Сяо Пэн угрожающе навис над ней:
— Обычный — что? Обычный уродец? — Он дёрнул болтающиеся на лице юноши бинты, завопив: — Так давайте все вместе посмотрим, как же выглядит этот обычный злой дух новобрачного, обожающий похищать чужих женщин!
Когда Сяо Пэн потянул за бинты на лице юноши, тот схватился за голову и закричал от боли; в его крике слышался ужас, надрывный и жалостливый. Се Лянь схватил Сяо Пэна за руку.
— Довольно.
Слезы хлынули ручьями из глаз Сяоин, едва она услышала крики юноши; вмешательство Се Ляня подарило ей последнюю надежду. Сяоин торопливо подбежала, уцепилась за рукав принца и взмолилась:
— Господин… Молодой господин, помогите мне, помогите ему.
Се Лянь взглянул на девушку, и Сяоин смущенно отпустила рукав, словно испугавшись, что он обвинит её в излишней навязчивости и откажется помогать.
Се Лянь же произнёс:
— Не волнуйся. — Потом посмотрел на парня, голова которого была замотана окровавленными бинтами, и заметил, что тот глядит на него сквозь ослабившиеся лоскуты глазами, полными кровавых прожилок. Но то был лишь секундный взгляд украдкой, юноша незамедлительно опустил глаза и поспешно намотал бинты обратно.
И хотя лицо его не открылось полностью, лишь обнажив узкую полоску кожи, этого хватило, чтобы навести ужас на смотрящего. Поверхность кожи словно покрывал ожог; невозможно даже представить, насколько устрашающая картина скрывалась под повязками. По толпе рядом с ними пронёсся вздох ужаса, а несчастный съёжился ещё сильнее, как будто хотел вовсе исчезнуть.
Се Лянь заметил, что девушка с юношей сжимаются в комок совершенно одинаково, словно много лет не решались выйти на солнце и показаться людям на глаза, и в душе тяжко вздохнул.
Сяо Пэн настаивал на своём:
— Что ты собираешься с ним делать? Не забывай, что это я схватил злого духа новобрачного.
Се Лянь отпустил его руку и сказал:
— Боюсь, что схватить настоящего злого духа не так-то просто. Мои друзья с самого начала обыскали всё вокруг и не обнаружили его. Этот юноша мог оказаться здесь только после нас. А настоящий злой дух наверняка ещё здесь.
Сяоин набралась смелости и выпалила:
— Ты просто хочешь получить награду… Но нельзя же вот так хватать невиновного ради денег…
Сяо Пэн, услышав её, снова едва не полез в драку. Но терпение Се Ляня лопнуло, он уже не мог выносить этого смутьяна, который так и норовил привнести хаоса в выяснение истины. Он махнул рукой, Жое мгновенно вылетела вперёд и с хлопком ударила Сяо Пэна так, что он шлёпнулся на землю. И терпение Нань Фэна, кажется, тоже подошло к концу — он вдогонку отвесил Сяо Пэну пинок, и тот окончательно растянулся на земле. Человек этот словно специально мутил воду, а если он не вмешивался, толпа не знала, за кем ей следовать, и становилась крайне послушной. Вот и сейчас раздалось лишь несколько выкриков, а потом всё затихло.
Се Лянь подумал: «Ну наконец-то можно взять дело в свои руки». Он внимательно смотрел на юношу несколько секунд, затем спросил:
— Это ведь ты только что бросил камень в окно?
Его голос был мягким, и юноша в бинтах, дрожащий как осиновый лист, снова украдкой взглянул на него и затем кивнул.
Сяоин поспешила объяснить:
— Он не хотел никому навредить, просто увидел, что Сяо Пэн собирается меня ударить… Он лишь желал мне помочь…
Се Лянь вновь обратился к юноше:
— Ты знаешь, откуда взялись трупы, подвешенные на деревьях в лесу?
Сяоин ответила вместо него:
— Я не знаю, откуда они взялись, но это точно не он подвесил их…
Юноша задрожал, но потом тоже быстро замотал головой. Нань Фэн, который стоял рядом и смотрел на него, внезапно спросил:
— Кем тебе приходится Лазурный Демон Ци Жун?
Услышав это имя, Се Лянь на миг застыл. А забинтованный юноша, очевидно, ничего не понял: никак не отреагировал на названное ему имя и не осмелился ничего ответить.
Тогда Сяоин произнесла:
— Он… он просто боится, боится сказать…
Она с таким рвением защищала этого странного юношу, что Се Лянь тепло обратился к ней:
— Дева Сяоин, что же случилось с этим дитя? Расскажите нам всё, что знаете.
Посмотрев в глаза Се Ляню, Сяоин как будто собрала всю свою смелость в кулак, огненные всполохи озарили её лицо, но она не стала прятаться, а начала говорить, от волнения выкручивая запястья:
— Он правда ничего плохого не сделал. Этот ребёнок просто живёт на горе Юйцзюнь, иногда голод заставляет его прибегать к подножию горы и воровать съестное. И однажды он случайно решил украсть что-нибудь из моего дома… Я поняла, что он не может разговаривать, к тому же его лицо изранено, поэтому помогла ему перевязать шрамы и стала иногда приносить поесть…