Они взошли на паром и отчалили. Анвре вернул малышку Изабелле, сознавая, что его мечтания тщетны. В его будущем нет места ни жене, ни детям: привязанность к семье может однажды обернуться трагедией из-за потери близких.
На рассвете стало прохладно. Они высадились на южном берегу фиорда, и Изабелла закусила нижнюю губу, стараясь унять дрожь. Анвре почти не разговаривал с ней, но и по отношению к Симоне сохранял дистанцию.
– Изабелла, – сказал Анвре, – мы должны поторопиться. Тилли не имеет навыка в верховой езде, поэтому она поедет со мной, а вы возьмите Беллу.
Его тихий голос прозвучал как ласка. Однако он старался не прикасаться к ней, даже когда расстегивал ее плащ, чтобы перекинуть через плечо шерстяную перевязь и закрепить концы на талии. Она прикрыла глаза, сдерживая слезы. Его вынужденные прикосновения были слабым подобием тех объятий, которые они делили прежде. Он торопливо укладывал Беллу в углубление на перевязи, стараясь побыстрее завершить это дело.
– Анвре, – сказала Симона, – мы должны объясниться, прежде чем продолжим путешествие.
– Говорите все, что хотите, Симона, – ответил Ливре, помогая Изабелле сесть на лошадь. Сам он сел позади Тилли и направился вперед по тропе, оставив Симону с Изабеллой.
– Я говорила вам, что порой видимость бывает обманчивой, леди Изабелла, – начала Симона. – И мы обманывали весь Данфермлин в эти последние несколько дней.
– Никто не поддался обману, миледи, – холодно ответила Изабелла. – Все знали о вашем свидании с сэром Анвре.
– Вы неправильно поняли меня, Изабелла. Анвре уезжал из Данфермлина. Он не ходил на свидание. – Изабелла попыталась двинуться вперед, не желая выслушивать ложь, но Симона придержала за узду ее лошадь. – Король Вильгельм готов вот-вот начать битву с Малькольмом. Анвре ездил к Вильгельму, чтобы передать ему информацию о войсках Малькольма, а затем посетил лагерь шотландского короля.
Изабелла внимательно слушала.
– Он не хотел обидеть вас.
Изабелла резко взглянула на Симону:
– Почему он не сказал мне о своих намерениях?
– Он подвергался смертельной опасности в шотландском лагере, и никто не знает, увенчается ли успехом его замысел.
– Какой замысел?
– Он попытался убедить Малькольма, что армия Вильгельма по численности значительно превосходит шотландскую, и сообщил, что королева Маргарет желает, чтобы муж вступил в мирные переговоры с Англией.
Изабелла посмотрела вперед на удаляющегося Анвре. Ей следовало догадаться, что его поведение никак не связано с сердечными делами.
Потому что у него нет сердца.
– Узнай королева о его поездке, я сразу попала бы под подозрение... а вы стали бы заложницей, если бы мы не поспешили покинуть дворец Малькольма.
Изабелла получила достаточно пищи для размышлений. Стемнело, когда они добрались до скромной гостиницы на берегу широкой реки с быстрым течением. Сидя на лошади вместе с Анвре, Тилли перенесла дневное путешествие гораздо лучше, чем Изабелла, чьи ноги подгибались и едва держали ее, когда она спешилась.
Хозяин гостиницы вышел навстречу и распорядился насчет лошадей. Путешественники вошли внутрь, где им предоставили комнаты. Затем начались приготовления к ужину. Изабелла искала Анвре, но он исчез и появился, только когда на стол подали еду.
Несомненно, он избегал ее.
Ужин прошел в тишине, если не считать, что жена хозяина гостиницы проявила особый интерес к Белле, воркуя и говоря всякую чепуху ребенку. Ее действия привлекали всеобщее внимание. Лишь Изабелла осталась безучастной, готовясь поговорить с Анвре. Ей хотелось узнать, почему он оставил ее... почему дал основание обитателям Данфермлина думать о флирте между ним и Симоной.
А если она безразлична ему, зачем он вернулся сопровождать ее при очередном побеге? Он вполне мог уехать в Белмер.
