Лицо Изабеллы вспыхнуло, когда он расстегнул пояс и, сняв штаны, бросил их на землю. Однако она не почувствовала ни страха, ни отвращения при виде его могучей обнаженной фигуры, как в тот момент, когда шотландский главарь предстал голым перед ней. То, что она испытала сейчас, скорее было похоже на удивление, связанное с различиями женского и мужского тела, особенно такого внушительного, как у Анвре.
Разумеется, неприлично подглядывать за ним, и все же Изабелла не могла уйти, пока он не вошел в воду. Тогда она поспешила назад по тропинке среди деревьев. Роже был намного мельче Анвре во всех отношениях. И он, конечно, не такой сильный. Удалось ли бы им совершить побег, положись она на Роже?
Удрученная известным ей ответом на этот вопрос, Изабелла направилась к тому месту, где стояла у берега лодка, и там опустилась на колени у кромки воды, решив больше не размышлять на эту тему.
Погрузив руки в воду, она долго полоскала их, чтобы охладить покрытые царапинами и волдырями ладони и смыть последние следы крови шотландского главы клана.
Глава 8
Побрившись и смыв грязь, оставшуюся после плена, Анвре почувствовал себя снова человеком. Теперь можно пойти и проверить силки.
Он вернулся в пещеру и застал там только Роже. Изабеллы не было.
Убедив себя, что она не может заблудиться в этом ограниченном месте, он направился к проходу, ведущему к южной стороне скалы. Выйдя на площадку, Анвре обнаружил, что поднялся ветер и в их сторону движутся свинцовые тучи. Значит, скоро похолодает.
Заметила ли Изабелла изменение погоды? Почувствовала ли, что ветер стал холодным и ей надо вернуться в пещеру? Может, отказаться от проверки силков и отправиться на поиски этой женщины?
Анвре повернул было назад, но остановился. Изабелла достаточно взрослая женщина и вполне может позаботиться о себе. Судя по надвигающимся тучам, им придется отсиживаться в пещере по меньшей мере целый день, и оставалось только надеяться, что в силки уже попалась какая-нибудь дичь.
Он глядел вниз на долину, пытаясь определить, путь, ведущий на юг, в Англию. Путешествие оказалось бы не слишком трудным, не будь Роже таким слабым и не повреди Изабелла ногу.
Может, где-то неподалеку хранится какая-нибудь тележка или повозка отшельника? Ведь этот человек должен был чем-то пользоваться для доставки дров и урожая в свое убежище. Если удастся найти повозку, Изабелла и Роже сядут в нее, и он довезет их до Кеттвика.
Анвре внимательно смотрел по сторонам, спускаясь по тропинке в долину, но ничего подобного не обнаружил. Не видно было даже следов колес. Однако ему повезло, когда он проверил силки. В них попались две жирные куропатки. Анвре забрал их и нашел еще несколько яиц. Потом вновь установил силки и вернулся в пещеру, где лежал Роже.
– Изабелла? – позвал тот слабым голосом.
Анвре ничем не мог помочь ему. Если у парня хватит сил, он выживет.
Анвре положил куропаток на пол возле костра и пошел к выходу из пещеры. От реки по земле тянулся легкий туман. Изабелле пора бы уже вернуться. У нее было достаточно времени, чтобы справить свои нужды. Леди вполне взрослая женщина, но, кажется, у нее не хватает разума укрыться в пещере, когда погода становится угрожающей.
Он направился туда, где лежала лодка, и увидел Изабеллу, склонившуюся над водой и моющую руки.
Она сняла тунику, и тонкая материя сорочки плотно облегала ее фигуру, так что отчетливо выделялись ягодицы и на боку виднелась маленькая родинка.
Изабелла резко встала, когда Анвре откашлялся.
– Вы напугали меня! – Она покраснела, но не отвернулась, как это обычно делала.
– Надвигается дождь, – сказал он.
Она была похожа на возникшую из тумана древнюю богиню с белой гладкой кожей, золотистыми глазами и темными вьющимися волосами, ниспадающими на спину.
– Ваша борода?..
– Она вызывала зуд. В хозяйстве отшельника нашлось лезвие, и я воспользовался ею.
