Выбрать главу

— А я могу. Я был в четырех кварталах отсюда, когда прогремел взрыв, а показалось, словно это было совсем рядом, за дверью. У миссис Мерфи сбило ударной волной всю посуду с полок. Я благодарю Бога, что тебя не было в церкви.

Скорее нужно благодарить Тэда, подумала Кло. От мысли о том, кто вытащил ее отсюда, Кло еще больше стало не по себе. Рыдания застряли у нее в горле, но Кло не позволяла себе расплакаться. Это все из-за пережитого потрясения. Эти слезы не имеют никакого отношения к Тэду Шиппену.

Он даже не заехал проведать ее. Когда Кло пришла в сознание, ее первый вопрос был о нем. Отец сказал, что с Тэдом все в порядке, что он уже выписался с незначительными ожогами и синяками. Кло проглотила слезы и последовала за отцом к машине.

Как глупо с ее стороны бредить Тэдом Шиппеном! Конечно, он спас ей жизнь, но по сути своей он не был джентльменом, и ей только что довелось в этом убедиться. Откинувшись на спинку сиденья, Кло вспоминала первые дни после возвращения домой из колледжа, где она получила педагогическое образование. Было нелегко привыкнуть к жизни дома после четырех лет безграничной свободы. Нет, она не была сумасбродной и недисциплинированной девчонкой, но просто не привыкла объяснять, куда и зачем направляется, всякий раз, когда уходила из дома. Потом, спустя несколько недель, секретарша церкви уволилась и уехала к брату в Калифорнию, и отец предложил Кло временно занять это место, пока они не найдут подходящей замены.

Летом Кло уже собиралась начать подготовку к открытию начальной школы. Это было ее мечтой... Но недели превращались в месяцы, а никто и словом не обмолвился о том, что пора найти новую секретаршу. Всякий раз, когда Кло заводила речь об этом, отец хвалил ее за работу, говорил, как здорово она со всем справляется и как они рады тому, что Кло помогает им.

Однажды Кло сшивала документы, когда из кабинета отца вышел мистер Барлоу и направился к ней.

— Я рад, что первым поздравлю вас и приветствую здесь официально. Мы все очень счастливы, что вы остаетесь.

Кло смотрела на него, открыв рот от удивления, полагая, что он ее с кем-то перепутал.

— Остаюсь где?

— Как же, здесь, в церкви, — говорил мистер Барлоу с сияющей улыбкой. — Ваш отец только что сообщил, что вы с радостью согласились продолжить работу здесь, и я спешу сказать вам, как я этому рад. Вы так хорошо справляетесь с работой Элизабет, что мы почти не замечаем ее отсутствия. Добро пожаловать. — Он взял руку Кло и энергично пожал ее. — Лучше и быть не может, правда? Сегодня отличный день.

Подождав, пока мистер Барлоу выплывет из кабинета, и проводив его долгим взглядом, Кло сразу же направилась в кабинет отца. Ей хотелось закричать, швырнуть что-нибудь о стену, но она заставила себя спокойно открыть дверь и войти, даже не хлопнув ею.

— Здравствуй, милая. Даже не слышал, как ты постучалась. — Отец поднял голову от стола.

— Это потому, что я не стучалась.

Услышав тон, которым это было сказано, преподобный Миллер удивленно приподнял густые брови.

— Что такое, Кло?

— Папа... — Она была так зла, что чувствовала, как ее начинает трясти. — Меня никто не просил занять место секретаря насовсем. Я работаю здесь только временно. Зачем ты сказал мистеру Барлоу, что я остаюсь?

Отец отодвинулся от стола и развел руками.

— Но, милая, я думал, ты будешь рада. То, что общество хочет, чтобы ты осталась, только показывает, как хорошо ты со всем справляешься.

— Я провела четыре года в колледже, готовясь стать учительницей. И даже если я выполняю работу секретаря хорошо, это вовсе не означает, что я хочу ее выполнять.

Отец вздохнул.

— Это я во всем виноват. Если хочешь на кого-то злиться, злись на меня. Я повел себя эгоистично. Я очень скучал по тебе, пока ты была в колледже, а когда ты вернулась, твой старый, одинокий отец снова обрел счастье, и мы стали такой замечательной командой. Я даже и не подумал, что ты можешь быть против этой идеи.

Кло боролась с чувством вины, которое вызвали в ней эти слова. Она всегда безошибочно угадывала, когда ею хотят манипулировать, но сопротивляться было очень трудно, особенно отцу. Возмущение Кло росло. Всякий раз, как она была в чем-то не согласна с отцом, он умел умерить ее гнев искусно подобранными словами, извинениями и правильными доводами. Даже зная, что его чувства искренни, Кло ненавидела эту отцовскую манеру поворачивать все так, будто это она должна извиняться.

— Да, я и в самом деле не в восторге от этой идеи, — резко ответила Кло, не боясь своего тона. — Мы говорим сейчас не о том, нравится мне с тобой работать или нет. Мы говорим о моем будущем. — Она развернулась и вышла из кабинета. Дверь, однако, тут же снова распахнулась.