Пастрана
Донья Марта
Да…
Так что ж, кокосы ведь не редки,
Хотя и реже, чем кокетки[78].
Ах, миру набожность чужда!
Молитва нынче — только средство,
Чтоб вымолить послаще грех.
На женщин посмотреть — у всех
И в церкви лишь одно кокетство.
Пастрана
Вы правы: много суеты.
И часто у иной красотки
В руках кокосовые четки,
А косы — в коки завиты.
Донья Марта
Дух моды прихоти земные
И в святость принести готов:
Теперь уж — в виде черепов
Все носят четки костяные.
Как часовых от дерзких взоров
Их закажу себе скорее.
Пастрана
Фи, нитка черепов на шее!
Вот вывеска для зубодеров!
Сцена 9
Входит Фелипе, переодетый бедным студентом. Те же.
Дон Фелипе
Сеньоры, сжальтесь кто-нибудь
Над кандидатом[79] богословья,
Лишенным денег и здоровья,
Чтоб продолжать научный путь.
Увы, нужда моя сильна…
О помогите чем угодно —
Когда в вас сердце благородно,
Как благородны имена.
Донья Марта
Забилось сердце состраданьем…
Отец, взгляни на бедняка:
Его нужда так велика…
Он трогает меня страданьем.
О, если бог позволит мне —
Когда больницу я открою,
Сейчас туда его устрою
И вылечу его вполне.
Дон Гомес
Ну, с богом! Дай ему монету.[80]
Довольно нищих без него.
Донья Марта
Монету? Больше ничего?
Так — на мольбу ответить эту?
Ты дашь не милость, а проклятье,
Подобно злому богачу.
Пусть так! Тогда ему хочу
Открыть и сердце и объятья.
Приди! Хочу тебя покоить,
Мой нищий! Так велит мне бог.
(Обнимает его.)
Дон Фелипе (тихо Марте)
О Марта! Мой мартиролог
Я для тебя готов удвоить[81].
Донья Марта
Богатый нищий! Жизнь вся — в нем!
Дон Фелипе (тихо ей)
Покой мой! Счастие земное!
Дон Гомес
Донья Марта
Дон Гомес (Фелипе)
Дон Фелипе
Донья Марта
Так долг велит. Мы случай ищем
Всегда, везде — для добрых дел.
Дон Гомес (Марте)
Уймись ты! Просто б не глядел,
Как виснешь ты на этом нищем!
Донья Марта
Отец, прошу тебя сердечно —
Его страдания и боль
У нас мне вылечить позволь.
Дон Гомес
Донья Марта
У нас, конечно.
Любовь перешагнет границы,
Которые страшны уму:
Здесь, в доме, буду я ему
Сиделкою — взамен больницы.
Дон Гомес
Ей-богу — ты сошла с ума!
Донья Марта
Отец мой, если ты откажешь, —
Уйду.
Дон Гомес
Уйдешь? Еще что скажешь!
Куда?
Донья Марта
Дон Фелипе
Я б мог латынью заниматься,
Когда б меня вы взяли в дом.
вернуться
Так что ж, кокосы ведь не редки, хотя и реже, чем кокетки. — В подлиннике игра слов: que quieres si hacen cocos las migeres — т. e. «что же, если женщины занимаются обольщением» (cocar, hacer cocos — обольщать, любезничать).
вернуться
Кандидат. — В подлиннике: лиценциат, — ученая степень в светских и богословских университетах, вторая после баккалавра.
вернуться
Дай ему монету. — В подлиннике: cuarto — старинная испанская медная монета, равнявшаяся четырем медным мараведисам (1/34 песо).
вернуться
О, Марта, мой мартиролог я для тебя готов удвоить. — В подлиннике: Marta, martir tuyo soy — т. e. «Марта, я твой мученик».