– Теперь вам придется бриться каждый день? – Изабелла задумчиво сдвинула изящные брови, и Анвре понял, что она, должно быть, ничего не знает о мужчинах, если задает такой вопрос.
Он кивнул и внезапно почувствовал себя неловко, видя, что она внимательно разглядывает его шею.
– Вы порезались, – сказала Изабелла, подошла к нему вплотную и коснулась пальцем кожи, – Вот здесь.
Волосы, обрамлявшие ее лицо, намокли, как и перед сорочки, которая соблазнительно приоткрылась, так что над верхним краем видны были округлости ее грудей и сквозь тонкую материю просвечивались темные соски.
Анвре с трудом сдерживался. Ему следовало бы отступить назад.
– И здесь. – Изабелла коснулась его щеки, и тогда он схватил ее за запястье, чтобы остановить руку, не причинив при этом боли. Он уже возбудился сверх всякой меры, а она не шлюха, чтобы удовлетворять его похоть.
– Еще несколько шрамов не имеют значения. – Его голос показался слишком грубым даже ему самому. – Пора возвращаться в пещеру.
Она наклонилась, чтобы поднять тунику, в тот момент, когда Анвре сделал то же самое, и они столкнулись головами.
– Я подниму ее.
Она выпрямилась и стояла неподвижно, опустив руки, когда он протянул ей одежду.
– Наденьте это, леди Изабелла.
Она не спеша надевала тунику, продолжая волновать его, и Анвре подумал, не специально ли она делает это.
– Вас зовет Роже, – хмуро сообщил он.
Изабелла не видела причин для плохого настроения Анвре. Сейчас им ничто не угрожало, и они имели вполне надежное убежище. Может, он стремится поскорее отправиться в путь и злится на нее и Роже за то, что они задерживают его?
Она скрестила руки на груди.
– Вы вправе чувствовать себя свободным и уйти один, если пожелаете, сэр рыцарь.
– Если пожелаю?
– Да. Оставьте меня здесь с Роже. Мы обойдемся и без вас.
– Хотите умереть от голода?
– Я придумаю что-нибудь. – Ей всегда удавалось это.
Анвре бросил на нее скептический взгляд, но Изабелла посмотрела в ответ вызывающе.
– Я смогла убежать от шотландского главаря... и привела вас к лодке, не так ли?
– После чего мы едва не погибли на реке. Она охотно согласилась, что там было нелегко.
– Но мы выбрались. И сможем возвратиться в Кеттвик. – Повернувшись, Изабелла сделала несколько шагов к пещере. Анвре последовал за ней.
Когда они уже вошли внутрь, начался дождь. Однако в их убежище, где весело горел костер, было тепло и уютно.
– О, дичь! – радостно воскликнула Изабелла, увидев двух куропаток, лежащих на полу. Она улыбнулась Анвре. – Значит, мы не умрем с голоду. – У них были еще капуста и лук.
Анвре поднял одну из тушек и углубился в пещеру, а Изабелла опустилась на колени рядом с Роже. Она несправедливо отнеслась к молодому рыцарю. Он был болен, и это единственная причина, по которой Роже показался ей таким непривлекательным и не приспособленным к жизни.
Она оторвала еще одну полоску материи от подола своей сорочки и, смочив ее, приложила к шишке на голове Роже.
– Изабелла, – простонал он, – ты здесь.
– Да, – мягко сказала она. – Как ты себя чувствуешь?
– Моя голова... Моя грудь...
– Грудь тоже болит?
Он сглотнул и слабо кивнул.
– Там есть ушибы?
– Да.
Изабелла развязала шнурки его туники и осмотрела обнаженную часть груди. Там не было видно ни синяков, ни порезов. Не заметила она также ни мускулов, ни волос. Изабелла подняла глаза и, глядя в лицо Роже, приложила тыльную сторону ладони к его груди.
– Здесь болит? Он поморщился.
– Да.
– А здесь? – Она передвинула руку к другому месту груди.
– У меня все болит.
Изабелла не ощущала крепких мышц под его мягкой гладкой кожей. Ясно, что Роже – изнеженный молодой человек, не относящийся к тем рыцарям, которые принимали участие в войнах. Он был добр, мягок и способен понять ее духовные запросы. Поэтому она и выбрала его себе в супруги.