— Сказала женщина, которая в дождь пошла за покупками, — скептически фыркнул Миллард. Алма нахмурилась. Манеры Милларда оставляли желать лучшего, но, тем не менее, все его замечания попадали не в бровь, а в глаз.
— Я тоже странная. Так мы зовём себя, — возразила она.
— Мы? — мальчишка на секунду задумался, после чего поразил мисс Сапсан чередой вопросов: — Вы тоже невидимая? А почему тогда я Вас вижу? Это что, можно выключить? Скажите, что это можно выключить, очень прошу, мне до безумия надоело быть невидимым. Поможете мне?
— Тебе страшно? — спросила Алма. Не один Миллард отличался прямолинейностью.
— Сначала было очень страшно. А теперь я даже не знаю, что мне делать. Родители думают, что я пропал, на мой голос реагируют так, словно я призрак какого-нибудь давно геройски погибшего рыцаря.
— Я могу помочь тебе, — настойчиво проговорила Сапсан. — Меня зовут Алма Сапсан. Ты, наверное, слышал о моём цирковом представлении? Мы ездим по городам, устраиваем шоу, пока ищем место, где сможем жить спокойно и не привлекать к себе внимания.
— И поэтому сейчас вы внимание привлекаете? Отличный план. А про ваши фокусы я слышал. Пока помидоры с рынка таскал, — с усмешкой добавил он. — Знаете, должен же я хоть какую-то пользу извлечь из моей дурацкой ситуации.
— Воровство не выход, Миллард.
— А что выход? — вопрос мог бы прозвучать невинно, не скажи он это с ядовито-ироничной интонацией. — Расскажите мне.
— Ты мог бы присоединиться к нам, — негромко предложила мисс Сапсан и протянула Милларду яблоко.
Тот с минуту изучал пристальным взглядом новую знакомую. Потом с не меньшим вниманием рассмотрел яблоко.
— Хорошо, — наконец, согласился он, беря яблоко. — Но при условии, что никто из Ваших друзей не будет тыкать в меня пальцем и орать, что я призрак, вернувшийся отомстить.
— Я их предупрежу, — засмеялась имбрина. — Мы вместе это сделаем.
Она с тёплой, какую этот уличный карманник наверняка уже давно не видел, улыбкой взяла его за руку и крепко сжала её.
Так же крепко, как сжимала сейчас, стоя напротив недоброжелательного незнакомца, который хотел забрать мальчишку к себе.
— Вы правы. Миллард появился в нашей семье недавно, но это не делает его менее значимым для меня, чем остальные дети, — твёрдо сказала она.
— Миллард, значит? — мужчина нехорошо усмехнулся. — Не боитесь называть имена, мисс Сапсан? Удачный псевдоним, кстати. Уютное у вас тут гнёздышко, хочу сказать.
— Мы ничего не боимся, — Алма пожала плечами, искренне надеясь, что незванный гость не услышит судорожного (и явно испуганного) вздоха Милларда. — Вы видели представление. Вас впечатлило выступление Бронвин? Или её брата Виктора? Этим ребятам по зубам и не такие хиляки, как Вы.
Мужчина поднял брови, но напрягся и заволновался, что заметил даже Миллард. Когда мисс Сапсан начинала говорить с подчёркнутым недовольством, жди беды — это все знали. Теперь узнал и недоброжелатель.
— Думаете, не справлюсь с двумя малолетками? — зашипел он.
— Не справитесь, — вдруг подал голос Миллард. Мужчина вздрогнул и завертел головой, ориентируясь на голос и пытаясь отыскать невидимку.
— Ты здесь? — удивился незнакомец, мигом приходя в себя.
— Нет, это голос твоего разума, — съехидничал Миллард, который явно чувствовал себя в большей безопасности, когда прятался за юбку мисс Сапсан. Та лишь снисходительно улыбнулась. Дети, что с них возьмёшь. И всё же она взяла на заметку: не создавать петлю, пока этой невидимой язвилке не исполнится, по крайней мере, лет эдак шестнадцать-семнадцать. А там, глядишь, и новички появятся.
Мужчина в пальто ушёл, пообещав, что обязательно вернётся. Однако его интонация и ниоткуда взявшееся заикание (просто Эмма, играясь огненным шариком, вошла в шатёр) говорили об обратном.
— Ещё один, — закатила глаза девочка, тут же, впрочем, забывая о нём. — Мисс Сапсан, Вы идёте обедать? Там всё остынет, если Бронвин, конечно, не съест Вашу порцию. Эй, Милл, лови!
Она сделала вид, что бросает в Милларда огненный мячик, который, к слову, по дороге растаял. Громко рассмеявшись, она выбежала из шатра, видимо, опасаясь (или надеясь), что Наллингс бросится за ней.
Мисс Сапсан, наблюдая эту картину, убедилась, что с петлёй придётся подождать. Она готова вытерпеть всё, что угодно, ради этих детей, но терпеть их самих в таком неуклюжем возрасте — это было выше её сил.
— Спасибо, что защитили, — прервал ход мыслей имбрины Миллард, и неожиданно его голос дрогнул. — Вы ведь говорили правду?
— О чём ты? — с едва заметной улыбкой спросила Алма.
— Когда говорили, что я для Вас как родной. Это правда?
— Да. Можешь в этом не сомневаться.
Сапсан сняла с вешалки тёплую куртку и протянула её Милларду, который тут же вцепился в неё, как утопающий за соломинку — из-за волнения он и сам не заметил, как замёрз.
— Не буду. И Вы не сомневайтесь во мне. Просто хочу, чтобы Вы знали: на Милларда Наллингса всегда можно положиться.
— Буду знать, — с усмешкой кивнула Алма.
Однако эта усмешка пропала с её лица, когда Миллард вдруг порывисто и крепко обнял её. Мисс Сапсан растерянно провела ладонью по его взлохмаченным волосам — этот мальчишка явно не видел смысла в пользовании расчёской.
— Всё будет хорошо, Миллард, — успокаивающе произнесла имбрина. — Мы же вместе.
— Спасибо, — повторил мальчик. Немножко невпопад, но разве можно его винить за это? Просто Милларду казалось, что именно оно лучше всего выражает его мысли. А ведь так оно и было. И не только его эмоции. Испытываемые к Алме чувства каждого странного ребёнка, принятого в семью мисс Сапсан, можно было свести к этому. К благодарности.