Кит и прежде несколько раз танцевала вальс, но сейчас внезапно поняла, почему это танец считался скандальным, и почему прошло столько времени, прежде чем его приняли в светском обществе.
Когда танцуешь вот так, оказавшись во власти сильного, уверенного в себе мужчины, кружась в его крепких объятьях, теряя ощущение всего, кроме музыки и него, – о, опыт был совершенно опьяняющим.
Кит просто отдалась волшебству танца. И мужчины. Мир расплывался вокруг неё в радужном сияньи, музыка опутывала разум волшебной паутиной, и единственное, что удерживало её на земле, это крепкое, сильное тело высокого темноволосого человека.
Через несколько мгновений мистер Девениш посмотрел на неё, как будто удивляясь. Он обхватил её крепче, его холодные серые глаза, казалось, проникали ей в душу, и Кит почувствовала, что не может оторвать от него взгляд, будто мышь, загипнотизированная коброй. Они танцевали, не сводя друг с друга глаз.
Кит почувствовала, как у неё внезапно перехватило дыхание, и танец здесь был ни при чём. Она горела желанием расслабиться, просто парить, оказаться там, где он пожелает, танцевать так до зари. Непреодолимое искушение!
Но она не могла. Она дала обещание. На кону её честь, как и честь её отца.
Она моргнула, чтобы освободиться от наваждения и закрыла глаза, прогоняя мысль, что перед ней мужчина, с каким она никогда прежде не сталкивалась...
Он внезапно ослабил хватку, и когда Кит чуть оступилась, с лёгкостью подхватил её, и она ощутила его силу. Он из тех мужчин, кто никогда не позволит девушке упасть. Из тех мужчин, на которых женщина могла положиться.
Но Кит могла полагаться только на себя. Так было всегда. И только так можно поступать. Необходимо разрушить эти чары.
– О, боже, это такой долгий танес, правда? Вы не устали, мистер Девениш? – пробормотала она, молодая Екатерина Парр престарелому королю Генриху [2].
– У вас голова закружилась? – оскорблённо выпалил он, и прежде, чем Кит смогла ответить, он закружил её по кругу в противоположном направлении с бóльшим – как если б был в ярости – пылом.
И снова ощущение было совершенно опьяняющим, Кит пришлось бороться с собственными чувствами, чтобы удержаться от него на безопасном расстоянии.
Ужин, несмотря на мрачные предсказания некоторых гостей, оказался на удивление хорош – настоящая победа Фанни Парсонс над скупостью её мужа. Миссис Парсонс накрыла стол с истинным размахом: черепаший суп, большой выбор пирогов – с голубями, свининой, телятиной и ветчиной, – оладьи с устрицами, салат с омарами, заливное из угря, нарезанная ломтиками жареная утка, крошечные перепела в корзинках из теста, блюда с нежным зелёным горошком, тушёные каплуны, множество тонко нашинкованной ветчины, бутерброды, фрукты, желе, фруктовые заварные кремы, бисквиты со сбитыми сливками, печенья с блестящей сахарной глазурью и несколько сортов мороженого.
А также, к удовольствию мистера Девениша, пирожки с крабами. Он положил несколько на свою тарелку и тарелку своей спутницы.
– Итак, мисс Синглтон, – продолжил он во время еды, – я полагаю, вы довольно долго жили в...Новом Южном Уэльсе ?
Кит улыбнулась ему, находясь после танца всё ещё в приподнятом настроении.
– О, нет, – произнесла она безмятежно, и засунула оладью с устрицами в рот, таким образом на какое-то время делая дальнейшую беседу невозможной.
– Но я думал, что вы приехали из Нового Южного Уэльса, – нахмурился мистер Девениш.
Кит медленно и тщательно пережёвывала оладью. Мистер Девениш на время оставил расспросы и набросился на пирожки с крабами.
– Как я понял, у вашего отца было… гм… некое предприятие в Новом Южном Уэльсе?
– У папы всегда было много различных интересов, да-с, – улыбнулась Кит.
Мистер Девениш отметил, что шепелявость то возвращалась, то пропадала. Может, это и правда был признак нервозности, как предположила Эмилия? Эта мысль немного беспокоила, особенно после их вальса.
Что-то произошло во время того вальса... каким-то образом она казалась другой. Нет! Он не собирается думать о том, что же случилось во время танца. Затаившая дыхание молодая фея, кружащаяся в его объятьях, обернулась в глупую курицу.
Он здесь, чтобы разузнать о ней всё. Он защищает интересы своего племянника.
2
Екатерина Парр (Catherine Parr, род. ок.1512 — ум. 5 сентября 1548) – шестая и последняя жена короля Генриха VIII. Вообще-то, она побывала уже дважды замужем, когда король ей сделала предложение, и по меркам своего