Кит метнула на грума испепеляющий взгляд и отвернулась. Его лицо осталось непроницаемым, но в глазах появилось беспокойство; по крайней мере он не злорадствовал.
От внимания мистера Девениша не ускользнул этот обмен взглядами. Легко запрыгнув наверх, он уселся подле Кит, в его глазах засверкали весёлые искорки.
- Какая у вас независимая горничная. – Он взял в руки поводья. – У неё явно неслабый хук левой.
Кит не стала отвечать. Для начала, она сама с удовольствием предпочла бы заехать наглецу в ухо за то, что он подослал своего шпиона-грума, но нельзя же затевать ссору на людях.
Под её взглядом Хьюго неосознанно поднял руку и осторожно дотронулся до затылка.
Кит постаралась отогнать от себя неприятное чувство вины.
- Поехали, Гриффин, - велел мистер Дэвениш.
Грум отвязал лошадей, после чего, к возмущению Кит, ловко взобрался назад и уселся рядом с Мэгги.
Кит услышала пренебрежительное хмыканье горничной и краем глаза заметила, что та подчёркнуто отодвинулась в сторону, подобрав юбки поближе к себе, чтобы их, не дай бог, не осквернило присутствие грума. Кит улыбнулась про себя. Мэгги вполне способна управиться с этим мужчиной. О ней можно не беспокоиться. Скорее даже стоит пожалеть беднягу Гриффина, просто выполнявшего приказ хозяина.
Кони тронулись изящным аллюром, слегка подёргивая головами и беспокойно шарахаясь в сторону от прохожих и облетающей листвы.
- На них мало ездили, - пояснил мистер Девениш, - но не тревожьтесь. У них очень ровный ход.
- Я нисколько не встревожена, - холодно ответила Кит.
- Ах, да, я и забыл, что вы бесстрашная наездница.
Кит прикусила губу. Он ещё не имел чести наблюдать мисс Кит Синглтон верхом на лошади, видел лишь таинственную даму под вуалью.
- Я бы не назвала себя бесстрашной, - поправила она его, - да и вы ни разу не видели меня на верховой прогулке, из чего я делаю вывод, что вы сказали так из вежливости. Прошу вас, не надо. Меня никогда не интересовала намеренная фальшь.
Мистер Дэвениш многозначительно посмотрел на собеседницу:
- Разве?
Кит ослепительно улыбнулась. Она не собиралась перекидываться с ним репликами о подделках.
- Какой чудесный день! - защебетала она. – Какое небо голубое! Первый раз вижу в Лондоне такое голубое небо.
- А какие белоснежные облака, вы не находите? - любезно отозвался он. – Будто только из прачечной.
- Да. – Своей готовностью к поддержанию беседы мистер Девениш привёл Кит в некоторое замешательство. Она ожидала, что он вновь попытается поднять тему подделок и фальши.
- Невероятно пушистые. Подобные облака мне тоже нечасто доводилось наблюдать в Лондоне . – Его губы слегка дрогнули.
Кит бросила на собеседника сердитый взгляд. Она прекрасно понимала, когда над ней подтрунивают.
- Мэгги, моя горничная, находит беспрестанный дождь несколько утомительным, - помолчав, сказала она.
- И какая из неё йоркширка после этого?
- Как вы узнали? - взвилась Кит.
Он слегка улыбнулся.
- Мы перекинулись словечком в холле. У неё ярко выраженный йоркширский акцент, хотя она и провела много лет за границей.
- О!
- Индия, не так ли?
- Я не посвящена во все перипетии жизни Мэгги, - беспечно отозвалась Кит. – Да и допытываться не люблю. Некоторые предпочитают уважать независимость и личную жизнь своих слуг.
В последних словах прозвучал настолько прямой намёк на подосланного «шпиона», насколько она могла себе позволить, не желая при этом признавать, что в её или Мэгги прошлом присутствовало нечто необычное или таинственное.
- Но сами вы жили в Индии. – Это было скорее утверждение.
- С чего вы взяли?
- Многие экзотические детали туалетов, которыми вы прославились, созданы в Индии. А здесь, полагаю, достать их весьма непросто.
Кит пожала плечами:
- Я не знаю, что можно достать в лондонских магазинах. Мне как-то ближе Париж.
- Это объясняет элегантность ваших платьев, - тут же откликнулся мистер Кэвендиш. – И бесспорно окружающую вас ауру стиля.
- Merci du compliment, monsieur,[2] - поблагодарила Кит, проклиная про себя свой длинный язык. Не стоило упоминать про Париж. Он вообще ничего не должен знать о её прошлом.
«Ну почему, почему он по-прежнему продолжает свои расспросы? - вдруг задумалась Кит. – Ведь я дала Томасу от ворот поворот. Почему же мистер Кэвендиш всё ещё интересуется мною? И вывозит меня на прогулки. Неужели он до сих пор не разговаривал с Томасом?»