Выбрать главу

Цюань Ичжэнь не раздумывая ударил врага рукой. Попади он по стене – та разлетелась бы на куски, однако как в детской игре «камень, ножницы, бумага» бумага побеждает камень, так колышущийся на ветру кусок материи намотался на тяжеленный кулак бога войны.

Вся надежда оставалась на Се Ляня и его клинок, но наряды были весьма изворотливы: стоило принцу взмахнуть мечом, они легко уклонялись от удара и отскакивали на четыре-пять чжанов. Помимо прочего одежды имели ещё одно серьёзное преимущество: лёгкие, почти невесомые, при движении они не издавали ни звука, и предугадать их атаки было куда сложнее, чем при схватке с противником из плоти.

В обычное время люди выбирают одежду, сейчас же всё было наоборот: девяносто восемь демонических одеяний сгорали от нетерпения примерить себя на понравившегося им человека. Женщины чаще мужчин охочи до платьев – вот и среди вещей именно дамские платья оказались наиболее настырными: принца разом облепило несколько десятков. Разразилась жестокая битва, как будто несколько женщин сцепились у прилавка за приглянувшуюся им вещицу. Се Лянь совсем скрылся под ворохом тканей – одеяния перетягивали его туда-сюда, подобно канату. Цюань Ичжэнь стряхнул детские одёжки, которые упорно пытались налезть ему на голову, и в недоумении спросил:

– Почему к вам так липнут женские наряды?

– Чуют родственную душу? – фыркнул Се Лянь.

Ни одно одеяние так и не заинтересовалось Лан Ином: нечисть им была ни к чему, и они не стали тратить на него время.

Наконец Се Ляню удалось разрубить клинком несколько платьев, однако разделённые на части они сделались только проворнее. Краем глаза принц заметил, что костюмы подбираются к окну, и закричал:

– Не дайте им уйти!

Демонические одеяния не могли причинить большого вреда небожителям и призраку, но, если они ускользнут и набросятся на какого-нибудь смертного, быть беде. Принц опоздал: зачарованное чанпао[7] вырвалось во внутренний двор под открытым небом и, взмахнув широкими рукавами, взмыло в воздух, как огромная летучая мышь.

– Циин, оставляю красильню на вас!

Се Лянь бросился к окну, оттолкнулся от подоконника и в прыжке схватил беглеца за подол.

Не выдержав веса принца, демоническое одеяние рухнуло наземь. Се Лянь вцепился в него мёртвой хваткой, но чанпао не желало так просто сдаваться: как ящерица, отбрасывающая свой хвост, оно извернулось, раздался треск – и в руках у принца остался обрывок ткани. В этот момент мимо проходил путник, во хмелю возвращавшийся домой. Он в ужасе завопил:

– А-а-а! Демон! Демон без головы!

Се Лянь тотчас бросился вперёд и поймал одеяние, а затем попытался утешить незнакомца:

– Не бойтесь, всё в порядке! Подумаешь, голова! Смотрите, тут и тела нет!

Взглянув ещё раз, путник в этом убедился, но вместо того чтобы успокоиться, только сильнее перепугался – глаза его закатились, и мужчина лишился чувств. Принц ловко подхватил беднягу и осторожно уложил на землю:

– Прошу прощения, у меня дела.

Когда лихорадка утихла, Се Лянь без труда собрал разбежавшиеся одежды и, пересчитав их и убедившись, что все на месте, выдохнул с облегчением.

«Что ж, пора признать, что метод, избранный Циином, был примитивным, но самым действенным… – решил Се Лянь. – Придётся натянуть их на себя». Он и сам был готов рискнуть, но опасался, что его спутники не сумеют быстро отреагировать, если ему вдруг попадётся настоящее Парчовое Одеяние. Так что принц взял на себя командование.

Лан Ин с Цюань Ичжэнем разделись и начали примерять наряды один за другим. Каждый раз, когда они облачались в очередное демоническое одеяние, Се Лянь давал им простые указания вроде «подпрыгни» или «покрутись», чтобы проверить, станут ли они подчиняться его воле. Однако, перемерив все девяносто восемь костюмов – по сорок-пятьдесят на каждого, – они так и не нашли нужного. Похоже, Парчового Одеяния здесь не было – только впустую потратили полночи.

Лан Ин и Цюань Ичжэнь, оставшиеся в лёгких рубахах, опустились на корточки, а Се Лянь плюхнулся на гору разбросанных по полу тканей и подпёр лоб рукой:

– Да уж, торговать подделками действительно великий грех…

Посидев так какое-то время, принц обратился к Линвэнь по каналу духовной связи:

– У нас тут скопилось несколько демонических одеяний. Хоть среди них нет того самого, они всё же опасны и могут доставить немало хлопот. Вас не затруднит прислать кого-нибудь за ними?

– Хорошо, я сейчас же распоряжусь. Сколько вам удалось собрать?

– Девяносто восемь.

– Ваше высочество, вы отлично потрудились! Это в разы больше, чем было в моём докладе, – воскликнула Линвэнь.

вернуться

7

Чанпао – свободное длинное одеяние, напоминающее халат; как правило, мужское.