Скоро они приехали в больницу, где его тысячу раз осмотрели, провели рентгеновское обследование и возили на каталке, словно он был тяжело ранен. Потом ему положили на голову лед, и какая-то медсестра-садистка промыла и перевязала раны и ожоги, о существовании которых Тэд даже не подозревал.
Он спрашивал о Кло у каждого, сотни раз, но никто ничего не мог сказать. Наконец, после того как очередная медсестра, уходя из его палаты, бессвязно пообещала поинтересоваться насчет состояния мисс Миллер, Тэд встал с неудобной кровати, натянул на себя грязную обожженную рубашку и пошел к двери.
— Эй, куда это вы направляетесь? — Остававшаяся рядом медсестра богатырского телосложения схватила его за руку.
Тэд вырвал руку и злобно посмотрел на нее.
— Собираюсь найти хоть кого-нибудь в этом чертовом месте, кто скажет мне, как мисс Миллер.
Медсестра слегка отпрянула.
— Мы наблюдаем за вами, вы наш пациент. Будьте терпеливы.
— Я был терпелив. С меня хватит. Я больше не ваш пациент, можете вычеркнуть меня из вашего списка, уважаемая, потому что я собираюсь убраться отсюда.
— Мистер Шиппен! — Вошла еще одна медсестра, но Тэд не обернулся, увлеченный ссорой. Довольный своей маленькой победой и даже немного осчастливленный ею, он повернулся к вошедшей медсестре, пристально глядя на нее сквозь прищуренные веки.
— Что?
— Мисс Миллер сейчас в реанимационном отделении, палата 338. У нее серьезная травма головы.
— Это, наверное, когда она ударилась о дерево, — пробормотал Тэд про себя.
Медсестра сочувственно смотрела на него.
— Должно пройти какое-то время, прежде чем ее можно будет навещать не родственникам. Есть кто-нибудь, кто сможет отвезти вас домой, когда вас выпишут?
Тэд не потрудился ответить на ее вопрос и, повернувшись, направился к выходу.
— Мистер Шиппен, погодите! — прокричала медсестра в панике. — Вас ведь еще не выписали!
— Ерунда. — Тэд шел, не оглядываясь.
Медсестра семенила рядом, почти переходя на бег, чтобы не отстать, размахивая папкой перед его носом.
— У меня будут большие проблемы, если вы уйдете отсюда до того, как вас выпишут. Искренняя мольба и смятение в ее голосе поколебали решимость Тэда. Он остановился.
— У вас есть шестьдесят секунд, чтобы сделать это.
Она поколебалась, но потом, видимо, поняла, что спорить бесполезно, и, резко повернувшись, пошла по коридору.
Тэд потер лоб и выругался про себя, нащупав большую шишку. Через стеклянную дверь была видна табличка, указывающая направление к лифту. Обернувшись, Тэд увидел врача и медсестру, идущих к нему по коридору.
Доктор сердито нахмурился.
— У нас здесь нет лишнего времени, мистер Шиппен, — сказал он. — Меня из-за вас оторвали от серьезно больного пациента.
— Ну так подайте на меня в суд. — Тэд хмуро посмотрел на него. — Если бы вы выписали меня сразу, у вас вообще не было бы со мной проблем.
Не обращая внимания на его слова, врач внимательно изучал его зрачки, направив на них луч света.
— Коснитесь указательным пальцем кончика носа.
— О нет, дайте мне передохнуть. — Но он все же повиновался.
Доктор взял папку и что-то написал напротив его фамилии.
— Вас надо было бы оставить на дополнительное обследование, хотя подозрений на сотрясение нет. Похоже, ваш твердый лоб вас уберег. Если в ближайшее время почувствуете головокружение, станет двоиться в глазах или что-нибудь подобное, позвоните своему врачу или же возвращайтесь сюда. Смените повязки сегодня и завтра утром, потом можете их снять. При малейшем подозрении на инфекцию немедленно обращайтесь к врачу. — Он передал папку медсестре, которая тут же умчалась прочь. — Все понятно? Тэд слабо улыбнулся.
— Все. Спасибо.
Доктор улыбнулся в ответ.
— Ну, а теперь можете идти и заняться поиском своей девушки.
Тэд ничего не успел ответить. Хлопнув дверью, он уже направлялся к лифту. Едва он нажал кнопку вызова, как услышал шум позади себя.
— Это же он! Мистер Шиппен...
— Вы Тэд Шиппен?
— Мистер Шиппен, дайте, пожалуйста, свою версию произошедшего сегодня. — Какая-то женщина со строгими чертами лица настойчиво совала ему микрофон.
Мужчина держал карандаш наготове, занеся руку над своим блокнотом.
— Я из газеты «Вэлли Ферст Эдишн». Это правда, что вы специально вернулись в церковь, чтобы спасти секретаршу?
— Мистер Шиппен, что вы делали в церкви? Вы находитесь в близких отношениях с мисс Миллер?