— Кто вы? Что вам здесь надо?
Эта фраза была произнесена негромким, но угрожающим голосом сперва на греческом, а затем на английском языке. Пру немного пришла в себя, но ее спина по-прежнему была тесно прижата к груди нападавшего, а темя упиралось ему в подбородок.
— Я… я не хотела ничего дурного. Пожалуйста… отпустите меня…
— Но сначала вы скажете мне, что вы здесь делали.
Стальная хватка немного ослабла, но не настолько, чтобы Пру могла обернуться.
— Н-ничего… Я шла в деревню, но увидела этот дом…
— Простое любопытство?
Было ясно, что незнакомец ей не верит.
— Если вы не попытаетесь бежать, я не причиню вам вреда, но если попробуете улизнуть — мигом вас поймаю и тогда обойдусь с вами уже не так вежливо.
— Хорошо.
Стальные пальцы разжались.
— Вы говорите по-английски…
— А что в этом такого? — Он улыбнулся ее удивлению, и Пру увидела, как блеснули в темноте его белые зубы. — Я хорошо знаю вашу страну. Моя бабушка была англичанкой, и образование я получил в Англии. Ну а теперь… — Он развернул ее к себе лицом. — Думаю, вопрос о том, что вы делаете в моем саду в столь поздний час, не покажется вам неуместным, а?
В его голосе уже не было прежней угрозы, но Пру все же не сомневалась, что ему нужен ответ. В горле у нее застрял комок. Что ему ответить? Меньше всего ей хотелось рассказывать о своем бегстве из отеля «Иринна» и о том, что послужило его причиной.
— Я… я заблудилась. Я живу в Кальтии…
— В Кальтии?! — Темные глаза скептически посмотрели на нее сверху вниз. — Не далековато ли для послеобеденной прогулки? Или на дороге вас ждет машина?
В голосе незнакомца звучало удивление. Пру подняла на него глаза, желая увидеть выражение его лица. Но она различила лишь смутные очертания на фоне белеющего в темноте смокинга.
— Н-нет…
— Хороша прогулочка: пять километров с лишком! И как вы собирались возвращаться в свой отель?
— Я и не собиралась, — выпалила Пру и тут же пояснила: — Я хочу сказать, что не намерена возвращаться. Я… я иду в другое место.
— Может, вы хиппи? Бродяжничаете? Любите спать под открытым небом?
Его тон не оставлял сомнений относительно того, какого он мнения о хиппи, и Пру покраснела при мысли, что именно это она и собиралась сделать.
— Простите, что я вторглась в ваши владения. Я действительно понятия не имела, что это частная собственность. Я уйду — если, конечно, вы меня отпустите…
Но хватка его не ослабла, а напротив — стала еще сильнее, и Пру снова увидела, как блеснули в темноте его зубы. Продолжая держать ее одной рукой, другой он поднял ее за подбородок.
— Боюсь, что это едва ли возможно. Вы пробудили во мне любопытство. Мне захотелось узнать, для чего вы в столь поздний час прошли такое расстояние от самой Кальтии, смутно представляя, куда вы, собственно, направляетесь? И с какой стати вы решили, что в недостроенном здании не заперта дверь? Я слышал, как вы стучали…
Пру покраснела, поняв, к чему он клонит. Но как объяснить этому подозрительному незнакомцу, что она просто искала пристанища на ночь? Что он о ней подумал?
— Пожалуйста, отпустите меня. Я не причинила вам никакого вреда. Мне нужно попасть в деревню, пока еще не слишком поздно.
— В деревню? В какую деревню?
— Ну как же… — Она подняла на него глаза, и ее брови изумленно сдвинулись. — Здесь же деревня. Из поля я видела огоньки…
— Никакая это не деревня. Это вилла Стеллас. Мой дом. Я же вам говорил, что это все частные владения. Кроме Кальтии, в радиусе двадцати километров никакой другой деревни здесь нет.
От огорчения Пру не могла вымолвить ни слова. Возвращаться в Кальтию — сама мысль об этом ее пугала; и потом, она слишком хорошо знала, как тяжело в это время года найти свободную комнату. Но раз никакой деревни впереди нет…
— Теперь вы, наверное, понимаете мое любопытство, — негромко заметил пленивший ее незнакомец. — Вы отправляетесь из Кальтии, забредаете в такую даль, а теперь говорите, что не собираетесь возвращаться в свой отель. Одна и без защиты в столь поздний час? Нет, так дело не пойдет.
— Я… я отправляюсь к себе домой, в Англию. — Это, по крайней мере, была чистая правда: — Я работала в Кальтии, но… но решила, что с меня довольно. Сегодня я действительно не собираюсь туда возвращаться. Но мне нужно где-то переночевать — ведь уже очень поздно. Если вы отпустите меня, я вернусь на дорогу и больше вас не побеспокою.