Выбрать главу

Сяо Пэн угрожающе навис над ней:

— Обычный — что? Обычный уродец? — Он дёрнул болтающиеся на лице юноши бинты, завопив: — Так давайте все вместе посмотрим, как же выглядит этот обычный злой дух новобрачного, обожающий похищать чужих женщин!

Когда Сяо Пэн потянул за бинты на лице юноши, тот схватился за голову и закричал от боли; в его крике слышался ужас, надрывный и жалостливый. Се Лянь схватил Сяо Пэна за руку.

— Довольно.

Слезы хлынули ручьями из глаз Сяоин, едва она услышала крики юноши; вмешательство Се Ляня подарило ей последнюю надежду. Сяоин торопливо подбежала, уцепилась за рукав принца и взмолилась:

— Господин… Молодой господин, помогите мне, помогите ему.

Се Лянь взглянул на девушку, и Сяоин смущенно отпустила рукав, словно испугавшись, что он обвинит её в излишней навязчивости и откажется помогать.

Се Лянь же произнёс:

— Не волнуйся. — Потом посмотрел на парня, голова которого была замотана окровавленными бинтами, и заметил, что тот глядит на него сквозь ослабившиеся лоскуты глазами, полными кровавых прожилок. Но то был лишь секундный взгляд украдкой, юноша незамедлительно опустил глаза и поспешно намотал бинты обратно.

И хотя лицо его не открылось полностью, лишь обнажив узкую полоску кожи, этого хватило, чтобы навести ужас на смотрящего. Поверхность кожи словно покрывал ожог; невозможно даже представить, насколько устрашающая картина скрывалась под повязками. По толпе рядом с ними пронёсся вздох ужаса, а несчастный съёжился ещё сильнее, как будто хотел вовсе исчезнуть.

Се Лянь заметил, что девушка с юношей сжимаются в комок совершенно одинаково, словно много лет не решались выйти на солнце и показаться людям на глаза, и в душе тяжко вздохнул.

Сяо Пэн настаивал на своём:

— Что ты собираешься с ним делать? Не забывай, что это я схватил злого духа новобрачного.

Се Лянь отпустил его руку и сказал:

— Боюсь, что схватить настоящего злого духа не так-то просто. Мои друзья с самого начала обыскали всё вокруг и не обнаружили его. Этот юноша мог оказаться здесь только после нас. А настоящий злой дух наверняка ещё здесь.

Сяоин набралась смелости и выпалила:

— Ты просто хочешь получить награду… Но нельзя же вот так хватать невиновного ради денег…

Сяо Пэн, услышав её, снова едва не полез в драку. Но терпение Се Ляня лопнуло, он уже не мог выносить этого смутьяна, который так и норовил привнести хаоса в выяснение истины. Он махнул рукой, Жое мгновенно вылетела вперёд и с хлопком ударила Сяо Пэна так, что он шлёпнулся на землю. И терпение Нань Фэна, кажется, тоже подошло к концу — он вдогонку отвесил Сяо Пэну пинок, и тот окончательно растянулся на земле. Человек этот словно специально мутил воду, а если он не вмешивался, толпа не знала, за кем ей следовать, и становилась крайне послушной. Вот и сейчас раздалось лишь несколько выкриков, а потом всё затихло.

Се Лянь подумал: «Ну наконец-то можно взять дело в свои руки». Он внимательно смотрел на юношу несколько секунд, затем спросил:

— Это ведь ты только что бросил камень в окно?

Его голос был мягким, и юноша в бинтах, дрожащий как осиновый лист, снова украдкой взглянул на него и затем кивнул.

Сяоин поспешила объяснить:

— Он не хотел никому навредить, просто увидел, что Сяо Пэн собирается меня ударить… Он лишь желал мне помочь…

Се Лянь вновь обратился к юноше:

— Ты знаешь, откуда взялись трупы, подвешенные на деревьях в лесу?

Сяоин ответила вместо него:

— Я не знаю, откуда они взялись, но это точно не он подвесил их…

Юноша задрожал, но потом тоже быстро замотал головой. Нань Фэн, который стоял рядом и смотрел на него, внезапно спросил:

— Кем тебе приходится Лазурный Демон Ци Жун?

Услышав это имя, Се Лянь на миг застыл. А забинтованный юноша, очевидно, ничего не понял: никак не отреагировал на названное ему имя и не осмелился ничего ответить.

Тогда Сяоин произнесла:

— Он… он просто боится, боится сказать…

Она с таким рвением защищала этого странного юношу, что Се Лянь тепло обратился к ней:

— Дева Сяоин, что же случилось с этим дитя? Расскажите нам всё, что знаете.

Посмотрев в глаза Се Ляню, Сяоин как будто собрала всю свою смелость в кулак, огненные всполохи озарили её лицо, но она не стала прятаться, а начала говорить, от волнения выкручивая запястья:

— Он правда ничего плохого не сделал. Этот ребёнок просто живёт на горе Юйцзюнь, иногда голод заставляет его прибегать к подножию горы и воровать съестное. И однажды он случайно решил украсть что-нибудь из моего дома… Я поняла, что он не может разговаривать, к тому же его лицо изранено, поэтому помогла ему перевязать шрамы и стала иногда приносить поесть…