– Как они проникли внутрь? – спросил Анвре.
– Должно быть, через недостроенную южную стену, – ответил Хью.
– Там самое уязвимое место.
Анвре тихо выругался. Они свернули за угол, и перед ними оказались еще два воина. Видимо, не только недостроенная стена была слабым местом в крепости. Строительство башни и многих других наружных укреплений еще не завершилось. Анвре и Хью вступили в бой с этими двумя шотландцами. Анвре остро сознавал необходимость добраться до зала, где варвары причиняли наибольший ущерб, убивая всякого, кто вставал на защиту, и забирая в плен тех, кого хотели превратить в рабов.
Оба рыцаря с боем проложили себе дорогу через галерею и вниз к главному залу. Там их разделила толпа охваченных ужасом женщин и детей, а также мужчин, которые были слишком стары, чтобы сражаться. В помещении раздавались отчаянные крики и царило смятение.
– Ты должен добраться до двора, – крикнул Хью. – Изабелла и Роже беззащитны!
Это означало, что Анвре должен выбраться из толпы в зале и собрать рыцарей для атаки на шотландцев во дворе. К тому времени, когда он сумеет сделать это, вполне вероятно, что захватчики уже убьют Роже и похитят Изабеллу.
Нападавшие вели беспощадный бой. Захватив верхний этаж, они пускали стрелы вниз в нормандских рыцарей, которые защищали зал. Анвре увидел, как упал отец сэра Роже, но, будучи окруженным со всех сторон, не мог помочь ему.
– Скорее во двор! – крикнул Хью, перекрывая шум.
Анвре нанес смертельный удар в живот очередному противнику, но в то же время был ранен сзади острием меча в незащищенное плечо. Его пронзила острая боль, однако он не потерял способности сражаться. Развернувшись, Анвре вступил в бой с другим нападавшим, стремясь прорваться во двор.
Если он задержится, будет слишком поздно. Шотландцы, несомненно, захватят в плен Изабеллу де Сен-Мари. Он уже видел, как увели нескольких женщин, преимущественно служанок. Анвре сумел предотвратить похищение многих других, предоставив им возможность скрыться. Вскоре стало очевидным, что нормандские рыцари уступали противнику в численности и не были готовы к отпору. Охрана лорда Кеттвика потерпела поражение, а прибывшие на празднество гости не имели доспехов, и потому многие получили ранения различной степени тяжести. Шотландцы явно одерживали верх в битве за Кеттвик и забирали все самое ценное. Отходя, они начали поджигать постройки, увеличив смятение и панику в замке.
Истекая кровью, Анвре устремился во двор, где вступил в бой с оставшимися варварами, которые смеялись и издевались над побежденными врагами. Хотя язык их был непонятен, ясно, что они провозглашали себя победителями и глумились над поверженными противниками.
Последним издевательством явился поджог конюшен с запертыми внутри лошадьми. Шотландцы забрали тех животных, кого смогли легко увести, а остальных оставили погибать в огне.
Леди Изабеллу и сэра Роже нигде не было видно. На мгновение Анвре представил прекрасное лицо этой милой девушки и подумал, что могут сделать с ней варвары. Едва ли невинная женщина способна выдержать испытания, уготованные ей в плену, однако Анвре не имел возможности защитить ее. Она исчезла.
– Они поскакали к холмам, сэр рыцарь! – крикнул один из конюхов. – Негодяи подожгли конюшни и сбежали, как воры. Разбойники!
Анвре не стал терять времени и, выбрав подходящего коня, вскочил в седло. В этот момент остальные лошади вырвались наружу из охваченной пламенем конюшни, которую конюхи поливали водой. Анвре собрал около двадцати рыцарей и вместе с этим отрядом поскакал к холмам, чтобы спасти невесту, хотя та была предназначена другому мужчине.
Очнувшись, Изабелла де Сен-Мари обнаружила, что находится на земле рядом с мешком, наполненным зерном. Она подползла к Роже, который неподвижно лежал связанный в повозке вместе с вещами, похищенными шотландцами. При всем богатстве воображения она не могла и представить такого жестокого месива, которое ей пришлось пережить. Захватчики ворвались во двор замка ее отца со всех сторон, рубя и пронзая всех, кто вставал на их пути. При виде этой резни она едва не лишилась чувств.
