– Да. Изв… извините за…
Он открыл дверь. Питер Марлоу рванулся на помощь. Они положили Флер на кровать.
Она лежала изможденная, и на лоб свешивалась прядь мокрых волос. Откинув эту прядь со лба, доктор Тули задумчиво смотрел на нее.
– Думаю, юная леди, на день-два мы поместим вас в родильное отделение.
– О, но… но…
– Беспокоиться вам не о чем. Но лучше дать ребенку шанс, а? А тут у вас двое малышек, станете за них переживать. Двух дней отдыха будет достаточно. – Его хрипловатый голос действовал на обоих успокоительно. – Я сделаю распоряжения и через четверть часа вернусь. – Он посмотрел на Питера Марлоу из-под больших мохнатых бровей. – Это родильное отделение находится в Коулуне, так что вам не надо будет тратить время, мотаясь на Остров. Им пользуются у нас многие. Там хорошо, чисто и есть все необходимое для любой непредвиденной ситуации. Может, соберете небольшую сумочку для нее? – Он записал адрес и номер телефона. – Так что, юная леди, я вернусь через несколько минут. Это будет лучше всего, и не придется переживать за детей. Я знаю, какое это мучение, когда плохо себя чувствуешь. – Он улыбнулся обоим. – Ни о чем не беспокойтесь, мистер Марлоу, хорошо? Я поговорю с вашим слугой – попрошу его навести здесь порядок. И не волнуйтесь насчет денег. – Глубокие морщины вокруг глаз залегли еще глубже. – Мы здесь, в Гонконге, относимся к нашим юным гостям с большим пониманием.
Он вышел. Питер Марлоу присел на кровать. Он был безутешен.
– Надеюсь, дети благополучно добрались в школу, – еле слышно проговорила Флер.
– О да. А Соп прекрасно справится.
– Ты один управишься?
– Запросто. Как Старая Матушка Хаббард[14]. Ведь это всего на день-два.
Она устало шевельнулась, опершись на руку и глядя на дождь и серую стену отеля на другой стороне узенькой улочки, такую ненавистную, потому что она загораживала небо.
– Я… я надеюсь, это не будет… не будет слишком дорого, – слабым голосом проговорила она.
– Не беспокойся об этом, Флер. Все у нас будет в порядке. Гильдия сценаристов заплатит.
– Заплатит ли? Могу поспорить, что нет, Питер. Во всяком случае, вовремя. Проклятье! Мы… у нас и так уже туго с деньгами.
– Я всегда могу занять против обязательной выплаты на следующий год. Не…
– О нет! Нет, мы не будем этого делать, Питер. Мы не должны этого делать. Мы договорились. Ина… иначе ты опять окажешься в… в ловушке.
– Что-нибудь подвернется, – убежденно произнес он. – В следующем месяце тринадцатое число – пятница, а нам при таком сочетании всегда везло.
Тринадцатого был опубликован его роман, и тринадцатого же он попал в списки бестселлеров. Когда три года назад они с женой были «на нуле», опять-таки тринадцатого числа он заключил прекрасный контракт на сценарий, который снова позволил им выплыть. Режиссером его первый раз утвердили тринадцатого. А тринадцатого апреля прошлого года, в пятницу, одна из студий Голливуда приобрела права на съемку фильма по его роману за сто пятьдесят семь тысяч долларов. Десять процентов получил агент, а остаток Питер Марлоу распределил на пять лет – заранее. Пять лет обязательных выплат на семью. Двадцать пять тысяч каждый год в январе. Если не шиковать, хватит на школу, медицинские расходы, платежи по закладной, за машину и прочие. Пять славных лет свободы от всех обычных треволнений. Эта свобода позволила отказаться от написания очередного сценария и приехать на год в Гонконг. За свой счет. Зато можно без помех собирать материал для второй книги. «О господи, – подумал Питер Марлоу, вдруг оцепенев. – Какого черта я вообще ищу? Какого черта я здесь делаю?»
– Господи, – печально проговорил он, – если бы я не настоял, чтобы мы пошли на этот банкет, ничего этого никогда бы не случилось.
– Джосс. – Она слабо улыбнулась. – Судьба, Питер. Помнишь, как ты… ты всегда говоришь мне. Джосс. Это джосс, просто джосс, Питер. Господи, как мне плохо.
Глава 42
Орланда Рамуш открыла дверь своей квартиры и поставила промокший зонт в подставку.
– Входите, Линк, – вся сияя, пригласила она. – Minha casa é vossa casa. Мой дом – ваш дом.