически вплотную встала к Хантеру.
- Чтобы вожатые могли наблюдать за подопечными, важно чтобы они находились в правильных зонах. Это необходимо для безопасности подопечных.
- Спасибо за твой ответ. А в каком отряде была Лонни?
- В жёлтом.
- Что это значит?
- Эм, это цвет, мэм.
- То есть у цветов нет никаких обозначений? По какому принципу детей в «Благословенных островах» распределяют на отряды?
- Мне это неизвестно, мэм. Я вожатый. Моя задача организовывать подопечных, следить за общим порядком.
- Ты сам отдыхал в лагере твоего дяди?
- Да, в прошлом году.
- В какой отряд ты тогда попал?
- Голубой, - ответ юноши прозвучал резко, особенно в тишине просторного дубового зала.
- Ещё несколько вопросов, если ты не слишком утомился, хорошо? – снова снисходительность из уст адвоката. Судья тяжело вздохнула.
- Всё в порядке. Я слушаю, - Хантер робко улыбнулся, чтобы показаться присяжным милым.
- Почему Лонни была в чужой зоне отдыха, когда у неё есть своя зона?
- Не знаю, наверное, пришла к друзьям, - юноша злостно корил себя за то, что позволил болтать предположения. Его ведь учили отвечать чётко и по делу, ни одного лишнего слова.
- В лагере разным отрядам запрещено взаимодействовать друг с другом?
- Нет, наша программа нацелена на развитие социальных навыков среди всех подопечных, ребята из разных отрядов регулярно общаются.
- Тогда зачем Лонни пришла в чужую зону?
- Я не могу это знать.
- А почему ты не спросил? Тебе не важно знать мотив нарушения?
- Тогда я посчитал, что в этом нет нужды.
- Может быть, она пришла к тебе?
- Зачем? У неё были свои отрядные вожатые.
- Она не проявляла интереса к тебе как к симпатичному молодому человеку? – женщина пристально смотрел на Хантера, облокотившись на стойку.
- Нет, не думаю.
- По твоим показаниям, которые ты давал полиции, после родительского дня ты услышал шум в административном корпусе, поднялся в секретариат на второй этаж и там обнаружил Лонни Миллер и Луз Носеда, верно?
- Верно, мэм.
- Значит, ты был где-то неподалеку от здания, раз услышал шум, так?
- Да.
- Ты был дежурным в ту ночь?
- Нет, но как вожатый я имею право перемещаться по территории лагеря в любое время суток.
- Почему ты гулял по территории, вместо того, чтобы спать перед новым рабочим днём?
- Так получилось. Я рано проснулся и решил пройтись, - пот насквозь пропитал рубашку подростка, словно он бежал кросс, а не сидел в комнате с кондиционером.
- Ты никого не позвал с собой?
- Нет, я поднялся в секретариат один, но почти следом за мной поднялась мисс Кикимора.
- Как много удачных совпадений, - выдохнула адвокат и получил ещё одно предупреждение от судьи, - Опиши подробно, что ты увидел, когда поднялся?
- Я увидел, что дверь секретариата повреждена, затем вошёл внутрь и увидел Луз Носеду и Бошу… Кхм. Лонни Миллер.
- На тот момент, у Лонни уже была травма?
- Да, - взгляд Хантера соскользнул на ошарашенную Луз, сидящую среди зрителей процесса.
- Девочка лежала или стояла?
- Она лежала перед Луз.
- Ты предполагаешь, что Луз Носеда ударила Лонни?
- Возможно.
- Хантер, а кто сильнее, Лонни или Луз?
- Я не могу этого знать.
- Предположи.
- Протестую. В этом вопросе нет никакой необходимости! – вскочил защитник со стороны «Благословенных островов».
- Протест принимается, - заключила судья.
- Хорошо, а кто сильнее, ты или Луз? – адвокат Миллеров ненавязчиво махнула в сторону девочки, чтобы присяжные могли собственными глазами оценить незавидные габариты Носеды.
- Очевидно, что я, мэм, - громко произнес Хантер в микрофон.
- Что было дальше?
- Появилась мисс Кикимора. Она велела нам спуститься вниз. Лонни была оказана первая помощь…
- Кто оказывал помощь? – перебила свидетеля женщина.
- Я.
- Почему не медработник лагеря?
- Пока мисс Кикимора вызывала медработника, я помогал Лонни остановить кровотечение из носа.
- Мисс Кикимора не сочла подозрительным то, что обнаружила в одной комнате двух девочек и молодого вожатого в неподобающее время в неподобающем месте?
- Думаю, этот вопрос лучше задать самой мисс Кикиморе. Первоочередной задачей для всех было оказать Лонни помощь.
- Конечно, Хантер. Что происходило дальше?
- Ей стало хуже. В смысле, Лонни. Она потеряла сознание. Мисс Кикимора вызвала скорую. Спустя примерно полчаса девушку забрали в больницу.
- Луз Носеда всё это время находилась рядом?
- Да.
- Она не предпринимала никаких попыток сбежать, оправдаться?
- Я не помню этого, сэр. Всё происходило довольно быстро.
- Спасибо за ответ, Хантер. Скажи, после того, как Лонни увезли, что было с Луз?
- Она осталась с мисс Кикиморой.
- Более опытный сотрудник лагеря взял на себя урегулирование ситуации, верно?
- Можно и так сказать, - раздражённо кивнул юноша.
- Мисс Кикимора не беседовала с тобой?
- В смысле?
-Твоя наставница не предположила, что ты также мог быть тем, кто нанёс мисс Миллер травму?
- Да, она беседовала со мной об этом.
- К тебе были приняты какие-либо штрафные меры?
- Почему они должны были быть приняты?
- Значит, администрация лагеря поверила тебе на слово, но не поверила Луз Носеда, хотя прямых доказательств вины нет ни против тебя, ни против неё, всё верно?