– Роже! – позвала она молодого рыцаря. В этот момент кто-то дернул ее за волосы.
Вслед за этим возникший из темноты шотландец ударил ее тыльной стороной руки, и Изабелла почувствовала, как лязгнули ее зубы, а губа начала отекать. Она проглотила слюну. Мужчина рявкнул на нее на непонятном языке. Потрясенная непривычно грубым обращением, девушка съежилась и прикрыла голову руками. Годы она провела в монастыре Святой Марии. Но ее не готовили там к подобному испытанию. Эти шотландцы, вероятно, убьют ее, если она не будет покорной. Вокруг слышались приглушенные жалобные голоса, но, оглядевшись, Изабелла ничего не увидела во тьме, кроме нескольких пар испуганных глаз.
Ее охватил страх.
Бедный Роже сильно пострадал. Грабители не дали ему шанса обнажить меч, ударив сзади по голове и оттащив к стене замка. Один из захватчиков подхватил Изабеллу на плечо и понес к ожидавшей лошади. Взвалил ее на круп животного и поскакал к холмам.
Она пыталась сопротивляться: колотила похитителя по спине и кричала истошно, до хрипоты, отчаянно борясь за свою свободу. Но все ее усилия оказались напрасными. Пренебрегая ее сопротивлением, разбойники неслись сломя голову почти час, прежде чем остановились в небольшой роще на вершине холма к северу от замка ее отца. Там они устроили привал.
Изабелла услышала в тишине стук копыт на тропе внизу холма. Она хотела крикнуть, чтобы предупредить погоню, но один из шотландцев повалил ее на землю и сунул в рот грязный кляп. Прижимая его рукой и удерживая Изабеллу на земле, он прошептал ей на ухо несколько непонятных слов, обдавая горячим дыханием. Она содрогнулась от отвращения. Он навалился на нее всей своей тяжестью, не давая пошевелиться и дышать полной грудью, в то время как остальные разбойники затаились в засаде.
Изабелла не могла подать спасителям никакого сигнала.
Глава 2
Где-то в Шотландии неделю спустя Анвре не стал тратить сил ни на проклятия, ни на молитвы. Перед ним стояла одна задача, и от успеха ее выполнения зависело его будущее. Он посмотрел вправо, на тяжелый наручник на своем запястье. От наручника тянулась прочная цепь, прикрепленная к толстой металлической стойке, глубоко врытой в землю. Три другие его конечности были скованы таким же образом.
Тем не менее он должен как-то бежать.
Воздух был довольно прохладным, однако Анвре вспотел, и соль его пота жгла раны. Он не помнил точно, сколько дней прошло с момента его пленения.
Он дернул цепи, но в результате только получил жестокий удар ногой по ребрам от одного из охранников. Анвре замер, охваченный гневом. Никогда еще он не чувствовал себя таким униженным и беспомощным.
Он даже не знал, где находится.
Лучше бы он не ездил в замок Кеттвик, а присоединился к армии короля Вильгельма в устье реки Тис.
Сколько прошло дней или недель с момента нападения шотландцев на Кеттвик?
Во время сражения в замке многие рыцари погибли, и Анвре, прибывшему на праздник в качестве гостя, пришлось самому организовать преследование разбойников, похитивших леди Изабеллу и ее поклонника, сэра Роже.
Они продвигались очень осторожно, но шотландцы устроили им засаду в густом лесу. Некоторые из них даже прыгали с деревьев. Анвре и его люди уступали в численности нападавшим и были быстро побеждены.
Анвре не мог сказать, остался ли кто-нибудь из нормандских рыцарей в живых. Он знал только, что получил удар, от которого потерял сознание, и был пленен. Все мышцы его тела болели, а одно ребро казалось сломанным. Из всех полученных ран наибольшие страдания причиняла та, что была нанесена ударом меча в плечо. Она начала гноиться и периодически вызывала жар. Анвре смутно припоминал, что его бросили рядом с Роже де Невелем в телегу и привязали к ней цепями. Куда его привезли и что случилось с леди Изабеллой и остальными пленниками, он не знал.