Тилли первая пошла отдыхать в свою комнату. Анвре тоже собрался уйти, но Изабелла остановила его:
– Расскажи мне о своей поездке в...
– Не здесь, Изабелла. – Он многозначительно взглянул на служанку.
– Может быть, выйдем тогда?
Он проводил Изабеллу во двор гостиницы. Они направились к берегу реки.
– Что произошло? – спросила Изабелла, желая услышать от него лично о событиях последних дней. – Куда ты ездил?
Выражение его лица было непроницаемым, но тело напряглось, словно он боролся с внутренними противоречиями. После того как они вместе пережили столько опасностей, почему он не доверял ей и не рассказал о своей миссии? Отчего поделился своими секретами только с Симоной?
– Я ездил в лагерь короля близ Стерлинга, – сказал он. – Сэр Ранульф собрал полезную для Вильгельма информацию, и я просто передал ее королю.
– А что ты скажешь о визите к королю Малькольму?
Анвре рассказал Изабелле, что воспользовался брошью, принадлежащей королеве Маргарет, чтобы получить доступ к шотландскому королю.
– Эту брошь добыла для тебя леди Симона?
– Да, – ответил он, и его ответ заставил Изабеллу почувствовать себя еще более отдаленной от него.
– Ты вынуждаешь меня плохо думать о тебе, Анвре.
– Думай, что хочешь, Изабелла. Его слова поразили ее в самое сердце.
– Наше путешествие подходит к концу, – сказал он. – Как только я доставлю тебя в Дарем...
– В Дарем?
Он кивнул:
– Я получил приказ от короля Вильгельма привезти тебя туда.
– Значит, мы не поедем в Кеттвик? Анвре сцепил руки за спиной и отвернулся.
– Анвре?
– Ситуация в Кеттвике неизвестна, Изабелла. Король Вильгельм...
– Значит, король не знает, что случилось с моей семьей?
– Король Вильгельм послал людей в Кеттвик, чтобы выяснить обстановку. Потом они отправятся в Дарем с... или без... твоего отца. Возможно, теперь ты будешь находиться под опекой короля.
Изабелла сделала глотательное движение.
– В случае если мой отец мертв.
Анвре еле заметно кивнул.
– Если это так, король намерен видеть тебя удачно вышедшей замуж и хорошо устроенной.
Глаза Изабеллы наполнились слезами. Анвре остановился и скрестил руки на груди, словно хотел отгородить свое сердце от нее.
– Не смотри на меня так, будто я герой одного из твоих сказаний, – сказал он хрипло. – Я не гожусь в защитники.
Глава 23
Анвре старался оставаться твердым и не прикасаться к Изабелле, чтобы сохранять душевное спокойствие, особенно после того, как он едва не потерял ее в результате последствий ранения.
В течение нескольких мучительных дней он наблюдал, как она страдает, не в силах ничем помочь ей. Теперь будет лучше, если Изабелла поскорее уедет, пока окончательно не разбила его сердце.
Он заставил себя отвернуться, когда она возвращалась в гостиницу, поникнув головой и горестно опустив плечи. Он видел слезы, блеснувшие в ее глазах, и понимал, что обидел ее, однако любое утешение было бы неоправданным. Он не мог ничего предложить ей, кроме тепла своих объятий. Изабелла заслуживала большего.
Ей необходимы дом и муж, способный защитить ее должным образом. Она имела право связать судьбу с таким мужчиной, который был бы предан ей всей душой.
В течение следующих двух дней их путешествие продолжалось без особых приключений. На третьи сутки они не нашли гостиницу для ночевки, однако Анвре обнаружил заброшенный сарай, где можно было укрыться от холода. Путешественники поужинали мясом и хлебом, приобретенными у хозяина гостиницы, где провели предыдущую ночь.
Во время скромного ужина они мало разговаривали. Поездка верхом была весьма утомительной, особенно для непривычных к этому женщин. Однако они удалились на значительное расстояние от Данфермлина, так что теперь их едва ли мог кто-то преследовать.