Выбрать главу

Ее сердце упало, когда она увидела гору немытой посуды, бокалов, которые нужны к полуночи.

- Доброй ночи, Уолтер.

- Доброй ночи, тетя Скрудж, - ухмыльнулся он и выбежал из дома.

Том стоял у канала и смотрел на двух лебедей, скользящих по водной глади.

- У них любовь на всю жизнь, у лебедей, - сказал он проходящей мимо девушке.

- Правда? Счастливчики, - отозвалась та. Она была маленькой и тоненькой, наркоманка-проститутка с нервным лицом. - А вы сами не хотите любви, пусть и не на всю жизнь? - с надеждой спросила она.

- Нет, извините, - пробормотал Том. Это прозвучало грубовато, и он добавил: - Не сегодня.

Она устало улыбнулась.

- Ну, с Новым годом вас.

- И вас, - отозвался он, чувствуя себя очень несчастным.

В Оклендсе раздался звонок в дверь.

Ханна заторопилась на своих высоких каблуках, размышляя, кто это мог быть, да еще так поздно. Кэти оперлась на стол, чтобы дать отдых усталым ногам, решив посмотреть, кого это там принесло. Запоздалого гостя, который хочет отведать главное блюдо?

Оказалось, что это двое детей, у которых не было денег на такси. Кэти вздохнула. Ей было почти жаль Ханну. Сначала нигерийский студент, потом эти несчастные… Что еще приготовила ей эта ночка в подарок?

- Немедленно позови мистера Митчелла, Кэти, - приказала Ханна.

- Это служанка? - спросил маленький мальчик. Он был бледен и тянул от силы лет на восемь. Как и у сестры, у него были прямые светлые волосы одного цвета со свитером, лицом и маленьким рюкзачком.

- Не говори так, - одернула его сестра. Ее лицо казалось испуганным, под глазами залегли глубокие темные тени.

Кэти никогда их раньше не видела. Джок Митчелл и его брат Кеннет были не особенно близки: Уолтер, конечно, работал у дядюшки в офисе, однако этого было недостаточно для установления хороших отношений.

Откуда-то вышел Джок. Вид детей не вызвал у него энтузиазма.

- Ну… - начал он, - что у нас тут?

- Нам некуда идти, - объяснил мальчик.

- И мы приехали сюда, - добавила девочка.

Джок смутился.

- Кэти, - наигранно весело обратился он к ней, - это брат и сестра Уолтера. Можешь ты соорудить им что-нибудь поесть на кухне?

- Конечно, мистер Митчелл. Возвращайтесь к гостям, я за ними присмотрю.

- Так это вы служанка? - снова спросил мальчик. Ему, видимо, просто необходимо было поставить всех в какую-либо категорию.

- Нет, меня зовут Кэти, я замужем за Нилом, вашим кузеном. Здравствуйте. - Они молча смотрели на нее. - Может быть, вы скажете мне, как вас зовут?

- Мод и Саймон.

- Пойдемте на кухню, - устало произнесла она. - Вы любите цыпленка с травами?

- Нет, - ответила Мод.

- Мы никогда не пробовали, - уточнил Саймон.

Кэти заметила, что они стянули с подноса шоколадные бисквиты и теперь набивают ими карманы.

- Положите-ка назад, - резко велела она. И строго взглянула на «воришек».

- Что положить назад? - Саймон смотрел на нее невинными глазами.

- Здесь никто ничего воровать не будет, - отрезала Кэти.

- Это не воровство, вам же велели дать нам что-нибудь поесть, - вызывающе сказала Мод.

- И я дам вам поесть, только немедленно положите печенье назад.

Они мрачно извлекли из карманов изрядно помятые бисквиты и положили их на серебряный поднос. Кэти сунула им сандвичи с холодной курицей и налила по стакану молока. Дети набросились на еду с жадностью.

- Вам совершенно не знакомы слова «спасибо большое»? - поинтересовалась Кэти.

- Спасибо большое, - буркнули они без особого энтузиазма.

- На здоровье, - с убийственной вежливостью ответила она.

- А что нам сейчас делать? - спросил Саймон.

- Можете посидеть тут, если только не хотите помочь мне помыть посуду.

- Если честно, не хотим, - сказала Мод.

- Может быть, нам можно пойти к гостям? - спросил Саймон.

- Если честно, не стоит, - ответила Кэти.

- Так мы должны тут всю ночь сидеть, а потом пойти спать? - удивилась Мод.

- Вы остаетесь здесь?

- А куда нам еще идти? - невинно поинтересовалась Мод.

В кухню, мелко семеня, вошла Ханна. Эта ее походка выводила Кэти из себя.

- О, ты тут, Кэти… кажется, гостям нужны бокалы.

- Конечно, миссис Митчелл, я разберусь. Уолтер должен был их помыть, но он исчез, а я по вашей просьбе кормлю его брата и сестру ужином.

- Да, конечно, - пробормотала Ханна.

- Так что я оставлю Мод и Саймона на ваше попечение, - сообщила Кэти спине удаляющейся Ханны.

- Попечение? - развернулась встревоженная Ханна.

Кэти сделала паузу, и вступила Мод своим чистым ангельским голоском.