Выбрать главу

– Какое блистательное выступление! – воскликнул он. – Что скажете, уважаемые?

– Ничего не скажем, – отозвалась Линвэнь. – Это очень старая пьеса. В те времена мои изваяния выглядели совсем иначе. Да и сами подумайте, осталась ли хоть одна женщина, которую бы обошли стороной слухи о романе с Пэй Мином?

Присутствующие вроде бы с ней согласились, а генерал поддакнул:

– Верно. Обычно сказания не врут: со многими дамами я был близок. Но с этой – никогда! Не надо напраслину возводить!

– Будь все легенды правдой, я бы уже от стыда сгорела! – заметила Линвэнь. – В этих сказках я стольких небесных чиновников совратила! Бред.

Когда Линвэнь повысили, поползли слухи, будто своего положения она добилась благодаря вмешательству любовника. Оттого и последователей у неё было мало, а в храмах редко воскуряли благовония и не делали богатых пожертвований. Люди так невзлюбили её, что порой даже бросали в ящик для подношений нижнее бельё и дамские предметы.

«Распусти кто подобную сплетню о мужчине, тот бы снискал славу ловеласа и гордился. Ситуация одинаковая, а последствия в зависимости от пола совершенно разные…» – задумался Се Лянь, но его размышления прервало начало нового круга.

Недолго Ши Уду смеялся: настала его очередь. Сидевшие по сторонам от него опухоли сложили руки в поздравительном жесте:

– А вот и воздаяние. Примите его достойно.

Ши Уду нахмурился и выпил вино. Занавес вновь медленно пополз вверх, но не успел он полностью открыться, как из-за него томно прозвучало:

– Любезная супруга…

– Мой ненаглядный муж…

Голоса были исполнены нежной страсти, и пели герои с такими переливами и придыханиями – ещё немного, и перед зрителями бы предстала сцена явно неприличного содержания. Се Лянь увидел, что Ши Уду и Ши Цинсюань покрылись мурашками. Повелитель Ветра подскочил и закричал:

– Брат! Скорее, сделай что-нибудь!

– Опускайте! Срочно опускайте занавес! – вторил ему Повелитель Воды.

Очевидно, на этот раз выбор пал на народное сказание о «супругах»: Повелителе Воды и Повелительнице Ветра. Издревле людей занимают две темы: страстная любовь и жгучая ненависть. Есть для этого реальное основание – хорошо, нет – ну, ничего, можно хоть на ровном месте сочинить. Казалось бы, легенды о богах должны описывать правдивые истории, но ничего не поделаешь: иногда такое выдумают – остаётся только преклоняться перед людской фантазией, небожителям до такого вовек не додуматься. Стоило Ши Уду отдать приказ, как занавес действительно с шорохом опустился. Собравшимся, с одной стороны, хотелось посмеяться, с другой – они не смели и изо всех сил сдерживались.

– Повелитель Ветра, выходит, можно приказать, и представление прервётся? – с улыбкой спросил Се Лянь.

Ши Цинсюань, ещё не полностью оправившийся от потрясения, пробормотал:

– Можно, запросто… только заплати сто тысяч заслуг.

Се Лянь не нашёлся с ответом, а тем временем начался третий круг. Он получился совсем коротким: чаша успела дойти до юноши, что сидел подле принца, и тут гром стих.

Небожители отреагировали странно: вроде и с интересом, но не слишком бурно – словно очень хотели посмотреть пьесу, однако пытались открыто это не выказывать. Судя по виду юноши, он сам не горел желанием участвовать, но выпил вино и поставил чашу на стол. Вновь поднялся занавес.

На сцене стояли двое. Первый – молодой солдат с гривой буйных кудрей, словно у каменного льва, – похоже, изображал как раз юного небожителя. Несмотря на необычную причёску, вид он имел величавый. Второй – какой-то урод: кривой, носатый, вихляво скачущий в разные стороны. Когда юноша стоял к нему лицом, шут притворялся серьёзным, но выглядело это притворно и слащаво до омерзения. Когда же юноша отворачивался, шут скалился и целился в него мечом. Очевидно, то был негодяй, который в лицо говорит одно, а за спиной творит другое.

Шут кривлялся, будто в нелепой комедии, а небожители реагировали по-разному: сидящие подальше громко хохотали, а те, кто разместился ближе к главе стола, например Ши Цинсюань и Ши Уду, молча хмурились; видимо, они вовсе не находили эту сцену весёлой. Вдруг Се Лянь заметил, что юноша рядом с ним сжал кулаки – да так, что на руках вздулись вены. Принц сразу насторожился: он не понимал, о чём пьеса, но уже догадался, что содержание её весьма оскорбительно. И пусть он не знал, кого именно высмеивают, ситуация в целом выглядела крайне некрасиво. Чувствуя, что молодой бог вот-вот выйдет из себя, Се Лянь схватил со стола палочку для еды и запустил ею в верёвку, удерживающую занавес. Палочка, хоть и не была острой, полоснула по верёвке и обрезала её. Занавес с шумом упал, а небожители зароптали: